Subject | English | Russian |
sport. | be on try-out | быть на просмотре (Mika Taiyo) |
gen. | don't try to be too way out | не старайся быть слишком экстравагантным |
Makarov. | father is trying to figure out his tax | папа пытается подсчитать сумму налога, который ему надо уплатить |
gen. | give a try-out | устроить пробу |
gen. | give actual classroom try-out to the textbook | проверить пособие в практике учебной работы |
gen. | have a try-out | прийти на пробу |
gen. | he came up with an idea and he wanted us to try it out | он предложил очень умный план и хочет, чтобы мы его опробовали |
Makarov. | he is trying out new skating partners | он подбирает новых партнёров по фигурному катанию |
gen. | he is trying to figure out his tax | он пытается подсчитать сумму налога, который ему надо уплатить |
gen. | he is trying to get a rise out of you | он тебя провоцирует |
Makarov. | he is turning out to be very trying | его становится трудно выносить |
gen. | he was trying out for the varsity football team | он попытался попасть в сборную университета по футболу |
gen. | he was trying to make out which was noble and which was valet | он пытался понять, кто из двоих был дворянином, а кто – слугой |
Makarov. | he was trying to sweat out a cold | он старался пропотеть, чтобы избавиться от простуды |
Makarov. | he will try to straighten things out | он постарается всё уладить |
inf. | I can't make out what you're trying to say | я тебя толком не пойму |
gen. | I did it just to try it out | проба пера (Taras) |
gen. | I keep trying to figure out why he got angry | я все стараюсь понять, почему он рассердился |
gen. | I want to make sure they don't try to cheap out on me and I end up getting bamboozled. | я хочу убедиться, что они не попытаются сэкономить на мне, и я в итоге не окажусь кинутым. (Alexey Lebedev) |
Makarov. | if the pipe gets blocked up try sluicing it out with hot water | если труба засорится, попробуйте промыть её горячей водой |
gen. | it is hopeless to try to talk her out of it | нечего и пытаться отговорить её от этого |
Makarov. | it's no use trying to keep it a secret, the story is out now | бессмысленно держать это в тайне, всё равно всё стало уже известно |
gen. | it's no use trying to keep it a secret, the story is out now | бессмысленно держать это в тайне, всё уже известно |
Makarov. | it's unlawful to try to duck out of paying taxes | уклонение от налогов незаконно |
gen. | it's unlawful to try to duck out of paying taxes | уклонение от налогов преследуется по закону |
gen. | just to try it out | проба пера (I worked with the jazz orchestra just to try it out. When I was invited to sing, we agreed that that would be a sort of an experiment – Моя работа с джаз оркестром была просто проба пера. Когда меня пригласили петь, то мы договорились, что всё это будет лишь в порядке эксперимента Taras) |
gen. | let me try to fathom it out for myself | погоди, я постараюсь сам додуматься |
Makarov. | Mary is very quiet, try to bring her out of her shell at the party | Мери очень застенчивая, попытайся расшевелить её на вечеринке |
Makarov. | Mary is very quiet, try to draw her out at the party | Мери слишком робкая, попытайся разговорить её на вечеринке |
Makarov. | Mary is very quiet, try to fetch her out at the party | Мери слишком робкая, попытайся раззадорить её на вечеринке |
gen. | Mary is very quiet, will you try to lead her out a little? | Мери что-то скучает, может быть, вы попытаетесь её развлечь? |
polit. | Modern politicians try to reach out to ordinary people in their speeches | Современные политики в своих речах стараются обращаться к простым людям (Taras) |
idiom. | out of the trying pen into the fire | из огня да в полымя |
Makarov. | people still live a mixed life and try out the good and evil of the world | жизнь людей всё ещё остаётся двойственной, они всё ещё делят мир на "хорошее" и "плохое" |
Makarov. | she has admitted to trying to smuggle 26 kilos of heroin out of the country | она призналась в попытке контрабандного вывоза из страны 26 килограммов героина |
Makarov. | she is trying to get out of the habit of sitting up late | она старается отделаться от привычки поздно ложиться спать |
Makarov. | she is trying to shame her husband out of drinking | она старается пристыдить своего мужа за пьянство и уговорить его не пить |
Makarov. | she is trying to shame her husband out of drinking | она старается пристыдить мужа и заставить его бросить пить |
Makarov. | she is very quiet, try to draw her out at the party | она ведёт себя очень сдержанно, попытайся разговорить её на вечеринке |
Makarov. | she was trying to duck out of doing her homework | она пыталась уклониться от домашней работы |
automat. | tape try-out | отработка управляющей ленты |
automat. | tape try-out | отработка управляющей перфоленты |
automat. | tape try-out | проверка управляющей перфоленты |
automat. | tape try-out | проверка управляющей ленты |
Makarov. | the board of directors are trying to iron out the difficulties connected with the new contract | совет директоров пытается сгладить трудности, связанные с новым контрактом |
Makarov. | the church are trying to reach out in an effort to attract young people to services | церковь старается добиться того, чтобы молодёжь ходила на службы |
gen. | the churches are trying to reach out in an effort to attract young people to services | Церкви пытаются добиться того, чтобы молодёжь ходила на службы |
Makarov. | the examiners will try to catch you out, so have all your answers well prepared | экзаменаторы попытаются тебя завалить, поэтому хорошо продумай ответы на все вопросы |
Makarov. | the examiners will try to catch you out, so have all your answers well prepared | экзаменаторы попытаются подловить тебя, так что подготовься как следует |
Makarov. | they are trying to lever him out of his job as head of the firm | они стараются выпереть его с поста главы фирмы |
sociol. | training try-out | проверка профессиональных навыков необходимых для прохождения обучения |
scient. | tried out | апробировать (Alex_Odeychuk) |
gen. | try a new method the new chemical, this technique, etc. out | испытывать новый метод (и т.д.) |
gen. | try a new method the new chemical, this technique, etc. out | пробовать новый метод (и т.д.) |
gen. | try out | проверять (кого-либо) |
gen. | try out | испробовать (Aly19) |
gen. | try out | обстреливать |
gen. | try out | пробовать |
gen. | try out | проверить |
gen. | try out | тщательно исследовать |
comp. | try out | проводить эксперименты (над какой-либо только что разработанной операционной системой Senior Strateg) |
Makarov. | try out | вытапливать жир |
Makarov. | try out | проверять на опыте |
Makarov. | try out | вытапливать (сало) |
Makarov. | try out | отрабатывать (опробовать; конструкцию, технологию и т.п.) |
gen. | try out | выведывать |
gen. | try out | исследовать |
telecom. | try out | попробовать (oleg.vigodsky) |
torped. | try out | отрабатывать (опробовать) |
tech. | try out | отрабатывать (напр., конструкцию) |
Gruzovik, weap. | try out | обстреливать (of firearms)) |
Gruzovik, weap. | try out | обстрелять (of firearms)) |
slang | try out | погонять (SirReal) |
tech. | try out | экспериментировать |
tech. | try out | подвергать испытанию |
gen. | try out | преследовать до конца |
gen. | try out | испытывать |
gen. | try out | обстреляться |
gen. | try out | обстрелять |
gen. | try out | обстреливаться |
gen. | try out | тщательно проверять |
gen. | try out | пытаться сделать (что-либо) |
gen. | try out | отбирать |
gen. | try out | испытать |
shipb. | try out | подвергать тщательному испытанию |
gen. | try out | попытаться |
gen. | try out | пробоваться (with на + acc., for) |
Makarov. | try out | опробовать (конструкцию, технологию и т. п.) |
Makarov. | try out something | дорабатывать (испытывать в действии для внесения изменений) |
Makarov. | try out | очищать металл |
gen. | try out | опробовать |
chess.term. | try out a continuation | испробовать новое продолжение |
tech. | try out a design | отрабатывать конструкцию (опробовать) |
gen. | try out a machine | проводить испытание машины |
gen. | try out a machine | испытывать машину |
Makarov. | try out a plane | испытывать самолёт |
gen. | try out a strategy | опробовать стратегию (Here are some of the ways that humanity could deflect or destroy the asteroid known as 2024 YR4.
- Smash a spacecraft into it – Only one planetary defence strategy has been tried out on an actual asteroid. In 2022, NASA's Double Asteroid Redirection Test (DART) deliberately smashed a spacecraft into the 160-metre-wide Dimorphos asteroid, successfully altering its orbit around a larger space rock. (yahoo.com/news) ART Vancouver) |
gen. | try out a technology | опробовать технологию (ADENYUR) |
media. | try out an idea | проверять идею на практике (bigmaxus) |
gen. | try out another medicine on an animal | испытать на животном новое лекарство |
gen. | try out another medicine on an animal | испробовать на животном новое лекарство |
gen. | try out another medicine upon an animal | испытать на животном новое лекарство |
gen. | try out another medicine upon an animal | испробовать на животном новое лекарство |
gen. | try out for | участвовать в конкурсе (Yanick) |
gen. | try out for | проходить аудирование (Yanick) |
gen. | try out for | участвовать в пробах (Yanick) |
gen. | try out for | проходить отборочный тур (Yanick) |
Makarov. | try out for a role | пробоваться на роль |
chess.term. | try out for a team | отбираться в команду |
gen. | try out for the part | пробоваться на роль (Anglophile) |
gen. | try out pickup techniques | пытаться применить на практике методы съёма (financial-engineer) |
tech. | try out the engine | опробовать двигатель |
gen. | try out the new material in the classroom | испробовать новый материал в классе |
gen. | try something out on | испытать на (someone – ком-либо) Why don’t you try your Italian out on Francesca? Bullfinch) |
gen. | try things out | проявить себя (suburbian) |
gen. | try things out | пробовать разные идеи (suburbian) |
gen. | try things out | пробовать делать что-то новое (suburbian) |
gen. | try things out | попробовать сделать что-то новое (suburbian) |
gen. | try things out | экспериментировать (suburbian) |
gen. | try things out | сделать выводы (suburbian) |
Makarov. | try to duck out | спрятаться в кусты (обещать и не исполнить) |
gen. | try to duck out | спрятаться в кусты (обещать и не исполнить Interex) |
gen. | try to figure out | попытаться понять |
gen. | try to find out | узнавать |
gen. | try to find out | узнать |
Gruzovik | try to find out | разузнавать |
gen. | try to find out | поразузнать |
Makarov. | try to find out | доискиваться |
Makarov. | try to find out | допытываться |
gen. | try to find out | разузнавать |
Gruzovik, inf. | try to find out | выспрашивать (impf of выспросить) |
Gruzovik, inf. | try to find out | допытываться |
inf. | try to find out | допытывать |
inf. | try to find out | выпытывать (a secret) |
Gruzovik, inf. | try to find out | выспросить (pf of выспрашивать) |
Gruzovik | try to find out | доискиваться |
gen. | try to find out | разузнаваться |
obs., inf. | try to find out | доведывать (impf of доведаться) |
Gruzovik, obs. | try to find out | доведываться (impf of доведаться) |
fig. | try to find out | докапываться (Anglophile) |
Gruzovik, intell. | try to find out | выведывать (impf of выведать) |
Gruzovik, intell. | try to find out | выведать |
gen. | try to find out | разузнать |
gen. | try to find out | выведываться |
gen. | try to find out | выискаться |
Gruzovik | try to find out | выискивать (impf of выискать) |
gen. | try to find out | выискиваться |
Gruzovik | try to find out | доспрашиваться (impf of доспроситься) |
gen. | try to find out | подыскаться |
gen. | try to find out | подыскиваться |
Gruzovik | try to find out | подыскиваться (impf of подыскаться) |
Gruzovik | try to find out | подыскаться (pf of подыскиваться) |
gen. | try to find out | докопаться |
Gruzovik | try to find out | выискать (pf of выискивать) |
gen. | try to find out | загадывать |
Gruzovik, law | try to find out by asking | допрашиваться (impf of допроситься) |
Gruzovik, law | try to find out by asking | допроситься (pf of допрашиваться) |
gen. | try to get out | выпытываться (of) |
gen. | try to get out | выпытывать (of) |
inf. | try to get out | увиливать (of) |
inf. | try to get out | увильнуть (of) |
Gruzovik | try to get out of by interrogation | выпытать (pf of выпытывать) |
Gruzovik, inf. | try to get out of | увильнуть (pf of увиливать) |
Makarov. | try to get something out of | выклянчивать что-либо у (someone – кого-либо) |
Gruzovik, inf. | try to get out of | увиливать (impf of увильнуть) |
gen. | try to get out of | увиливать |
Gruzovik, inf. | try to pick out | выковырнуть (semelfactive of выковыривать) |
Gruzovik, inf. | try to pick out | выковыривать (impf of выковырять) |
Gruzovik, inf. | try to pick out | выковырять (pf of выковыривать) |
Gruzovik, inf. | try to pluck out | выковырнуть (semelfactive of выковыривать) |
Gruzovik, inf. | try to pluck out | выковырять (pf of выковыривать) |
Gruzovik, inf. | try to pluck out | выковыривать (impf of выковырять) |
gen. | try to talk out of | отговаривать |
Makarov. | try to think out something | соображать (стараться понять что-либо) |
fig. | try to worm out | докапываться (Anglophile) |
inf. | try to worm out | допытывать |
Gruzovik, inf. | try to worm out | допытываться |
oil | trying out | испытание |
Makarov. | trying to make out which was noble and which was groom | стараясь выяснить, кто дворянин, а кто конюх |
gen. | trying to make out which was noble and which was groom | пытаясь выяснить, кто дворянин, а кто конюх |
gen. | try-out | предварительный показ |
gen. | what are you trying to say? Spit it out! | что ты там бормочешь? Говори прямо! |
gen. | why don't you try your Italian out on Ms Francesca? | почему бы тебе не попробовать свой итальянский в разговоре с г-жой Франческа? |
gen. | with his voice he ought to try out for radio | с его голосом ему следовало бы попробовать выступать по радио |