DictionaryForumContacts

Terms containing trying a | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a very trying timeочень тяжёлое время
gen.abrade a coun-try's relationship with another countryухудшать отношения между двумя странами
idiom.always try to be a glass-half-full manвсегда стараться быть оптимистом (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.an operation is beginning to try to save a species of crocodile from extinctionначалась операция по спасению некоторых видов крокодилов от полного вымирания
Makarov.bagging of a tryзакладка варочной камеры в невулканизированную шину
Makarov.bagging of a tryзакладка варочной камеры в невулканизированную шину
dipl.be participating in discussions to try to reach a compromiseпринимать участие в переговорах с целью выхода на взаимоприемлемые развязки (New York Times Alex_Odeychuk)
construct.Check the position of quoins with a try square at regular intervalsПериодически угольником проверяйте правильность закладки углов здания
gen.come on, mate, give it a tryну, приятель, давай попробуем, у меня есть хорошие таблетки – ?Плейбойчики? из Амстердама, самые клёвые
Makarov.Come on, mate, give it a try. I got good pills, those Amsterdam playboys. The best everНу, приятель, давай попробуем. У меня есть хорошие таблетки – Плейбойчики из Амстердама – самые клевые (I.Welsh, "Lorraine goes to Livingston")
Makarov.don't press him, try a little gentle persuasionне нажимайте на него, попытайтесь воздействовать на него мягким обращением
Makarov.don't press him, try a little gentle persuasionне нажимайте на него, попытайтесь воздействовать на него лаской
Makarov.don't try to ask Jim a favour, give him time to simmer downне проси у Джима ничего, подожди, пока он остынет
gen.enough to try the patience of a saintхоть у кого терпение лопнет (ssn)
fig.of.sp.enough to try the patience of a saintхоть святых выноси (Leonid Dzhepko)
proverbenough to try the patience of a saintдаже у святого может лопнуть терпение
gen.enough to try the patience of a saintни у кого терпения не хватит (Anglophile)
gen.it is enough to try the patience of a saintэто может и святого вывести из себя
gen.enough to try the patience of a saintи святого выведёт из терпения
gen.it is enough to try the patience of a saintдаже у ангела может терпение лопнуть
gen.give a tryпроверить кого-либо дать кому-либо возможность проверить себя
Makarov.give someone a tryпроверить (кого-либо)
Makarov.give someone a tryдать кому-либо возможность показать себя
gen.give a tryпроверить кого-либо дать кому-либо возможность показать себя
gen.give a tryиспытать (опробовать, что-либо)
gen.give a tryопробовать (что-либо)
gen.give a tryиспытать (что-либо)
gen.give something a tryиспытать что-либо
gen.give a tryдать возможность проверить себя
slanggive a tryпогонять (SirReal)
gen.give a tryдать кому-либо возможность испытать
gen.give a tryиспробовать (что-либо)
gen.give a tryиспытывать
gen.give a try-outустроить пробу
inf.give it a tryпопытаться (make an effort or attempt Val_Ships)
inf.give it a tryпопытать счастья (Why not give the library a try? He’s usually there on Tuesdays. Val_Ships)
gen.give somebody a tryдать возможность показать себя
gen.have a tryпопытаться
gen.have a try atпопытаться сделать (что-либо)
Makarov.have a try at somethingпопытаться сделать (что-либо)
gen.have a try atпопытаться сделать
Makarov.have a try for somethingпопытаться сделать (что-либо)
Makarov.have a try to do somethingпопытаться сделать (что-либо)
gen.have a try-outприйти на пробу
Makarov., inf.he always thought that I was a tramp trying to duck workон всегда думал, что я тунеядец, уклоняющийся от общественно-полезного труда
Makarov.he asked a thousand pounds for the book as a try-onв порядке эксперимента он попросил за книгу тысячу фунтов
gen.he flailed around trying to get a jobон в поисках работы
gen.he is a good man, but very tryingон хороший, но трудный человек
Makarov.he is just a pipsqueak trying to look importantэто ничтожество просто напускает на себя важность
gen.he is trying to build up a reputationон старается создать себе хорошую репутацию
gen.he is trying to get a rise out of youон тебя провоцирует
Makarov.he is trying to keep a low profile at the momentон старается держаться в тени в настоящий момент
gen.he is trying to pick a fightон нарывается на скандал
gen.he is trying to pick a fightон пытается спровоцировать кого-либо на ответные действия
gen.he is trying to pick a fightон пытается спровоцировать тебя
gen.he is trying to pick a fightон нарывается на неприятности
gen.he is trying to pick a fightон тебя провоцирует
gen.he is trying to pick a quarrelон ищет повода для ссоры
gen.he made a mistake of trying to extract further information from our directorон сделал ошибку, пытаясь выудить дополнительную информацию у нашего директора
gen.he struggled with the dryness in his throat, trying to ask a questionв горле пересохло, – он с большим трудом выговаривал слова, задавая вопрос
gen.he twisted and turned trying to find a comfortable positionон ворочался с боку на бок, стараясь найти удобное положение
Makarov.he was a dirty old man trying it on with any girl that came his wayэто был похабник, который не пропускал ни одну девушку
Makarov.he was just buttering up to the director to try to get a favour from himон ходил кругами вокруг директора, чтобы выдоить из него привилегии
Makarov., inf.he was trying to cop a joint off meон хотел сшибить у меня сигарету с марихуаной
Makarov.he was trying to make up a good excuse for being so lateон старался придумать хорошее оправдание для своего опоздания
Makarov.he was trying to sweat out a coldон старался пропотеть, чтобы избавиться от простуды
Makarov.he went to a hypnotist to try to give up smokingон ходил к гипнотизёру, чтобы он помог ему бросить курить
gen.I asked a thousand pounds for the book as a try-onв порядке эксперимента я попросил за книгу тысячу фунтов
Makarov.I keep trying to understand how a car engine works, but it doesn't seem to go inя все пытаюсь понять, как работает двигатель, но яснее это не становится
gen.I knew it was only a try-onя знал, что это всего-навсего блеф
slangI was trying to hustle me a fast buckя старался побыстрее заработать деньги (Taras)
gen.it is a game where you hop around on one leg trying to knock down other peopleэто игра, в которой надо прыгать на одной ножке, пытаясь свалить других
gen.it is enough to try the patience of a saintэто может и святого вывести из себя
gen.it is enough to try the patience of a saintдаже у ангела может терпение лопнуть
math.it seems natural instead to seek a change of metric to tryкажется естественным, чтобы вместо того, чтобы разыскивать
gen.it was a very trying time for everybodyэто было трудное время для всех
gen.it was a very trying time for everybodyдля всех это было время тяжёлых испытаний
gen.it was worth a tryпопытаться стоило (тж. см. it was worth a trip, it was worth a visit; it was worth it Taras)
gen.it was worth a tryстоило попытаться (Well, it was worth a try – Что ж, стоило попытаться Taras)
Makarov.it's no use trying to keep it a secret, the story is out nowбессмысленно держать это в тайне, всё равно всё стало уже известно
gen.it's no use trying to keep it a secret, the story is out nowбессмысленно держать это в тайне, всё уже известно
Makarov.it's worth a tryпопытаться стоит
gen.it's worth a tryпопытаться стоит
gen.it's worth a tryстоит попробовать (сделать что-либо Slavik_K)
gen.I've been trying to see his private secretary for a whole monthя уже целый месяц толкаюсь к его личному секретарю
Makarov.keep a cheat sheet or try to use the same name and password for all sitesсохраняйте записи для памяти или старайтесь использовать одни и те же имена и пароли на всех сайтах
gen.let me have a tryдайте мне попробовать
inf.let's give a tryдавай попытаемся (Yeldar Azanbayev)
inf.let's give it a tryдавай попытаемся (Damirules)
gen.let's give it a tryпроба пера
gen.let's try, it's not much of a riskпопробуем, риск невелик
slanglike trying to pick up a turd by its clean endпытаться совершить невозможное (Political Correctness is a doctrine, recently fostered by a delusional, illogical minority and promoted by a sick mainstream media, which holds forth the proposition that it is entirely possible to pick up a piece of shit by clean end! Harry S. Truman VLZ_58)
slanglike trying to pick up a turd by its clean endиз разряда невозможного (VLZ_58)
gen.make a tryпопытаться (что-либо)
gen.make a tryсовершать попытку (mab)
gen.make a try atпопробовать (george serebryakov)
Makarov.make a try at somethingпопытаться сделать (что-либо)
gen.make a try atпопытаться (george serebryakov)
Makarov.make a try for somethingпопытаться сделать (что-либо)
Makarov.make a try to do somethingпопытаться сделать (что-либо)
gen.Mary is very quiet, will you try to lead her out a little?Мери что-то скучает, может быть, вы попытаетесь её развлечь?
gen.no matter how you try, you won't think up a better wayсколько ни думай, лучшего не придумаешь
Makarov.people still live a mixed life and try out the good and evil of the worldжизнь людей всё ещё остаётся двойственной, они всё ещё делят мир на "хорошее" и "плохое"
quot.aph.people tend to have a knack for trying to predict future eventsчеловеку свойственны попытки заглянуть в будущее (youtu.be Alex_Odeychuk)
gen.Sailor Ned is trying to take a little shore leaveу тебя расстёгнута ширинка (alenushpl)
gen.Sailor Ned is trying to take a little shore leaveу тебя открыта ширинка (alenushpl)
rugb.score a tryзаносить попытку
sport.scoring a tryзанесение попытки
Makarov.she is always trying to make a dig at himона всё время старается уколоть его
Makarov.she is trying to chill my action, and I'm a little steamed about thatон пытался остановить меня и я немного вскипел по этому поводу
gen.take a holiday and try to recruitвозьмите отпуск и постарайтесь поправиться
inf.take a tryстараться (Yeldar Azanbayev)
slangtake a tryпопытаться
inf.take a tryрискнуть что-то сделать (Yeldar Azanbayev)
inf.take a tryиспробовать (Yeldar Azanbayev)
Makarov.the cattle huddled together in a corner of the field, trying to keep dryскотина сбилась в один угол поля, пытаясь скрыться от дождя
Makarov.the gay activist is a person who uses public protests and other methods to try and improve the way homosexuals are treated by societyактивист движения за права гомосексуалистов – это человек, которые использует различные формы публичных выступлений, пытаясь улучшить отношение общества к гомосексуалистам
Makarov.the rope was already fraying and after a try it snappedверёвка была уже изношенной и порвалась после первой же попытки
dipl. to try to reach a compromiseс целью выхода на взаимоприемлемые развязки (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.try a caseбыть судьёй по делу
gen.try a caseсудить
Makarov.try a caseзаслушивать судебное дело
Gruzovik, lawtry a caseразбирать дело в суде
lawtry a caseразобрать дело в суде
busin.try a caseрассматривать дело
notar.try a caseрассмотреть дело
notar.try a caseразобрать дело
notar.try a caseразбирать дело
Makarov.try a caseзаслушивать дело в суде
gen.try a caseвести судебный процесс
gen.try a caseслушать дело (the question, вопрос, в суде́)
gen.smth. try a caseслушать дело (the question, вопрос, в суде́)
gen.try a case on indictmentрассматривать дело в связи с обвинением
gen.try a criminalсудить преступника (a murderer, the prisoner, etc., и т.д.)
Makarov.try a fall withпобороться (с кем-либо)
Makarov.try a fall withбороться с (someone – кем-либо)
Makarov.try a fall withпобороться с (someone – кем-либо)
Makarov.try a fall withпомериться силами (с кем-либо)
Makarov.try a fall withпомериться силами с (someone – кем-либо)
gen.try a fall withпобороться (померяться силами, с кем-либо)
inet.try a Google search for somethingпопробовать поискать что-либо в Гугле (denghu)
gen.try a jumpпопробовать прыгнуть (an experiment, an impossible feat, etc., и т.д.)
gen.try a jumpпробовать прыгнуть (an experiment, an impossible feat, etc., и т.д.)
chess.term.try a lineапробировать вариант
inf.try a little harderподнатуживаться
chess.term.try a moveиспробовать ход
gen.try a new gunпробовать новое ружьё (a bicycle, a gadget, a brake, etc., и т.д.)
gen.try a new gunпроводить испытания модели нового ружья (a bicycle, a gadget, a brake, etc., и т.д.)
gen.try a new gunпроверять новое ружьё (a bicycle, a gadget, a brake, etc., и т.д.)
gen.try a new gunиспытывать новое ружьё (a bicycle, a gadget, a brake, etc., и т.д.)
gen.try a new method the new chemical, this technique, etc. outиспытывать новый метод (и т.д.)
gen.try a new method the new chemical, this technique, etc. outпробовать новый метод (и т.д.)
gen.try a number of optionsработать в нескольких направлениях (VLZ_58)
gen.try a shotпопытаться (сделать что-либо at)
gen.try a shotпредпринимать попытку (Anglophile)
gen.try a shotделать попытку
gen.try a shotсделать попытку
gen.try a shotпредпринять попытку (Anglophile)
gen.try a statute of lunacyпроизводить дознание по случаю ходатайства о назначении опеки над помешанным
gen.try a statute of lunacyпроводить расследование по поводу ходатайства о назначении опеки над душевнобольным
chess.term.try a variationиспробовать вариант
chess.term.try a variation against its exponentвступать в очную дискуссию по варианту
chess.term.try a variation on the opponentиспробовать вариант в партии с соперником
gen.try a variety of methodsперепробовать различные способы (ради некоей цели • The two mobsters tried a variety of unsuccessful methods to kill Castro, including poison and assassination by rifle, and Roselli even went out in a boat in the middle of the night from Florida to Cuba with some Cuban exiles who had been trained to overthrow the communist government. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
Makarov.try a variety of occupationsперепробовать множество всяких занятий
ITtry a VR experienceвыполнять пробное погружение в виртуальную реальность (Alex_Odeychuk)
ITtry a VR experienceпогружаться в виртуальную реальность (выполнять пробное погружение Alex_Odeychuk)
Makarov.try for a calmer toneпытаться говорить спокойнее
gen.try for a childпытаться завести ребёнка (They had been trying, unsuccessfully, for a child over many years. Abysslooker)
gen.try for a degreeстараться добиться присуждения степени
Makarov.try for a degreeдобиваться присвоения учёного звания
gen.try for a degreeстараться добиться учёной степени
gen.try for a placeдобиваться места (for an employment, etc., и т.д.)
gen.try for a positionстараться получить место
gen.try for a positionдобиваться места (for an employment, etc., и т.д.)
chess.term.try for a standard sacrificeпопытаться использовать стандартную жертву
gen.try guesses for a passwordподбирать пароль (Alexander Demidov)
gen.try smb. on a charge ofсудить кого-л. по обвинению (smth., в чём-л.)
gen.try smb. on a charge of theftсудить кого-л. по обвинению в воровстве (on a charge of forgery, on a charge of murder, etc., и т.д.)
gen.try on a criminal chargeсудить по уголовной статье (Ремедиос_П)
gen.try on a dressпримерить платье
gen.try on a pair of shoesпомерить туфли
gen.try on a pair of shoesпримерить туфли
gen.try on a pair of shoesмерить туфли
gen.try on a suitпримерять костюм
gen.try on a suitпримерить костюм
cloth.try on a wedding dressпримерять свадебное платье (New York Times Alex_Odeychuk)
chess.term.try out a continuationиспробовать новое продолжение
tech.try out a designотрабатывать конструкцию (опробовать)
gen.try out a machineпроводить испытание машины
gen.try out a machineиспытывать машину
Makarov.try out a planeиспытывать самолёт
gen.try out a strategyопробовать стратегию (Here are some of the ways that humanity could deflect or destroy the asteroid known as 2024 YR4. - Smash a spacecraft into it – Only one planetary defence strategy has been tried out on an actual asteroid. In 2022, NASA's Double Asteroid Redirection Test (DART) deliberately smashed a spacecraft into the 160-metre-wide Dimorphos asteroid, successfully altering its orbit around a larger space rock. (yahoo.com/news) ART Vancouver)
gen.try out a technologyопробовать технологию (ADENYUR)
Makarov.try out for a roleпробоваться на роль
chess.term.try out for a teamотбираться в команду
polit.try to achieve a ban on nuclear weaponsдобиваться запрещения ядерного оружия (bigmaxus)
Gruzovik, inf.try to arrange a match betweenусватывать
Makarov.try to catch a taxiловить такси
fig.of.sp.try to earn a fast buckгнаться за длинным рублём (Interex)
gen.try to find a simple way to choose the foods that'll keep you slim and in shape, and feeling greatстараться выбирать те продукты питания, которые позволяют сохранять вам стройность и отличное самочувствие (bigmaxus)
chess.term.try to improve on a lineпопытаться предложить усиление
Gruzovik, inf.try to make a dealобхлопатывать (impf of обхлопотать)
Gruzovik, inf.try to make a dealотхлопотать
inf.try to make a dealобхлопатывать
gen.try to master a basic curriculumстараться овладеть основным курсом
gen.try to master a core curriculumстараться овладеть основным курсом
Gruzovik, agric.try to obtain a higher milk yieldраздоить (pf of раздаивать)
Gruzovik, agric.try to obtain a higher milk yieldраздаивать (impf of раздоить)
chess.term.try to obtain a passed pawnдобиваться проходной пешки
Gruzovik, obs.try to obtain a transfer for someoneперепрашивать (impf of перепросить)
obs.try to obtain a transferперепрашивать (for someone)
gen.try to pick up a radio stationловить станцию
gen.try to put a quart into a pint potпытаться сделать невозможное
gen.try to put a quart into a pint potпопытаться сделать невозможное
gen.try to put a quart into a pint potстараться сделать невозможное
gen.try to reserve a seat for meпостарайся занять мне место
gen.try to reserve me a seatпостарайся занять мне место
policetry to rob a local bankсовершить попытку ограбления местного банка (Alex_Odeychuk)
gen.try to steer a middle courseстарайтесь избегать крайностей (Olga Okuneva)
chess.term.try to stop a passed pawnпопытаться задержать проходную пешку
Makarov.try to stop a taxiловить такси
gen.try to strike a happy mediumстарайтесь держаться золотой середины
idiom.try to swallow a basketballпытаться сделать невозможное (Noia)
gen.try to torpedo a news conferenceпытаться сорвать пресс-конференцию
chess.term.try to use d5 as a support-squareпретендовать на пункт d5
chess.term.try to win a drawish positionиграть на выигрыш в ничейной позиции
auto.trying hard to pull away from a stationary positionбуксовать (MichaelBurov)
auto.trying hard to pull away from a stationary positionинтенсивно буксовать (MichaelBurov)
gen.trying to convince him is like beating your head against a stone wallего убеждать – всё равно, что биться головой об стену
amer.trying to put a round peg into a square holeпытаться сделать невозможное (Val_Ships)
Makarov.we try to keep together as a familyнаша семья старается держаться вместе
inf.someone who would try the patience of a saintмёртвого замучит
busin.worth a tryлучше попробовать (Johnny Bravo)
inf.worth a tryстоит попробовать (it is still worth a try Damirules)
gen.you might just as well talk to a brick wall as try to talk to himс ним говорить – всё равно, что горох об стену

Get short URL