DictionaryForumContacts

Terms containing true of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a book of tried-and-true excellenceпрекрасная книга
gen.a man of true wisdomпо-настоящему мудрый человек (maystay)
notar.a true copy of the corresponding original document.копия документа, изготовленная на основе подлинника и имеющая одинаковую с ним юридическую силу (Johnny Bravo)
Makarov.a true gentleman takes no notice of a "free show"настоящий джентльмен никогда не даст даме знать, что ему вдруг стали видны кое-какие пикантности её тела (при этом он также не станет их рассматривать)
gen.a true sign of rainверный предвестник дождя
gen.a true sign of rainверный признак дождя
dipl.and that is particularly true ofособенно это справедливо в отношении (bigmaxus)
scient.and this is equally true ofи это в равной степени справедливо в отношении
hydrol.angle of true internal frictionугол истинного внутреннего трения
construct.angle of true internal frictionистинный угол внутреннего трения
Makarov.appreciate the true force of his argumentsпо-настоящему понять истинную силу его доводов
ITargument of TRUEпараметр "ЛОЖНО"
busin., lawarrive at the true terms of the contractустановить действительные условия договора (алешаBG)
Makarov.assessment of true riskоценка истинного риска
avia.assessment of true riskоценка истинного риска (situation; ситуации)
Makarov.assessment of true risk situationоценка истинного риска ситуации
gen.at times like these the true character of a man shows upв такие времена проявляется истинная сущность человека
Makarov.base of his thought runs trueоснова его рассуждений верна
polit.be a true leader in times of crisisпоказать себя настоящим лидером во время кризиса (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
tech.be out of trueвыходить за пределы точности
progr.be the problem of delaying a process until a given condition is trueзадерживать процесс до тех пор, пока не выполнится определённое условие (ssn)
gen.be true ofбыть справедливым для (В.И.Макаров)
gen.be true ofбыть верным для (Again, it all comes back to the "why" and how that "why" fits into the overall purpose. This process is true of cooking, movies, and television. And it might even be the most true of making video games. polygon.com 4uzhoj)
Makarov.bearing wears out of trueподшипник скольжения изнашивается неравномерно
Makarov.bearing wears out of trueподшипник скольжения вырабатывается неравномерно
gen.believe the same to be true of you and Iсчитать, что то же самое относится и к вам и ко мне
Makarov.blocks of granite were so true that practically no mortar was usedглыбы гранита были так точно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовался
Makarov.blocks of granite were so true that practically no mortar was usedглыбы гранита были так плотно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовался
logicboth of these things can't be trueоба эти утверждения не могут быть истинны одновременно (and, ask yourself this: ... – и задайте себе такой вопрос: ... // CNN Alex_Odeychuk)
quot.aph.by repeating a lie, you can convince yourself of its truth, but you can't make true an untruthповторяя ложь можно убедить себя в её истинности, но ложь от этого не становится истиной (Alex_Odeychuk)
dipl.camouflage the true nature ofскрыть подлинную суть (чего-либо)
dipl.camouflage the true nature ofзамаскировать подлинную сущность (чего-либо)
dipl.camouflage the true nature ofскрыть подлинную сущность (чего-либо)
dipl.camouflage the true nature ofзамаскировать подлинную суть (чего-либо)
anat.cavity of the true pelvisполость малого таза (Игорь_2006)
lawcertified a true copy of the originalнастоящим удостоверяется верность этой копии с подлинником документа
notar.certified to be a true copy of the originalкопия с подлинником верна (Johnny Bravo)
notar.certified to be a true copy of the originalкопия имеет полное соответствие подлиннику (Johnny Bravo)
notar.certified to be a true copy of the original documentкопия имеет полное соответствие подлиннику (Johnny Bravo)
lawcertified to be a true copy of the original documentнастоящая заверенная копия соответствует оригиналу документа (sankozh)
notar.certified to be a true copy of the original seen by meс оригиналом верно штамп (Oleksandr Spirin)
lawCertified to be a true copy of the original seen by meКопия имеет полное соответствие подлиннику, что было засвидетельствовано мной (Johnny Bravo)
notar.certified true copy of an original documentс оригиналом верно штамп (Oleksandr Spirin)
busin.certified true copy of the originalверная копия подлинного документа (Johnny Bravo)
Makarov.choke the progress of true knowledgeдушить развитие настоящей науки
d.b..collection of true propositionsмножество истинных высказываний (ssn)
el.collector of true alarm messagesустройство сбора истинных сообщений о тревоге
gen.come to a true knowledge of ourselvesдойти до познания самих себя
progr.Condition synchronization is the problem of delaying a process until a given condition is trueУсловная синхронизация задерживает процесс до тех пор, пока не выполнится определённое условие (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews ssn)
construct.conventional true of a quantityзначение, принимаемое условно за действительное
ITconventional true value of a quantityдействительное значение величины
metrol.conventional true value of pressureдействительное значение давления (Метран)
dipl.detect the true nature of foreign policyраспознать истинный характер чьей-либо внешней политики
dipl.detect the true nature of foreign policyраскрыть истинный характер чьей-либо внешней политики
dipl.detect the true nature of the foreign policyраспознать истинный характер внешней политики (какой-либо страны)
ling.determine the true meaning of the termопределить истинное значение термина (CNN Alex_Odeychuk)
ling.determine the true meaning of the termопределить подлинное значение термина (CNN Alex_Odeychuk)
relig.deviate from the true path of the faithуклоняться от прямого пути, предписываемого вероучением (Alex_Odeychuk)
O&G. tech.direction of true dipазимут падения
dipl.disguise the true nature of foreign policyскрывать истинный характер своей внешней политики
Makarov.disguise the true nature of foreign policyскрывать истинный характер своей внешней политики
Makarov.disguise the true nature of foreign policyскрывать истинный характер внешней политики
dipl.distort the true state of affairsизвращать подлинное положение вещей
astr.elongation of the true radiantэлонгация истинного радианта
geophys.elongation of true radiantэлонгация истинного радианта
gen.examined with original of which we certify this to be a true copyсвидетельствуем верность настоящей копии подлиннику документа
shipb.factor of true resistanceкоэффициент истинного сопротивления
relig.Finding of the True CrossОбретение Святого Креста Господня (AMlingua)
Makarov.finish a coat of plaster to a true surfaceвыравнивать поверхность штукатурки
construct.Finish the last layer of the brown coat to a true surfaceВыравнивайте последний слой грунта
relig.forces of true Islamсилы истинного ислама (the ~ Alex_Odeychuk)
mech.eng., obs.get out of trueразвериться
gen.get out of trueдецентрироваться (о колесе)
brit.give a true and fair view ofдавать точное отражение положения дел в компании (о состоянии отчётности компании)
audit.give a true and fair view of the financial situationдостоверно отражать финансовую ситуацию
patents.give true account of money receivedдавать точный отчёт о полученных деньгах
dipl.hallmark of a true democracyпризнак подлинной демократии
gen.have a true realization ofясно сознавать что-либо вполне отдавать себе отчёт в (чём-либо)
Makarov.have a true realization of one's dangerсознавать опасность
gen.have a true realization of one's dangerясно сознавать опасность
gen.have a true realization of dangerясно сознавать опасность
gen.have a true realization of positionправильно понимать своё положение
Makarov.he informed me about the true state of affairsон сообщил мне о действительном положении вещей
gen.he is a true son of his fatherон вылитый отец
quot.aph.he will never have true friends who is afraid of making enemies.кто боится нажить врагов, никогда не заведёт себе искренних друзей (Уильям Хэзлитт, английский критик и философ Olga Fomicheva)
gen.he will never have true friends who is afraid of making enemiesкто боится нажить врагов, никогда не заведёт себе искренних друзей
sec.sys.hide the true ownership of assetsскрывать реального бенефициарного владельца активов (Alex_Odeychuk)
gen.his dream of being champion had come trueего мечта стать чемпионом сбылась
gen.his dream of winning a gold medal has come trueего мечта выиграть золотую медаль осуществилась
Makarov.his true personality being the obverse of his outer imageего истинный характер был противоположностью его внешнего облика
lawI certify that this is a true and complete copy of the originalя удостоверяю верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo)
lawI certify that this is a true copy of the original documentя свидетельствую верность этой копии с подлинником документа (I certify that this is a true copy of the original  document.  wikipedia.org Elina Semykina)
gen.I certify this to be a true and accurate copy of the original documentя удостоверяю верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo)
gen.I certify this to be a true copy and correct copy of the original documentя удостоверяю верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo)
notar.I certify this to be a true copy of the original documentя свидетельствую верность этой копии с подлинником документа (соответствует официальной формулировке для РФ ("Верность копии документа") ART Vancouver)
notar.I certify this to be a true of the originalя свидетельствую верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo)
lawI certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct.Осознавая ответственность за предоставление заведомо ложных сведений в соответствии с законодательством Штата Калифорния, я подтверждаю, что вышеизложенная информация является верной. (Nastena77)
gen.I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct.Будучи осведомлённымой о наступлении ответственности за предоставление заведомо ложных сведений согласно законодательству штата Калифорния, я удостоверяю, что вышеизложенные сведения являются точными и достоверными (zhvir)
lawI certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State that the foregoing paragraph is true and correctя удостоверяю, под страхом наказания за лжесвидетельство по законам штата, что вышеприведенный абзац является верным и правильным (Johnny Bravo)
lawI declare under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State that the foregoing paragraph is true and correctя удостоверяю, под страхом наказания за лжесвидетельство по законам штата, что вышеприведенный абзац является верным и правильным (Johnny Bravo)
notar.I do hereby certify that this is a true and complete copy of the original documentсвидетельствую верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo)
gen.I hereby certify that this is a true copy of the originalс оригиналом верно (надпись должностного лица компании на копии документа 4uzhoj)
formalI hereby certify that this is a true copy of the original documentнастоящим удостоверяется, что данный документ является действительной ксерокопией подлинного документа (ART Vancouver)
gen.I hereby certify that this is a true, correct and complete photocopy of the original documentсвидетельствую верность настоящей копии с подлинником документа (4uzhoj)
gen.I hereby certify that to the best of my knowledge and belief the above information is true and correctдостоверность и полноту указанных сведений подтверждаю (4uzhoj)
gen.I hereby certify this document is a true copy of the originalя свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (Johnny Bravo)
gen.I hereby certify this document to be a true cope of the original document as seen by meя свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (Johnny Bravo)
busin.I hereby certify this to be a true copy of the original document which I have seenя свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (andrew_egroups)
busin.I hereby certify this to be a true copy of the original document which I have seenсим удостоверяю, что данная копия соответствует оригиналу (WiseSnake)
busin.I hereby certify this to be a true copy of the original document which I have seenверно (WiseSnake)
formalI hereby declare that all the particulars above are true to the best of my knowledge and beliefнастоящим я заявляю, что, по имеющимся у меня сведениям, которым у меня есть все основания доверять, все вышеизложенные факты верны
Makarov.I swear by the name of God that what I say is trueклянусь именем Господа, что говорю правду
gen.in certifying a true copy of the original document validity of the content thereof is not attestedпри свидетельствовании верности копии документа не подтверждается законность
relig., philos., fig.in the spirit of true western democracyв духе подлинной западной демократии
ling.in the true sense of that wordв истинном смысле этого слова (Alex_Odeychuk)
gen.in the true sense of the wordв полном смысле слова (Anglophile)
gen.in the true sense of the wordв самом точном значении слова
gen.in the true sense of the wordв точном значении слова
gen.in the truest and fullest sense of the wordв полном смысле слова (ART Vancouver)
idiom.in the truest sense of the wordв буквальном смысле (igisheva)
idiom.in the truest sense of the wordв буквальном смысле слова (igisheva)
idiom.in the truest sense of the wordв прямом смысле (igisheva)
idiom.in the truest sense of the wordв самом прямом смысле слова (igisheva)
idiom.in the truest sense of the wordв самом прямом смысле (igisheva)
idiom.in the truest sense of the wordв прямом смысле слова (igisheva)
idiom.in the truest sense of the wordв самом буквальном смысле слова (igisheva)
idiom.in the truest sense of the wordбуквально (igisheva)
gen.it is the true ofэто справедливо в отношении
gen.it is true beyond the without a shadow of doubtв том, что это правда, нет ни малейшего сомнения
gen.it is true beyond without a shadow of doubtв том, что это правда, нет ни малейшего сомнения
math.it is true ofэто справедливо в отношении (or for)
gen.it is true of the world in generalэто в равной степени относится ко всему миру
scient.it is true that lack of remains as a major impediment toверно то, что отсутствие ... остается главным препятствием для ...
gen.it is true without a shadow of doubtв том, что это правда, нет ни малейшего сомнения
relig.jnana-margaIn Hinduism, the way of true knowledgeджняна-марга
Makarov.know the true worth of something, someone's true worthзнать истинную цену (чему-либо, кому-либо)
progr.limit the true execution of instruction to one scanограничивать реальное выполнение инструкции одним сканированием (ssn)
tech.local hour angle of true sunместный часовой угол истинного солнца
proverblove is the true price of loveответная любовь – лучшая награда
proverblove is the true price of loveмилее всего, кто любит кого
tech.maintenance of true bearingсохранение истинного пеленга
mil., avia.maintenance of true bearingудержание истинного пеленга
geophys.mean time of true noonсреднее время в истинный полдень
Makarov.microwave region of the electromagnetic spectrum is conventionally associated with rotational spectroscopy, an association which is in general true for energy levels at or near the ground state equilibrium configurationмикроволновая область электромагнитного спектра обычно ассоциируется с вращательной спектроскопией, что вообще говоря справедливо для энергетических уровней равновесной или вблизи равновесной конфигурации основного состояния
math.much of the same is true ofприблизительно то же самое можно сказать о
gen.much of what you say is trueмногое из того, что вы говорите, справедливо
gen.much of what you say is trueвы во многом правы
Makarov.muonium is a true light isotope of hydrogen, and as a simple two-fermion system provides an extraordinarily useful hyperfine probe of condensed matterмюоний есть истинно лёгкий изотоп водорода, и как простая двухфермионная система даёт возможность чрезвычайно полезного сверхтонкого зондирования конденсированного вещества
product.Muslim of true faithистинный мусульманин (Yeldar Azanbayev)
gen.neither of the statements is trueни то, ни другое утверждение не соответствует действительности
gen.neither of the statements is trueни одно из двух утверждений не является правильным
Makarov.no species of reptile is possessed of true fleshy lipsни у каких видов пресмыкающихся нет мягких губ
tech.of trueбез искажения (e.g., shape, size, etc.)
d.b..Operators are provided for operating on rows in tables, and those operators directly support the process of inferring additional true propositions from the given onesдля обработки строк данных предоставляются операторы, которые напрямую поддерживают процесс логического вывода дополнительных истинных высказываний из существующих высказываний (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn)
gen.out of trueнеотвесный
non-destruct.test.тип out of trueбить (вращаться с биением)
gen.out of trueплохо установленный
nautic.out of trueнеправильный
mech.eng., obs.out of trueнеточно установленный (непараллельный, неперпендикулярный и т.п.)
mech.eng., obs.out of trueпотерявший точность
nautic.out of trueнеточный
gen.out of trueневертикальный
math.out of true withне по центру
non-destruct.test.out-of -true commutatorколлектор с неравномерной выработкой
automat.out-of -true runningрадиальное биение (при вращении)
automat.out-of -true runningвращение напр. кольца с биением
seism.out-of-trueнеточно установленный (параметр)
gen.out-of-trueплохо подогнанный
gen.out-of-trueплохо пригнанный
construct.out-of-trueнеточно установленный (напр., не по отвесу, уровню и т.п.)
construct.out-of-trueустановленный не по отвесу и не по уровню
met.out-of-trueневерно установленный
auto.out-of-trueнеправильный
auto.out-of-trueдеформированный
auto.out-of-trueпотерявший точность
automat.out-of-trueс биением
textileout-of-trueс допуском
auto.out-of-trueпокоробившийся
construct.out-of-trueс отклонениями от проектного положения
gen.out-of-trueсбившийся с точной установки
gen.out-of-trueплохо пригнанный или подогнанный
avia.out-of-trueнеточный
construct.out-of-trueс отклонением от проектного положения
gen.out-of-trueнеточно установленный
automat.out-of-true rotationвращение с радиальным биением
transp.out-of-true rotationрадиальное биение
transp.out-of-true rotationбиение
automat.out-of-true rotationрадиальное биение
mech.out-of-true runningрадиальное биение (при вращении)
transp.out-of-true runningвращение напр. ремня с биением
non-destruct.test.out-of-true wearвыработка (износ при вращении, скольжении)
non-destruct.test.out-of-true wearнеравномерный износ
Makarov.part wears out of trueдеталь имеет выработку
gen.people of true English breedистинные англичане
gambl.perfect estimates of the true winning probabilitiesточные оценки достоверных вероятностей выигрыша (Alex_Odeychuk)
gen.photograph is a true likeness of the individual concernedфотография соответствует внешности (4uzhoj)
Makarov.plain bearing wears out of trueподшипник скольжения изнашивается неравномерно
Makarov.plain bearing wears out of trueподшипник скольжения вырабатывается неравномерно
automat.position of minimum out-of-true runningпозиция минимального биения при вращении
geophys.preservation of relative true amplitudesсохранение истинных относительных амплитуд (RTA Елена Синева)
d.b..process of inferring additional true propositions from the given onesпроцесс логического вывода дополнительных истинных высказываний из существующих высказываний (ssn)
gen.put out of trueдецентрировать (что-либо)
math.realization of true equalityреализация верного равенства
dipl.reveal the true identity of propagandaраскрыть истинную сущность пропаганды
dipl.reveal the true identity of propagandaпоказать истинную сущность пропаганды
tech.run out of trueразрабатываться (о детали, охватывающей другую, подвижную деталь, напр., о вкладыше подшипника)
non-destruct.test.run out of trueвращаться с биением
non-destruct.test.run out of trueиметь выработку
non-destruct.test.run out of trueперекашиваться (о вращающемся режущем инструменте)
mech.eng., obs.run out of trueпотерять круглую форму вследствие срабатывания
mech.eng., obs.run out of trueразрабатываться и терять вследствие этого свою круглую форму
mech.run out of trueвращаться с большим биением
non-destruct.test.run out of trueработать с биением
tech.run out of trueбиения (в машинах и механизмах)
automat.run out of trueтерять круглую форму (напр., в результате износа)
gen.run out of trueбить (работать с биениями, о вращающемся механизме В.И.Макаров)
gen.run out of trueдецентрироваться (о колесе)
mech.running out of trueвращение с большим биением
mech.running out of trueвращающийся с большим биением
railw.running out of trueбиение
tech.running out of trueбиения (в машинах и механизмах)
non-destruct.test.running-out of trueбиение вращающихся деталей
non-destruct.test.run-out of trueбиение вращающихся деталей
scient.the same is true ofто же справедливо и в отношении ...
Makarov.shaft wears out of trueна валу появляются выработки
Makarov.she hid her true self behind the shield of an aloof formalityона скрывала своё истинное я за завесой подчёркнутой вежливости
Makarov.she hid her true self behind the shield of an aloof formalityона прятала своё истинное я за завесой отчуждённой формальности
med.simplicity is the keynote of all true eleganceпростота является основным принципом истинной элегантности (Coco Chanel bigmaxus)
lit.Somebody said of Hallam that he was the magistrate of history. In a far deeper sense it was true of Acton.Кто-то назвал Хэллама судьёй истории. В ещё большей степени это относится к Эктону. (J. Morley)
Makarov.spotfacing forms a true seat for the underside of a screw headцекование осуществляется для получения плоскости с чисто обработанной поверхностью под головку винта
agric.stage of the second pair of true leavesфаза двух пар настоящих листьев (Artemie)
agric.stage of the second pair of true leavesфаза второй пары настоящих листьев (Artemie)
gen.the story gives a true picture of lifeрассказ даёт нам реальную картину жизни (kee46)
gen.the story gives a true picture of lifeрассказ даёт нам правдивую картину жизни (kee46)
scient.the subject is, in the true sense of the word, foreign toэтот предмет является, в истинном значении этого слова, чужим для ...
gen.the above is also true ofэто относится и к
Makarov.the base of his thought runs trueоснова его рассуждений верна
Makarov.the bearing wears out of trueподшипник скольжения изнашивается неравномерно
Makarov.the bearing wears out of trueподшипник скольжения вырабатывается неравномерно
Makarov.the blocks of granite were so true that practically no mortar was usedглыбы гранита были так точно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовался
Makarov.the blocks of granite were so true that practically no mortar was usedглыбы гранита были так плотно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовался
mech.eng., obs.the center runs out of trueцентр бьёт
gen.the converse of this is also trueверно также и обратное (ROGER YOUNG)
proverbthe course of true love never did run smoothлюбовь никогда не бывает без грусти
proverbthe course of true love never did run smoothпуть истинной любви никогда не бывал гладким
gen.the course of true love never runs smoothмилые бранятся – только тешатся (kee46)
gambl.the estimation of the true winning probabilitiesоценивание достоверных вероятностей выигрыша (Alex_Odeychuk)
chess.term.the final score is not indicative of his true strengthОкончательный счёт матча ничего не говорит о его подлинной силе
gen.the hand of a true craftsmanрука настоящего мастера
meteorol.the indication of vertical distance is given as true height relative to mean sea levelпоказание высоты даётся как истинная высота относительно среднего уровня моря
Makarov.the microwave region of the electromagnetic spectrum is conventionally associated with rotational spectroscopy, an association which is in general true for energy levels at or near the ground state equilibrium configurationмикроволновая область электромагнитного спектра обычно ассоциируется с вращательной спектроскопией, что вообще говоря справедливо для энергетических уровней равновесной или вблизи равновесной конфигурации основного состояния
progr.the occurrence of the event may cause the preconditions to cease to hold and may cause other conditions, postconditions, to become trueВозникновение события может вызвать нарушение предусловий и может привести к выполнению других условий, постусловий
lawthe only true interpretation of the Constitutionединственно правильное толкование Конституции (vleonilh)
Makarov.the part wears out of trueдеталь имеет выработку
Makarov.the plain bearing wears out of trueподшипник скольжения изнашивается неравномерно
Makarov.the plain bearing wears out of trueподшипник скольжения вырабатывается неравномерно
Makarov.the propagation of true Buddhismраспространение истинного буддизма
math.the same is true ofто же самое справедливо и для (the same is true of fraction, since when we multiply)
math.the same is true ofто же самое относится к
gen.the same observations are true of the others alsoэти же наблюдения верны и в отношении других случаев
gen.the same observations are true of the others alsoэти же наблюдения верны в отношении других случаев
Makarov.the shaft wears out of trueна валу появляются выработки
soviet.the teaching of Marx is all-powerful because it is trueУчение Маркса всесильно, потому что оно верно (В.И. Ленин)
soviet.the teaching of Marx is omnipotent because it is trueУчение Маркса всесильно, потому что оно верно (В.И. Ленин)
gen.the True Art of Clavier Playing"Опыт правильного метода игры на клавире" (труд Карла Филиппа Баха, второго сына И.С. Баха)
gen.the true dimension of the refugee problemистинные масштабы проблемы беженцев
gen.the true facts of the matterистинные обстоятельства дела (Andrey Truhachev)
gen.the true facts of the matterистинное положение вещей (Andrey Truhachev)
quot.aph.the true function of art is to criticize, embellish and edit nature… the artist is a sort of impassioned proof-reader, blue penciling the bad spelling of God. Henry Lewis MenckenИстинная функция искусства в том, чтобы критиковать, украшать и корректировать природу... Художник-своего рода бесстрастный редактор, вычитывающий ошибки в сочинениях Господа Бога. Генри Луис Менкен
Makarov.the true function of the root is to give stability to the treeна самом деле, корни нужны дереву для того, чтобы оно не падало
gen.the true kernel of the matterистинная сущность вопроса
gen.the true kernel of the questionистинная сущность вопроса
Makarov.the true poet is always a true artist and words are the instruments of his artнастоящий поэт всегда настоящий творец, а слова – инструмент его творчества
Makarov.the true poet is always a true artist and words are the instruments of his artнастоящий поэт всегда мастер своего дела, а слова – его инструмент
archit.the true scale of the buildingистинный масштаб здания (yevsey)
gen.the true state of affairsдействительное положение вещей
Makarov.the true test of the historical importance of events is their pregnancy the greatness of the consequences likely to follow from themистинная проверка исторической важности событий – это их потенциал, масштаб последствий, которые они со всей вероятностью повлекут за собой
Makarov.the true value of the buildingнастоящая стоимость здания
Makarov.the true value of the jewelryнастоящая стоимость драгоценностей
Makarov.the true value of the landнастоящая стоимость земли
Makarov.the true value of the propertyнастоящая стоимость имущества
Makarov.the true value of the public utilityнастоящая стоимость коммунальных услуг
Makarov.the true worth of something, someoneцена (чего-либо, кого-либо)
Makarov.the true worth of something, someoneистинная ценность (чего-либо, кого-либо)
Makarov.the way of knowledge is the true wayпуть через знания – наилучший способ достижения (чего-либо)
Makarov.the wheel is out of trueколесо плохо установлено
gen.then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and loveи тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви
progr.these observations are particularly, and painfully, true for modern object-oriented software production. The object paradigm equips a software engineer with a multitude of very powerful programming abstractions, which – when used unwisely – result in programs impossible to understand and maintain, even by programmers who wrote themэти утверждения, особенно и в большой степени, истинны для современного объектно-ориентированного создания ПО. Понятие объекта вооружает инженера ПО множеством очень мощных абстракций программирования. Но если они используются неблагоразумно, получаются программы, которые невозможно ни понять, ни обслуживать даже теми программистами, которые написали их (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.these observations are particularly, and painfully, true for modern object-oriented software production. The object paradigm equips a software engineer with a multitude of very powerful programming abstractions, which – when used unwisely – result in programs impossible to understand and maintain, even by programmers who wrote themэти утверждения, особенно и в большой степени, истинны для современного объектно-ориентированного создания ПО. Понятие объекта вооружает инженера ПО множеством очень мощных абстракций программирования. Но если они используются неблагоразумно, получаются программы, которые невозможно ни понять, ни обслуживать даже теми программистами, которые написали их (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
lawthis copy is a true likeness of the originalКопия с подлинным верна (Nyufi)
gen.this is a true and exact copy of the original documentкопия с подлинника (Johnny Bravo)
gen.this is a true copy of the original documentкопия с подлинника (Johnny Bravo)
math.this is also true of decimal numeralsверно и для
gen.this is especially true ofчто особенно характерно для (rucarut)
gen.this is especially true ofособенно это касается (capricolya)
gen.this is especially true ofэто в первую очередь относится (capricolya)
gen.this is especially true ofэто особенно справедливо в отношении (capricolya)
scient.this is particularly true ofэто особенно верно в отношении ...
lawthis is to certify that this is a true copy of the original documentнастоящим удостоверяется верность этой копии с подлинником документа (ART Vancouver)
gen.this is true of Frenchmenэто относится к французам вообще
progr.Time can elapse in the location only as long as the invariant of the location is trueТечение времени в позиции происходит, пока инвариант этой позиции истинен (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
gen.time is the only true touchstone of meritподлинная ценность истинное достоинство проверяется только временем
gen.time is the only true yardstick of a book's meritдостоинства книги проверяются только временем
gen.true accord of heartsподлинный союз сердец
lawTrue and accurate translation of the original documentперевод соответствует оригиналу (gov.uk Валерия Радомская)
audit.true and fair view of the financial positionдостоверное и объективное представление о финансовом состоянии (Andy)
audit.true and fair view of the state of the company's affairsправдивое и беспристрастное отражение состояния дел в компании (содержащееся в бухгалтерской документации)
econ.true and fair view of the state of the company's standingправдивое и беспристрастное отражение состояния дел в компании (содержащееся в бухгалтерской документации)
lawtrue and of good faithдобросовестная и достоверная (gennier)
mil.true angle of attackистинный угол атаки (WiseSnake)
nautic.true angle of attackдействительный угол атаки
O&G, oilfield.true angle of dipистинный угол падения
tech.true angle of frictionистинный угол трения
tech.true angle of incidenceистинный угол атаки
construct.true angle of internal frictionистинный угол внутреннего трения
astronaut.true anomaly of injectionистинная аномалия вывода (на орбиту)
astronaut.true anomaly of injectionистинная аномалия вывода на орбиту
media.true aperture of lensдействительная диафрагма объектива
met.true area of contactистинная площадь контакта
Makarov.true believers must cast down the temples of the false godsправоверные должны разрушать храмы языческих богов
mil., artil.true center of impactтеоретический центр эллипса рассеивания (при бесконечном числе выстрелов)
mil., artil.true centre of impactтеоретический центр эллипса рассеивания
mil., obs.true centre of impactтеоретический центр эллипса рассеивания (при бесконечном числе выстрелов)
rel., christ.True Church of ChristИстинная церковь Христа
wood.true circle method of tensioning the sawспособ вальцевания ленточной пилы на конус
tech.true color of lubricating oilистинный цвет смазочного масла
notar.true copy of the originalкопия документа, изготовленная на основе подлинника и имеющая одинаковую с ним юридическую силу (Johnny Bravo)
lawtrue copy of the originalкопия соответствует оригиналу (надпись в печати на документе Andrey Truhachev)
notar.true copy of the original documentкопия с подлинником верна (Johnny Bravo)
forestr.true core of woodядро у древесных пород с регулярным ядрообразованием (сосна, лиственница, дуб, ясень и др.) MichaelBurov)
forestr.true core of woodнастоящее ядро древесины (MichaelBurov)
anal.chem.true degree of dissociationистинная степень электролитической диссоциации
cem.true density of cementистинная плотность цемента (elena.kazan)
nautic.true difference of latitudeистинная разность широт
seism.true dynamic properties of structuresдействительные динамические характеристики сооружений
nautic.true factor of safetyистинный коэффициент безопасности
quot.aph.True friendship is a plant of slow growth, and must undergo and withstand the shocks of adversity, before it is entitled to the appellationИстинная дружба – медленно растущее растение, которое должно быть испытано в беде и несчастье (Джордж Вашингтон, 1-й президент США Olga Fomicheva)
quot.aph.True friendship is a plant of slow growth, and must undergo and withstand the shocks of adversity, before it is entitled to the appellationИстинная дружба — медленно растущее растение, которое должно быть испытано в беде и несчастье (Джордж Вашингтон, 1-й президент США Olga Fomicheva)
dipl.true function of recognitionдействительное значение признания
rhetor.true incarnation of evilсущее воплощение зла (a ~ Alex_Odeychuk)
chess.term.true level of a chessplayerподлинный уровень шахматиста
chess.term.true level of a chessplayerподлинная сила шахматиста
progr.true meaning of a requirementистинное значение требования (ssn)
org.crime.true nature of propertyподлинный характер (имущества)
gen.true ofсправедливо для (Again, it all comes back to the "why" and how that "why" fits into the overall purpose. This process is true of cooking, movies, and television. And it might even be the most true of making video games. polygon.com)
gen.true ofверно для (Again, it all comes back to the "why" and how that "why" fits into the overall purpose. This process is true of cooking, movies, and television. And it might even be the most true of making video games. polygon.com)
astronaut.true of dateистинная дата
gen.true owner of markистинный действительный владелец знака
gen.true pair of scalesточные весы
ed.a true picture ofправдивое изображение (чего-либо kee46)
automat.true position of axisноминальное расположение оси (в системе допусков)
bank.true rate of interestреальная процентная ставка
busin.true rate of interestподлинная ставка процента
idiom.true sign of faithподарок судьбы (Mira_G)
idiom.true sign of faithнастоящий подарок судьбы (Mira_G)
idiom.true sign of faithдар свыше (Mira_G)
idiom.true sign of faithподарок небес (Mira_G)
med.true signs of pregnancyдостоверные признаки беременности
gen.true son of his raceистинный сын своего народа
Makarov.true speed of cloudистинная скорость смещения облака
gen.true state of affairsфактическое положение дел (Acruxia)
construct.true stiffness of a memberдействительная жёсткость элемента (конструкции)
gen.true to the spirit of her ageверная духу своего века
tech.true value of a quantityистинное значение величины
bank.true value of bank assetsистинная стоимость банковских активов
metrol.true value of pressureистинное значение давления (значение давления, которое в точности соответствует определяемому давлению Метран)
meas.inst.true value of the quantityистинное значение величины (ssn)
nautic.true vapor pressure of liquidистинное давление паров жидкости (MichaelBurov)
nautic.true vapor pressure of liquidИДП (MichaelBurov)
gen.true-life account of somethingправдивый рассказ (о чём-либо)
gen.true-life account of somethingдостоверный рассказ (о чём-либо)
gen.true-to-life account of somethingправдивый рассказ (о чём-либо)
gen.true-to-life account of somethingдостоверный рассказ (о чём-либо)
mech.eng., obs.turn the piece of work true with a finished holeобточить изделие строго концентрично с обработанным уже отверстием
mech.eng., obs.turn the piece of work true with a finished holeобточить изделие строго концентрично с расточённым уже отверстием
audit.understand the true state of the fieldоценить фактическое состояние дел в отрасли (Alex_Odeychuk)
ITvalue of TRUEзначение "ИСТИННО"
Makarov.we must obey the moral law to have a true apprehension of itнам следует подчиняться нравственному закону для того, чтобы составить правильное представление о нем
non-destruct.test.wear out of trueразработка (вала, подшипника)
non-destruct.test.wear out of trueвырабатываться (изнашиваться при вращении, скольжении)
non-destruct.test.wear out of trueиметь выработку
non-destruct.test.wear out of trueизнашивать неравномерно
non-destruct.test.wear out of trueразрабатываться (о вале, подшипнике)
Makarov.wear out of trueвырабатываться неравномерно (по окружности или плоскости)
Makarov.wear out of trueвыработка (износ при вращении)
Makarov.wear-out of trueвыработка (износ)
wood.wheels with faces out of trueшкивы станка с биением
gen.when I saw how worried he was, I had a glimpse of his true feelingsкогда я увидел, как он беспокоится, я понял, что он на самом деле чувствует
gen.when I saw how worried he was, I had a glimpse of his true feelingsкогда я увидел, как он беспокоится, я осознал, что он на самом деле чувствует
Makarov.Wolsey could not blind himself about the true condition of the churchВулси кардинал при Генрихе VIII не мог закрывать глаза на истинное положение церкви
Makarov.work out of trueразрабатываться (о детали, охватывающей др., подвижную деталь, напр., о вкладыше подшипника)
fig.of.sp.you deserve the title of a true friendвы заслужили право называться настоящим другом
logicyou don't get to have both of those things be trueнельзя считать оба этих утверждения одновременно истинными (CNN Alex_Odeychuk)

Get short URL