Subject | English | Russian |
gen. | a book of tried-and-true excellence | прекрасная книга |
gen. | a man of true wisdom | по-настоящему мудрый человек (maystay) |
notar. | a true copy of the corresponding original document. | копия документа, изготовленная на основе подлинника и имеющая одинаковую с ним юридическую силу (Johnny Bravo) |
Makarov. | a true gentleman takes no notice of a "free show" | настоящий джентльмен никогда не даст даме знать, что ему вдруг стали видны кое-какие пикантности её тела (при этом он также не станет их рассматривать) |
gen. | a true sign of rain | верный предвестник дождя |
gen. | a true sign of rain | верный признак дождя |
dipl. | and that is particularly true of | особенно это справедливо в отношении (bigmaxus) |
scient. | and this is equally true of | и это в равной степени справедливо в отношении |
hydrol. | angle of true internal friction | угол истинного внутреннего трения |
construct. | angle of true internal friction | истинный угол внутреннего трения |
Makarov. | appreciate the true force of his arguments | по-настоящему понять истинную силу его доводов |
IT | argument of TRUE | параметр "ЛОЖНО" |
busin., law | arrive at the true terms of the contract | установить действительные условия договора (алешаBG) |
Makarov. | assessment of true risk | оценка истинного риска |
avia. | assessment of true risk | оценка истинного риска (situation; ситуации) |
Makarov. | assessment of true risk situation | оценка истинного риска ситуации |
gen. | at times like these the true character of a man shows up | в такие времена проявляется истинная сущность человека |
Makarov. | base of his thought runs true | основа его рассуждений верна |
polit. | be a true leader in times of crisis | показать себя настоящим лидером во время кризиса (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
tech. | be out of true | выходить за пределы точности |
progr. | be the problem of delaying a process until a given condition is true | задерживать процесс до тех пор, пока не выполнится определённое условие (ssn) |
gen. | be true of | быть справедливым для (В.И.Макаров) |
gen. | be true of | быть верным для (Again, it all comes back to the "why" and how that "why" fits into the overall purpose. This process is true of cooking, movies, and television. And it might even be the most true of making video games. polygon.com 4uzhoj) |
Makarov. | bearing wears out of true | подшипник скольжения изнашивается неравномерно |
Makarov. | bearing wears out of true | подшипник скольжения вырабатывается неравномерно |
gen. | believe the same to be true of you and I | считать, что то же самое относится и к вам и ко мне |
Makarov. | blocks of granite were so true that practically no mortar was used | глыбы гранита были так точно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовался |
Makarov. | blocks of granite were so true that practically no mortar was used | глыбы гранита были так плотно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовался |
logic | both of these things can't be true | оба эти утверждения не могут быть истинны одновременно (and, ask yourself this: ... – и задайте себе такой вопрос: ... // CNN Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | by repeating a lie, you can convince yourself of its truth, but you can't make true an untruth | повторяя ложь можно убедить себя в её истинности, но ложь от этого не становится истиной (Alex_Odeychuk) |
dipl. | camouflage the true nature of | скрыть подлинную суть (чего-либо) |
dipl. | camouflage the true nature of | замаскировать подлинную сущность (чего-либо) |
dipl. | camouflage the true nature of | скрыть подлинную сущность (чего-либо) |
dipl. | camouflage the true nature of | замаскировать подлинную суть (чего-либо) |
anat. | cavity of the true pelvis | полость малого таза (Игорь_2006) |
law | certified a true copy of the original | настоящим удостоверяется верность этой копии с подлинником документа |
notar. | certified to be a true copy of the original | копия с подлинником верна (Johnny Bravo) |
notar. | certified to be a true copy of the original | копия имеет полное соответствие подлиннику (Johnny Bravo) |
notar. | certified to be a true copy of the original document | копия имеет полное соответствие подлиннику (Johnny Bravo) |
law | certified to be a true copy of the original document | настоящая заверенная копия соответствует оригиналу документа (sankozh) |
notar. | certified to be a true copy of the original seen by me | с оригиналом верно штамп (Oleksandr Spirin) |
law | Certified to be a true copy of the original seen by me | Копия имеет полное соответствие подлиннику, что было засвидетельствовано мной (Johnny Bravo) |
notar. | certified true copy of an original document | с оригиналом верно штамп (Oleksandr Spirin) |
busin. | certified true copy of the original | верная копия подлинного документа (Johnny Bravo) |
Makarov. | choke the progress of true knowledge | душить развитие настоящей науки |
d.b.. | collection of true propositions | множество истинных высказываний (ssn) |
el. | collector of true alarm messages | устройство сбора истинных сообщений о тревоге |
gen. | come to a true knowledge of ourselves | дойти до познания самих себя |
progr. | Condition synchronization is the problem of delaying a process until a given condition is true | Условная синхронизация задерживает процесс до тех пор, пока не выполнится определённое условие (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews ssn) |
construct. | conventional true of a quantity | значение, принимаемое условно за действительное |
IT | conventional true value of a quantity | действительное значение величины |
metrol. | conventional true value of pressure | действительное значение давления (Метран) |
dipl. | detect the true nature of foreign policy | распознать истинный характер чьей-либо внешней политики |
dipl. | detect the true nature of foreign policy | раскрыть истинный характер чьей-либо внешней политики |
dipl. | detect the true nature of the foreign policy | распознать истинный характер внешней политики (какой-либо страны) |
ling. | determine the true meaning of the term | определить истинное значение термина (CNN Alex_Odeychuk) |
ling. | determine the true meaning of the term | определить подлинное значение термина (CNN Alex_Odeychuk) |
relig. | deviate from the true path of the faith | уклоняться от прямого пути, предписываемого вероучением (Alex_Odeychuk) |
O&G. tech. | direction of true dip | азимут падения |
dipl. | disguise the true nature of foreign policy | скрывать истинный характер своей внешней политики |
Makarov. | disguise the true nature of foreign policy | скрывать истинный характер своей внешней политики |
Makarov. | disguise the true nature of foreign policy | скрывать истинный характер внешней политики |
dipl. | distort the true state of affairs | извращать подлинное положение вещей |
astr. | elongation of the true radiant | элонгация истинного радианта |
geophys. | elongation of true radiant | элонгация истинного радианта |
gen. | examined with original of which we certify this to be a true copy | свидетельствуем верность настоящей копии подлиннику документа |
shipb. | factor of true resistance | коэффициент истинного сопротивления |
relig. | Finding of the True Cross | Обретение Святого Креста Господня (AMlingua) |
Makarov. | finish a coat of plaster to a true surface | выравнивать поверхность штукатурки |
construct. | Finish the last layer of the brown coat to a true surface | Выравнивайте последний слой грунта |
relig. | forces of true Islam | силы истинного ислама (the ~ Alex_Odeychuk) |
mech.eng., obs. | get out of true | развериться |
gen. | get out of true | децентрироваться (о колесе) |
brit. | give a true and fair view of | давать точное отражение положения дел в компании (о состоянии отчётности компании) |
audit. | give a true and fair view of the financial situation | достоверно отражать финансовую ситуацию |
patents. | give true account of money received | давать точный отчёт о полученных деньгах |
dipl. | hallmark of a true democracy | признак подлинной демократии |
gen. | have a true realization of | ясно сознавать что-либо вполне отдавать себе отчёт в (чём-либо) |
Makarov. | have a true realization of one's danger | сознавать опасность |
gen. | have a true realization of one's danger | ясно сознавать опасность |
gen. | have a true realization of danger | ясно сознавать опасность |
gen. | have a true realization of position | правильно понимать своё положение |
Makarov. | he informed me about the true state of affairs | он сообщил мне о действительном положении вещей |
gen. | he is a true son of his father | он вылитый отец |
quot.aph. | he will never have true friends who is afraid of making enemies. | кто боится нажить врагов, никогда не заведёт себе искренних друзей (Уильям Хэзлитт, английский критик и философ Olga Fomicheva) |
gen. | he will never have true friends who is afraid of making enemies | кто боится нажить врагов, никогда не заведёт себе искренних друзей |
sec.sys. | hide the true ownership of assets | скрывать реального бенефициарного владельца активов (Alex_Odeychuk) |
gen. | his dream of being champion had come true | его мечта стать чемпионом сбылась |
gen. | his dream of winning a gold medal has come true | его мечта выиграть золотую медаль осуществилась |
Makarov. | his true personality being the obverse of his outer image | его истинный характер был противоположностью его внешнего облика |
law | I certify that this is a true and complete copy of the original | я удостоверяю верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo) |
law | I certify that this is a true copy of the original document | я свидетельствую верность этой копии с подлинником документа (I certify that this is a true copy of the original document. wikipedia.org Elina Semykina) |
gen. | I certify this to be a true and accurate copy of the original document | я удостоверяю верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo) |
gen. | I certify this to be a true copy and correct copy of the original document | я удостоверяю верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo) |
notar. | I certify this to be a true copy of the original document | я свидетельствую верность этой копии с подлинником документа (соответствует официальной формулировке для РФ ("Верность копии документа") ART Vancouver) |
notar. | I certify this to be a true of the original | я свидетельствую верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo) |
law | I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct. | Осознавая ответственность за предоставление заведомо ложных сведений в соответствии с законодательством Штата Калифорния, я подтверждаю, что вышеизложенная информация является верной. (Nastena77) |
gen. | I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct. | Будучи осведомлённымой о наступлении ответственности за предоставление заведомо ложных сведений согласно законодательству штата Калифорния, я удостоверяю, что вышеизложенные сведения являются точными и достоверными (zhvir) |
law | I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State that the foregoing paragraph is true and correct | я удостоверяю, под страхом наказания за лжесвидетельство по законам штата, что вышеприведенный абзац является верным и правильным (Johnny Bravo) |
law | I declare under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State that the foregoing paragraph is true and correct | я удостоверяю, под страхом наказания за лжесвидетельство по законам штата, что вышеприведенный абзац является верным и правильным (Johnny Bravo) |
notar. | I do hereby certify that this is a true and complete copy of the original document | свидетельствую верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo) |
gen. | I hereby certify that this is a true copy of the original | с оригиналом верно (надпись должностного лица компании на копии документа 4uzhoj) |
formal | I hereby certify that this is a true copy of the original document | настоящим удостоверяется, что данный документ является действительной ксерокопией подлинного документа (ART Vancouver) |
gen. | I hereby certify that this is a true, correct and complete photocopy of the original document | свидетельствую верность настоящей копии с подлинником документа (4uzhoj) |
gen. | I hereby certify that to the best of my knowledge and belief the above information is true and correct | достоверность и полноту указанных сведений подтверждаю (4uzhoj) |
gen. | I hereby certify this document is a true copy of the original | я свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (Johnny Bravo) |
gen. | I hereby certify this document to be a true cope of the original document as seen by me | я свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (Johnny Bravo) |
busin. | I hereby certify this to be a true copy of the original document which I have seen | я свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (andrew_egroups) |
busin. | I hereby certify this to be a true copy of the original document which I have seen | сим удостоверяю, что данная копия соответствует оригиналу (WiseSnake) |
busin. | I hereby certify this to be a true copy of the original document which I have seen | верно (WiseSnake) |
formal | I hereby declare that all the particulars above are true to the best of my knowledge and belief | настоящим я заявляю, что, по имеющимся у меня сведениям, которым у меня есть все основания доверять, все вышеизложенные факты верны |
Makarov. | I swear by the name of God that what I say is true | клянусь именем Господа, что говорю правду |
gen. | in certifying a true copy of the original document validity of the content thereof is not attested | при свидетельствовании верности копии документа не подтверждается законность |
relig., philos., fig. | in the spirit of true western democracy | в духе подлинной западной демократии |
ling. | in the true sense of that word | в истинном смысле этого слова (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the true sense of the word | в полном смысле слова (Anglophile) |
gen. | in the true sense of the word | в самом точном значении слова |
gen. | in the true sense of the word | в точном значении слова |
gen. | in the truest and fullest sense of the word | в полном смысле слова (ART Vancouver) |
idiom. | in the truest sense of the word | в буквальном смысле (igisheva) |
idiom. | in the truest sense of the word | в буквальном смысле слова (igisheva) |
idiom. | in the truest sense of the word | в прямом смысле (igisheva) |
idiom. | in the truest sense of the word | в самом прямом смысле слова (igisheva) |
idiom. | in the truest sense of the word | в самом прямом смысле (igisheva) |
idiom. | in the truest sense of the word | в прямом смысле слова (igisheva) |
idiom. | in the truest sense of the word | в самом буквальном смысле слова (igisheva) |
idiom. | in the truest sense of the word | буквально (igisheva) |
gen. | it is the true of | это справедливо в отношении |
gen. | it is true beyond the without a shadow of doubt | в том, что это правда, нет ни малейшего сомнения |
gen. | it is true beyond without a shadow of doubt | в том, что это правда, нет ни малейшего сомнения |
math. | it is true of | это справедливо в отношении (or for) |
gen. | it is true of the world in general | это в равной степени относится ко всему миру |
scient. | it is true that lack of remains as a major impediment to | верно то, что отсутствие ... остается главным препятствием для ... |
gen. | it is true without a shadow of doubt | в том, что это правда, нет ни малейшего сомнения |
relig. | jnana-margaIn Hinduism, the way of true knowledge | джняна-марга |
Makarov. | know the true worth of something, someone's true worth | знать истинную цену (чему-либо, кому-либо) |
progr. | limit the true execution of instruction to one scan | ограничивать реальное выполнение инструкции одним сканированием (ssn) |
tech. | local hour angle of true sun | местный часовой угол истинного солнца |
proverb | love is the true price of love | ответная любовь – лучшая награда |
proverb | love is the true price of love | милее всего, кто любит кого |
tech. | maintenance of true bearing | сохранение истинного пеленга |
mil., avia. | maintenance of true bearing | удержание истинного пеленга |
geophys. | mean time of true noon | среднее время в истинный полдень |
Makarov. | microwave region of the electromagnetic spectrum is conventionally associated with rotational spectroscopy, an association which is in general true for energy levels at or near the ground state equilibrium configuration | микроволновая область электромагнитного спектра обычно ассоциируется с вращательной спектроскопией, что вообще говоря справедливо для энергетических уровней равновесной или вблизи равновесной конфигурации основного состояния |
math. | much of the same is true of | приблизительно то же самое можно сказать о |
gen. | much of what you say is true | многое из того, что вы говорите, справедливо |
gen. | much of what you say is true | вы во многом правы |
Makarov. | muonium is a true light isotope of hydrogen, and as a simple two-fermion system provides an extraordinarily useful hyperfine probe of condensed matter | мюоний есть истинно лёгкий изотоп водорода, и как простая двухфермионная система даёт возможность чрезвычайно полезного сверхтонкого зондирования конденсированного вещества |
product. | Muslim of true faith | истинный мусульманин (Yeldar Azanbayev) |
gen. | neither of the statements is true | ни то, ни другое утверждение не соответствует действительности |
gen. | neither of the statements is true | ни одно из двух утверждений не является правильным |
Makarov. | no species of reptile is possessed of true fleshy lips | ни у каких видов пресмыкающихся нет мягких губ |
tech. | of true | без искажения (e.g., shape, size, etc.) |
d.b.. | Operators are provided for operating on rows in tables, and those operators directly support the process of inferring additional true propositions from the given ones | для обработки строк данных предоставляются операторы, которые напрямую поддерживают процесс логического вывода дополнительных истинных высказываний из существующих высказываний (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn) |
gen. | out of true | неотвесный |
non-destruct.test. | тип out of true | бить (вращаться с биением) |
gen. | out of true | плохо установленный |
nautic. | out of true | неправильный |
mech.eng., obs. | out of true | неточно установленный (непараллельный, неперпендикулярный и т.п.) |
mech.eng., obs. | out of true | потерявший точность |
nautic. | out of true | неточный |
gen. | out of true | невертикальный |
math. | out of true with | не по центру |
non-destruct.test. | out-of -true commutator | коллектор с неравномерной выработкой |
automat. | out-of -true running | радиальное биение (при вращении) |
automat. | out-of -true running | вращение напр. кольца с биением |
seism. | out-of-true | неточно установленный (параметр) |
gen. | out-of-true | плохо подогнанный |
gen. | out-of-true | плохо пригнанный |
construct. | out-of-true | неточно установленный (напр., не по отвесу, уровню и т.п.) |
construct. | out-of-true | установленный не по отвесу и не по уровню |
met. | out-of-true | неверно установленный |
auto. | out-of-true | неправильный |
auto. | out-of-true | деформированный |
auto. | out-of-true | потерявший точность |
automat. | out-of-true | с биением |
textile | out-of-true | с допуском |
auto. | out-of-true | покоробившийся |
construct. | out-of-true | с отклонениями от проектного положения |
gen. | out-of-true | сбившийся с точной установки |
gen. | out-of-true | плохо пригнанный или подогнанный |
avia. | out-of-true | неточный |
construct. | out-of-true | с отклонением от проектного положения |
gen. | out-of-true | неточно установленный |
automat. | out-of-true rotation | вращение с радиальным биением |
transp. | out-of-true rotation | радиальное биение |
transp. | out-of-true rotation | биение |
automat. | out-of-true rotation | радиальное биение |
mech. | out-of-true running | радиальное биение (при вращении) |
transp. | out-of-true running | вращение напр. ремня с биением |
non-destruct.test. | out-of-true wear | выработка (износ при вращении, скольжении) |
non-destruct.test. | out-of-true wear | неравномерный износ |
Makarov. | part wears out of true | деталь имеет выработку |
gen. | people of true English breed | истинные англичане |
gambl. | perfect estimates of the true winning probabilities | точные оценки достоверных вероятностей выигрыша (Alex_Odeychuk) |
gen. | photograph is a true likeness of the individual concerned | фотография соответствует внешности (4uzhoj) |
Makarov. | plain bearing wears out of true | подшипник скольжения изнашивается неравномерно |
Makarov. | plain bearing wears out of true | подшипник скольжения вырабатывается неравномерно |
automat. | position of minimum out-of-true running | позиция минимального биения при вращении |
geophys. | preservation of relative true amplitudes | сохранение истинных относительных амплитуд (RTA Елена Синева) |
d.b.. | process of inferring additional true propositions from the given ones | процесс логического вывода дополнительных истинных высказываний из существующих высказываний (ssn) |
gen. | put out of true | децентрировать (что-либо) |
math. | realization of true equality | реализация верного равенства |
dipl. | reveal the true identity of propaganda | раскрыть истинную сущность пропаганды |
dipl. | reveal the true identity of propaganda | показать истинную сущность пропаганды |
tech. | run out of true | разрабатываться (о детали, охватывающей другую, подвижную деталь, напр., о вкладыше подшипника) |
non-destruct.test. | run out of true | вращаться с биением |
non-destruct.test. | run out of true | иметь выработку |
non-destruct.test. | run out of true | перекашиваться (о вращающемся режущем инструменте) |
mech.eng., obs. | run out of true | потерять круглую форму вследствие срабатывания |
mech.eng., obs. | run out of true | разрабатываться и терять вследствие этого свою круглую форму |
mech. | run out of true | вращаться с большим биением |
non-destruct.test. | run out of true | работать с биением |
tech. | run out of true | биения (в машинах и механизмах) |
automat. | run out of true | терять круглую форму (напр., в результате износа) |
gen. | run out of true | бить (работать с биениями, о вращающемся механизме В.И.Макаров) |
gen. | run out of true | децентрироваться (о колесе) |
mech. | running out of true | вращение с большим биением |
mech. | running out of true | вращающийся с большим биением |
railw. | running out of true | биение |
tech. | running out of true | биения (в машинах и механизмах) |
non-destruct.test. | running-out of true | биение вращающихся деталей |
non-destruct.test. | run-out of true | биение вращающихся деталей |
scient. | the same is true of | то же справедливо и в отношении ... |
Makarov. | shaft wears out of true | на валу появляются выработки |
Makarov. | she hid her true self behind the shield of an aloof formality | она скрывала своё истинное я за завесой подчёркнутой вежливости |
Makarov. | she hid her true self behind the shield of an aloof formality | она прятала своё истинное я за завесой отчуждённой формальности |
med. | simplicity is the keynote of all true elegance | простота является основным принципом истинной элегантности (Coco Chanel bigmaxus) |
lit. | Somebody said of Hallam that he was the magistrate of history. In a far deeper sense it was true of Acton. | Кто-то назвал Хэллама судьёй истории. В ещё большей степени это относится к Эктону. (J. Morley) |
Makarov. | spotfacing forms a true seat for the underside of a screw head | цекование осуществляется для получения плоскости с чисто обработанной поверхностью под головку винта |
agric. | stage of the second pair of true leaves | фаза двух пар настоящих листьев (Artemie) |
agric. | stage of the second pair of true leaves | фаза второй пары настоящих листьев (Artemie) |
gen. | the story gives a true picture of life | рассказ даёт нам реальную картину жизни (kee46) |
gen. | the story gives a true picture of life | рассказ даёт нам правдивую картину жизни (kee46) |
scient. | the subject is, in the true sense of the word, foreign to | этот предмет является, в истинном значении этого слова, чужим для ... |
gen. | the above is also true of | это относится и к |
Makarov. | the base of his thought runs true | основа его рассуждений верна |
Makarov. | the bearing wears out of true | подшипник скольжения изнашивается неравномерно |
Makarov. | the bearing wears out of true | подшипник скольжения вырабатывается неравномерно |
Makarov. | the blocks of granite were so true that practically no mortar was used | глыбы гранита были так точно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовался |
Makarov. | the blocks of granite were so true that practically no mortar was used | глыбы гранита были так плотно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовался |
mech.eng., obs. | the center runs out of true | центр бьёт |
gen. | the converse of this is also true | верно также и обратное (ROGER YOUNG) |
proverb | the course of true love never did run smooth | любовь никогда не бывает без грусти |
proverb | the course of true love never did run smooth | путь истинной любви никогда не бывал гладким |
gen. | the course of true love never runs smooth | милые бранятся – только тешатся (kee46) |
gambl. | the estimation of the true winning probabilities | оценивание достоверных вероятностей выигрыша (Alex_Odeychuk) |
chess.term. | the final score is not indicative of his true strength | Окончательный счёт матча ничего не говорит о его подлинной силе |
gen. | the hand of a true craftsman | рука настоящего мастера |
meteorol. | the indication of vertical distance is given as true height relative to mean sea level | показание высоты даётся как истинная высота относительно среднего уровня моря |
Makarov. | the microwave region of the electromagnetic spectrum is conventionally associated with rotational spectroscopy, an association which is in general true for energy levels at or near the ground state equilibrium configuration | микроволновая область электромагнитного спектра обычно ассоциируется с вращательной спектроскопией, что вообще говоря справедливо для энергетических уровней равновесной или вблизи равновесной конфигурации основного состояния |
progr. | the occurrence of the event may cause the preconditions to cease to hold and may cause other conditions, postconditions, to become true | Возникновение события может вызвать нарушение предусловий и может привести к выполнению других условий, постусловий |
law | the only true interpretation of the Constitution | единственно правильное толкование Конституции (vleonilh) |
Makarov. | the part wears out of true | деталь имеет выработку |
Makarov. | the plain bearing wears out of true | подшипник скольжения изнашивается неравномерно |
Makarov. | the plain bearing wears out of true | подшипник скольжения вырабатывается неравномерно |
Makarov. | the propagation of true Buddhism | распространение истинного буддизма |
math. | the same is true of | то же самое справедливо и для (the same is true of fraction, since when we multiply) |
math. | the same is true of | то же самое относится к |
gen. | the same observations are true of the others also | эти же наблюдения верны и в отношении других случаев |
gen. | the same observations are true of the others also | эти же наблюдения верны в отношении других случаев |
Makarov. | the shaft wears out of true | на валу появляются выработки |
soviet. | the teaching of Marx is all-powerful because it is true | Учение Маркса всесильно, потому что оно верно (В.И. Ленин) |
soviet. | the teaching of Marx is omnipotent because it is true | Учение Маркса всесильно, потому что оно верно (В.И. Ленин) |
gen. | the True Art of Clavier Playing | "Опыт правильного метода игры на клавире" (труд Карла Филиппа Баха, второго сына И.С. Баха) |
gen. | the true dimension of the refugee problem | истинные масштабы проблемы беженцев |
gen. | the true facts of the matter | истинные обстоятельства дела (Andrey Truhachev) |
gen. | the true facts of the matter | истинное положение вещей (Andrey Truhachev) |
quot.aph. | the true function of art is to criticize, embellish and edit nature
the artist is a sort of impassioned proof-reader, blue penciling the bad spelling of God. Henry Lewis Mencken | Истинная функция искусства в том, чтобы критиковать, украшать и корректировать природу... Художник-своего рода бесстрастный редактор, вычитывающий ошибки в сочинениях Господа Бога. Генри Луис Менкен |
Makarov. | the true function of the root is to give stability to the tree | на самом деле, корни нужны дереву для того, чтобы оно не падало |
gen. | the true kernel of the matter | истинная сущность вопроса |
gen. | the true kernel of the question | истинная сущность вопроса |
Makarov. | the true poet is always a true artist and words are the instruments of his art | настоящий поэт всегда настоящий творец, а слова – инструмент его творчества |
Makarov. | the true poet is always a true artist and words are the instruments of his art | настоящий поэт всегда мастер своего дела, а слова – его инструмент |
archit. | the true scale of the building | истинный масштаб здания (yevsey) |
gen. | the true state of affairs | действительное положение вещей |
Makarov. | the true test of the historical importance of events is their pregnancy the greatness of the consequences likely to follow from them | истинная проверка исторической важности событий – это их потенциал, масштаб последствий, которые они со всей вероятностью повлекут за собой |
Makarov. | the true value of the building | настоящая стоимость здания |
Makarov. | the true value of the jewelry | настоящая стоимость драгоценностей |
Makarov. | the true value of the land | настоящая стоимость земли |
Makarov. | the true value of the property | настоящая стоимость имущества |
Makarov. | the true value of the public utility | настоящая стоимость коммунальных услуг |
Makarov. | the true worth of something, someone | цена (чего-либо, кого-либо) |
Makarov. | the true worth of something, someone | истинная ценность (чего-либо, кого-либо) |
Makarov. | the way of knowledge is the true way | путь через знания – наилучший способ достижения (чего-либо) |
Makarov. | the wheel is out of true | колесо плохо установлено |
gen. | then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and love | и тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви |
progr. | these observations are particularly, and painfully, true for modern object-oriented software production. The object paradigm equips a software engineer with a multitude of very powerful programming abstractions, which – when used unwisely – result in programs impossible to understand and maintain, even by programmers who wrote them | эти утверждения, особенно и в большой степени, истинны для современного объектно-ориентированного создания ПО. Понятие объекта вооружает инженера ПО множеством очень мощных абстракций программирования. Но если они используются неблагоразумно, получаются программы, которые невозможно ни понять, ни обслуживать даже теми программистами, которые написали их (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | these observations are particularly, and painfully, true for modern object-oriented software production. The object paradigm equips a software engineer with a multitude of very powerful programming abstractions, which when used unwisely result in programs impossible to understand and maintain, even by programmers who wrote them | эти утверждения, особенно и в большой степени, истинны для современного объектно-ориентированного создания ПО. Понятие объекта вооружает инженера ПО множеством очень мощных абстракций программирования. Но если они используются неблагоразумно, получаются программы, которые невозможно ни понять, ни обслуживать даже теми программистами, которые написали их (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
law | this copy is a true likeness of the original | Копия с подлинным верна (Nyufi) |
gen. | this is a true and exact copy of the original document | копия с подлинника (Johnny Bravo) |
gen. | this is a true copy of the original document | копия с подлинника (Johnny Bravo) |
math. | this is also true of decimal numerals | верно и для |
gen. | this is especially true of | что особенно характерно для (rucarut) |
gen. | this is especially true of | особенно это касается (capricolya) |
gen. | this is especially true of | это в первую очередь относится (capricolya) |
gen. | this is especially true of | это особенно справедливо в отношении (capricolya) |
scient. | this is particularly true of | это особенно верно в отношении ... |
law | this is to certify that this is a true copy of the original document | настоящим удостоверяется верность этой копии с подлинником документа (ART Vancouver) |
gen. | this is true of Frenchmen | это относится к французам вообще |
progr. | Time can elapse in the location only as long as the invariant of the location is true | Течение времени в позиции происходит, пока инвариант этой позиции истинен (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
gen. | time is the only true touchstone of merit | подлинная ценность истинное достоинство проверяется только временем |
gen. | time is the only true yardstick of a book's merit | достоинства книги проверяются только временем |
gen. | true accord of hearts | подлинный союз сердец |
law | True and accurate translation of the original document | перевод соответствует оригиналу (gov.uk Валерия Радомская) |
audit. | true and fair view of the financial position | достоверное и объективное представление о финансовом состоянии (Andy) |
audit. | true and fair view of the state of the company's affairs | правдивое и беспристрастное отражение состояния дел в компании (содержащееся в бухгалтерской документации) |
econ. | true and fair view of the state of the company's standing | правдивое и беспристрастное отражение состояния дел в компании (содержащееся в бухгалтерской документации) |
law | true and of good faith | добросовестная и достоверная (gennier) |
mil. | true angle of attack | истинный угол атаки (WiseSnake) |
nautic. | true angle of attack | действительный угол атаки |
O&G, oilfield. | true angle of dip | истинный угол падения |
tech. | true angle of friction | истинный угол трения |
tech. | true angle of incidence | истинный угол атаки |
construct. | true angle of internal friction | истинный угол внутреннего трения |
astronaut. | true anomaly of injection | истинная аномалия вывода (на орбиту) |
astronaut. | true anomaly of injection | истинная аномалия вывода на орбиту |
media. | true aperture of lens | действительная диафрагма объектива |
met. | true area of contact | истинная площадь контакта |
Makarov. | true believers must cast down the temples of the false gods | правоверные должны разрушать храмы языческих богов |
mil., artil. | true center of impact | теоретический центр эллипса рассеивания (при бесконечном числе выстрелов) |
mil., artil. | true centre of impact | теоретический центр эллипса рассеивания |
mil., obs. | true centre of impact | теоретический центр эллипса рассеивания (при бесконечном числе выстрелов) |
rel., christ. | True Church of Christ | Истинная церковь Христа |
wood. | true circle method of tensioning the saw | способ вальцевания ленточной пилы на конус |
tech. | true color of lubricating oil | истинный цвет смазочного масла |
notar. | true copy of the original | копия документа, изготовленная на основе подлинника и имеющая одинаковую с ним юридическую силу (Johnny Bravo) |
law | true copy of the original | копия соответствует оригиналу (надпись в печати на документе Andrey Truhachev) |
notar. | true copy of the original document | копия с подлинником верна (Johnny Bravo) |
forestr. | true core of wood | ядро у древесных пород с регулярным ядрообразованием (сосна, лиственница, дуб, ясень и др.) MichaelBurov) |
forestr. | true core of wood | настоящее ядро древесины (MichaelBurov) |
anal.chem. | true degree of dissociation | истинная степень электролитической диссоциации |
cem. | true density of cement | истинная плотность цемента (elena.kazan) |
nautic. | true difference of latitude | истинная разность широт |
seism. | true dynamic properties of structures | действительные динамические характеристики сооружений |
nautic. | true factor of safety | истинный коэффициент безопасности |
quot.aph. | True friendship is a plant of slow growth, and must undergo and withstand the shocks of adversity, before it is entitled to the appellation | Истинная дружба – медленно растущее растение, которое должно быть испытано в беде и несчастье (Джордж Вашингтон, 1-й президент США Olga Fomicheva) |
quot.aph. | True friendship is a plant of slow growth, and must undergo and withstand the shocks of adversity, before it is entitled to the appellation | Истинная дружба медленно растущее растение, которое должно быть испытано в беде и несчастье (Джордж Вашингтон, 1-й президент США Olga Fomicheva) |
dipl. | true function of recognition | действительное значение признания |
rhetor. | true incarnation of evil | сущее воплощение зла (a ~ Alex_Odeychuk) |
chess.term. | true level of a chessplayer | подлинный уровень шахматиста |
chess.term. | true level of a chessplayer | подлинная сила шахматиста |
progr. | true meaning of a requirement | истинное значение требования (ssn) |
org.crime. | true nature of property | подлинный характер (имущества) |
gen. | true of | справедливо для (Again, it all comes back to the "why" and how that "why" fits into the overall purpose. This process is true of cooking, movies, and television. And it might even be the most true of making video games. polygon.com) |
gen. | true of | верно для (Again, it all comes back to the "why" and how that "why" fits into the overall purpose. This process is true of cooking, movies, and television. And it might even be the most true of making video games. polygon.com) |
astronaut. | true of date | истинная дата |
gen. | true owner of mark | истинный действительный владелец знака |
gen. | true pair of scales | точные весы |
ed. | a true picture of | правдивое изображение (чего-либо kee46) |
automat. | true position of axis | номинальное расположение оси (в системе допусков) |
bank. | true rate of interest | реальная процентная ставка |
busin. | true rate of interest | подлинная ставка процента |
idiom. | true sign of faith | подарок судьбы (Mira_G) |
idiom. | true sign of faith | настоящий подарок судьбы (Mira_G) |
idiom. | true sign of faith | дар свыше (Mira_G) |
idiom. | true sign of faith | подарок небес (Mira_G) |
med. | true signs of pregnancy | достоверные признаки беременности |
gen. | true son of his race | истинный сын своего народа |
Makarov. | true speed of cloud | истинная скорость смещения облака |
gen. | true state of affairs | фактическое положение дел (Acruxia) |
construct. | true stiffness of a member | действительная жёсткость элемента (конструкции) |
gen. | true to the spirit of her age | верная духу своего века |
tech. | true value of a quantity | истинное значение величины |
bank. | true value of bank assets | истинная стоимость банковских активов |
metrol. | true value of pressure | истинное значение давления (значение давления, которое в точности соответствует определяемому давлению Метран) |
meas.inst. | true value of the quantity | истинное значение величины (ssn) |
nautic. | true vapor pressure of liquid | истинное давление паров жидкости (MichaelBurov) |
nautic. | true vapor pressure of liquid | ИДП (MichaelBurov) |
gen. | true-life account of something | правдивый рассказ (о чём-либо) |
gen. | true-life account of something | достоверный рассказ (о чём-либо) |
gen. | true-to-life account of something | правдивый рассказ (о чём-либо) |
gen. | true-to-life account of something | достоверный рассказ (о чём-либо) |
mech.eng., obs. | turn the piece of work true with a finished hole | обточить изделие строго концентрично с обработанным уже отверстием |
mech.eng., obs. | turn the piece of work true with a finished hole | обточить изделие строго концентрично с расточённым уже отверстием |
audit. | understand the true state of the field | оценить фактическое состояние дел в отрасли (Alex_Odeychuk) |
IT | value of TRUE | значение "ИСТИННО" |
Makarov. | we must obey the moral law to have a true apprehension of it | нам следует подчиняться нравственному закону для того, чтобы составить правильное представление о нем |
non-destruct.test. | wear out of true | разработка (вала, подшипника) |
non-destruct.test. | wear out of true | вырабатываться (изнашиваться при вращении, скольжении) |
non-destruct.test. | wear out of true | иметь выработку |
non-destruct.test. | wear out of true | изнашивать неравномерно |
non-destruct.test. | wear out of true | разрабатываться (о вале, подшипнике) |
Makarov. | wear out of true | вырабатываться неравномерно (по окружности или плоскости) |
Makarov. | wear out of true | выработка (износ при вращении) |
Makarov. | wear-out of true | выработка (износ) |
wood. | wheels with faces out of true | шкивы станка с биением |
gen. | when I saw how worried he was, I had a glimpse of his true feelings | когда я увидел, как он беспокоится, я понял, что он на самом деле чувствует |
gen. | when I saw how worried he was, I had a glimpse of his true feelings | когда я увидел, как он беспокоится, я осознал, что он на самом деле чувствует |
Makarov. | Wolsey could not blind himself about the true condition of the church | Вулси кардинал при Генрихе VIII не мог закрывать глаза на истинное положение церкви |
Makarov. | work out of true | разрабатываться (о детали, охватывающей др., подвижную деталь, напр., о вкладыше подшипника) |
fig.of.sp. | you deserve the title of a true friend | вы заслужили право называться настоящим другом |
logic | you don't get to have both of those things be true | нельзя считать оба этих утверждения одновременно истинными (CNN Alex_Odeychuk) |