DictionaryForumContacts

Terms containing treated with | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
clin.trial.be treated withполучать (средство, процедуру igisheva)
gen.be treated with equal dignity and respectуважаться наравне с другими (bigmaxus)
Gruzovikbe treated with greaseвымасливаться
Gruzovikbe treated with oilвымасливаться
gen.be treated with penicillinподвергаться лечению пенициллином
tech.be treated with radiationоблучаться (в лечебных целях)
gen.be treated with skillбыть умело рассмотренным
gen.be treated with skillбыть умело разобранным
gen.be treated with sulphuric acidподвергаться воздействию серной кислоты (with powdered glass, etc., и т.д.)
gen.be treated with sulphuric acidподвергаться обработке серной кислоты (with powdered glass, etc., и т.д.)
econ.be treated with suspicionвосприниматься с насторожённостью (A.Rezvov)
gen.be treated with unusual fullnessбыть всесторонне рассмотренным
gen.be treated with unusual fullnessбыть необычно полно рассмотренным
subl.be worth to be treated with loveбыть достойным любви (Soulbringer)
gen.cloth treated with resins and dyesлинолеум (to make it waterproof Taras)
Makarov.even in jail, my fellow inmates treated me with kindnessдаже в тюрьме мои сокамерники относились ко мне хорошо
construct.floor treated with fluosilicateфлюатированный пол
gen.food is plentiful and treated with imaginationеда была обильна и вкусно приготовлена
gen.he is a man to be treated with respectон человек, заслуживающий уважения
Makarov.he treated her with an old-fashioned gentlemanlike courtesyон ухаживал за нею со старомодной учтивостью
Makarov.he treated her with distrustон относился к ней с недоверием
gen.he treated him with searing contemptон относился к нему с глубочайшим презрением
gen.he treated my request with indifferenceон отнёсся к моей просьбе равнодушно
Makarov.he treated the running surface of the skis with dopeон обрабатывал лыжи какой-то пастой
Makarov.he treated with them on equal termsон вёл с ними переговоры на паритетных началах
math.if treated withпри обработке
Makarov.Mary blazed with anger when she heard how her mother had been treatedМери вспыхнула от гнева, когда узнала, как обошлись с её матерью
Makarov.molecule is treated as a sphere affected by friction with hydrodynamic continuum surrounding itмолекула обрабатывается как сфера, подвергающаяся воздействию окружающего её гидродинамического континуума
gen.not treated with any fungicideнеобрабатываемый фунгицидами (typist)
med.patients treated withпациенты, получавшие препарат ... (Гера)
dril.sea water treated with bactericidesморская вода, обработанная бактерицидами
Makarov.she blazed with anger when she heard how her mother had been treatedона вспыхнула от гнева, когда узнала, как обошлись с её матерью
O&G, oilfield.silicate drilling mud treated with sodium chlorideсиликатонатриевый буровой раствор
O&Gsilicate mud treated with sodium chlorideсиликатонатриевый буровой раствор (MichaelBurov)
Makarov.the prisoners were treated with great savagery by the secret policeсекретная полиция очень жестоко обращалась с узниками
gen.the subject is treated with tough-minded thoroughnessтема разработана основательно и с ясным пониманием дела
construct.the treated cracks should be filled with puttyРасшитые трещины заделывайте подмазочной пастой
Makarov.the wood should be treated with a preservativeдревесина должна быть обработана противогнилостным составом
gen.these patients can advisably be treated with mouth rinsesэтим пациентам можно рекомендовать лечение средствами для полоскания рта
Makarov.these patients can advisably be treated with mouthrinses containing chlorhexidineэтим пациентам можно рекомендовать лечение средствами для полоскания рта, содержащими хлоргексидин
gen.they ordered him to be treated with kindnessвелено было с ним обращаться кротко
Makarov.they treated the running surface of the skis with dopeони обработали нижнюю поверхность лыж мазью
gen.this delicate glass should be treated with careс этим хрупким стеклом надо обращаться осторожно
Makarov.treat a substance with acidобрабатывать какое-либо вещество кислотой
gen.treat a substance a metal, a metal plate, etc. with an acidобрабатывать какое-л. вещество и т.д. кислотой (with sulphuric acid, etc., и т.д.)
Gruzoviktreat additionally with a caustic liquidподтравливать (impf of подтравить)
Gruzoviktreat additionally with a caustic liquidподтравить (pf of подтравливать)
gen.treat additionally with caustic liquidподтравливаться
gen.treat additionally with caustic liquidподтравливать
gen.treat additionally with caustic liquidподтравить
gen.treat dry leather with greaseсмягчать сухую кожу жаром
busin.treat each other with respectотноситься друг к другу с уважением (translator911)
Makarov.treat fruit trees with chemical mixturesопрыскивать фруктовые деревья химикатами
Makarov.treat fruit trees with chemical mixturesобрабатывать фруктовые деревья химикатами
agric.treat grain with disinfectantsпротравить зерно
gen.treat smb. ill with influenzaлечить больного гриппом (ill with fever, ill with measles, etc., и т.д.)
gen.treat leather with greaseразмягчать кожу жиром
Makarov.treat prisoners of war with humanityгуманно обращаться с военнопленными
Gruzoviktreat someone with respectотноситься с почтением к кому-либо
gen.treat someone with respectотноситься с почтением (к кому-либо)
Makarov.treat the company with singingразвлекать присутствующих пением
Makarov.treat the population with humanityгуманно относиться к населению
Makarov.treat the substance with acidобработать вещество кислотой
chem.ind.treat withобработать (чем-л. • treated with ... -- обработанные ... ART Vancouver)
gen.treat withлечить (чем-либо)
Gruzovik, med.treat with a bougieбужировать (a bougie is a thin cylinder of rubber, plastic, metal or another material that a physician inserts into or though a body passageway, such as the esophagus, to widen the passageway, guide another instrument into a passageway, or dislodge an object)
gen.treat smb., smth. with a medicineлечить кого-л., что-л., каким-л. лекарством (with a lotion, with penicillin, with X-rays, etc., и т.д.)
gen.treat with a mordantпротравливаться
gen.treat with a mordantпротравлять
Gruzoviktreat with a mordantпротравить (pf of протравливать, протравлять)
gen.treat with a mordantпротравляться
Gruzoviktreat with a mordantпротравлять (= протравливать)
Gruzoviktreat with a mordantпротравливать (impf of протравить)
gen.treat with a mordantпротравливать
tech.treat wood with a preservativeобрабатывать антисептиком
gen.treat with a serumвводить сыворотку
Makarov.treat with acidобрабатывать кислотой
gen.treat with acidобрабатывать какое-либо вещество кислотой
Gruzoviktreat with affectionобласкать (pf of обласкивать)
gen.treat with affectionобласкивать
gen.treat with affectionобласкать
gen.treat with alcoholнаспиртовываться
Gruzovik, acl.treat with alcoholспиртовать
gen.treat with alcoholпроспиртовать
gen.treat with alcoholпроспиртовывать
gen.treat with alcoholспиртоваться
Gruzoviktreat with alcoholпроспиртовать (pf of проспиртовывать)
Gruzoviktreat with alcoholпроспиртовывать (impf of проспиртовать)
Gruzoviktreat with alcoholнаспиртовать (pf of наспиртовывать)
gen.treat with alcoholспиртовать
gen.treat with alcoholнаспиртовывать
gen.treat with alcoholнаспиртоваться
gen.treat with alcoholнаспиртовать
gen.treat with blueподсинить
Gruzoviktreat with blueподсинить (pf of подсинивать)
Gruzoviktreat with blueподсинивать (impf of подсинить)
gen.treat with blueподсиниваться
gen.treat with blueподсинивать
cook.treat with boiling waterошпарить кипящей водой (Jasmine_Hopeford)
gen.treat with cautionотноситься с осторожностью (Tion)
Gruzovik, construct.treat with concreteзабетонировать (pf of бетонировать)
Gruzovik, construct.treat with concreteбетонировать (impf and pf; pf also забетонировать)
Gruzoviktreat with contemptотноситься с пренебрежением
gen.treat with contemptгнобить (Anglophile)
gen.treat someone with contemptотноситься с презрением (lexicographer)
gen.treat with contemptобращаться неуважительно (с кем-либо Andrey Truhachev)
gen.treat with contemptотноситься с неуважением (Andrey Truhachev)
gen.treat with contemptобращаться презрительно (с кем-либо Andrey Truhachev)
gen.treat with contemptпрезирать (She treats you with contempt – why go back to that person? ART Vancouver)
gen.treat with contemptтретировать (кого-либо)
Makarov.treat with courteous detachmentотноситься к кому-либо с вежливым безразличием
gen.treat with deep distrustотноситься с глубоким недоверием (Ремедиос_П)
Makarov.treat with deferenceотноситься к кому-либо почтительно
Makarov.treat with deferenceотноситься к кому-либо с почтением
Makarov.treat with deferenceоказывать кому-либо внимание
gen.treat with disdainотноситься к кому-либо свысока
gen.treat with forbearanceобращаться с кем-либо терпеливо
gen.treat with forbearanceобращаться с кем-либо снисходительно
gen.treat with glueпроклеивать (что-либо)
Gruzoviktreat with greaseпромаслить (pf of промасливать)
Gruzoviktreat with greaseпромасливать (impf of промаслить)
Gruzoviktreat with greaseвымасливать (impf of вымаслить)
tech.treat with gypsumгипсовать
gen.treat with hostilityотноситься неприязненно (Andrey Truhachev)
gen.treat with hostilityотноситься с неприязнью (Andrey Truhachev)
gen.treat with hostilityпроявлять враждебность (к кому-либо Andrey Truhachev)
gen.treat with hostilityотноситься враждебно (Andrey Truhachev)
gen.treat with hostilityпроявлять неприязнь (к кому-либо Andrey Truhachev)
gen.treat with hostilityотноситься с враждебностью (Andrey Truhachev)
mil.treat with indifferenceотноситься с равнодушием
gen.treat with indignityоскорблять (кого-л.)
polit.treat with indignityтретировать (кого-либо)
gen.treat with indignityтретировать недостойным образом (кого-л.)
gen.treat with indignityвысказывать пренебрежение к (Alex_Odeychuk)
gen.treat with justiceотноситься к кому-либо справедливо
gen.treat with justiceотноситься к кому-либо беспристрастно
slangtreat with kid gloversделикатничать
inf.treat with kid glovesделикатничать (with с + instr.)
idiom.treat with kid glovesбыть осторожным в обращении с кем-л. (Val_Ships)
idiom.treat with kid glovesбыть осторожным (в обращении с кем-либо; to deal with someone very gently or carefully Val_Ships)
gen.treat someone with kid glovesразводить антимонии (VLZ_58)
agr.treat with limeзаизвестковать (почву)
immunol.treat with Lugol's iodine solutionобрабатывать раствором Люголя (Ying)
gen.treat with lyeотбучиваться
Gruzoviktreat with lyeотбучивать (impf of отбучить)
Gruzoviktreat with lyeотбучить
gen.treat with lyeотбучивать
gen.treat with manureунавозить
gen.treat with manureнавозить
med.treat something with medicationлечить медикаментозно (Andrey Truhachev)
med.treat something with medicationлечить с помощью лекарств (Andrey Truhachev)
med.treat something with medicationприменять медикаментозное лечение (Andrey Truhachev)
med.treat something with medicationлечить лекарствами (Andrey Truhachev)
med.treat something with medicationиспользовать медикаментозное лечение (Andrey Truhachev)
med.treat something with medicationлечить с помощью медикаментов (Andrey Truhachev)
inf.treat with medicineперелечиться (all or number of)
inf.treat with medicineперелечиваться (all or number of)
inf.treat with medicineперелечить (all or number of)
inf.treat with medicineперелечивать (all or number of)
Makarov.treat with mercyобращаться с кем-либо снисходительно
Makarov.treat with mercyобращаться с кем-либо мягко
Makarov.treat with mercyобращаться с кем-либо с состраданием
gen.treat with mercyобращаться с кем-либо мягко (снисходительно, с состраданием)
tech.treat with mordantпротравливать
Gruzovik, inf.treat with much affectionзаласкать
arts.treat with nielloзаниматься чернью (MichaelBurov)
arts.treat with nielloчернить (  MichaelBurov)
arts.treat with nielloработать по черни (MichaelBurov)
arts.treat with nielloзаниматься чернением (MichaelBurov)
tech.treat with oilпромасливать
tech.treat with oilпропитывать маслом
gen.treat with oilпромаслиться
gen.treat with oilпромаслить
Gruzoviktreat with oilпромаслить (pf of промасливать)
gen.treat with oilзамасливать
gen.treat with oilпромасливаться
gen.treat with penicillinлечить пенициллином
gen.treat with prejudiceотноситься критически (Alexander Demidov)
Makarov.treat with preservativeобрабатывать антисептиком
gen.treat with raysоблучать
inf.treat with reserveотноситься с осторожностью (МДА)
agric.treat with resinпросмолить
gen.treat with respectотноситься с уважением (*к кому-л. или к чему-л., напр., к местным традициям • John from Wisconsin expressed appreciation for George's treating everyone with respect, regardless of their background. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
context.treat with respectотноситься с пониманием (Dianka)
gen.treat smb. with respectотноситься к кому-л. с уважением (with consideration, with clemency, with great kindness, with contempt, etc., и т.д.)
gen.treat smb. with respectобращаться с кем-л. с уважением (with consideration, with clemency, with great kindness, with contempt, etc., и т.д.)
gen.treat someone with respectотноситься с уважением (lexicographer)
oiltreat with rubberпромазывать резиной
chem.treat with rubberпрорезинивать
gen.treat with rubberпрорезинивать (что-либо)
Gruzoviktreat with ruthless barbaric crueltyизуверствовать
agric.treat with saltпросолить
Gruzovik, chem.treat with saltpeterселитровать (impf and pf)
gen.treat with saltpeterселитровать
dipl.treat with scant courtesyобращаться с кем-либо не очень вежливо
gen.treat with scant courtesyобращаться с кем-либо бесцеремонно
gen.treat with scornобращаться с кем-либо пренебрежительно
construct.treat with silicofluorideфлюатировать (google.ru 'More)
tech.treat with sizeшлихтоваться
Gruzovik, tech.treat with sizeшлихтовать
tech.treat with sizeшлихтовать
Gruzoviktreat with smokeокуривать (impf of окурить)
Gruzoviktreat with smokeподкуривать (impf of подкурить)
gen.treat with smokeподкуривать
gen.treat with smokeокуриваться
gen.treat with smokeокурить
gen.treat with smokeокуривать
Gruzoviktreat with starchоткрахмаливать (impf of открахмалить)
gen.treat with starchоткрахмаливаться
gen.treat with starchоткрахмаливать
tech.treat with steamпродувать паром
Gruzoviktreat with steamпропаривать (impf of пропа́рить)
Gruzoviktreat with steamпропа́рить
gen.treat with steamпропариваться
gen.treat with steamпропариться
Gruzoviktreat with steamнапарить (pf of парить)
gen.treat with steamпропарить
gen.treat with steamпропаривать
gen.treat with steamнапарить
gen.treat with tanninобрабатывать танином
gen.treat with the enemy about a truceвести переговоры с противником о перемирии
gen.treat with the enemy about peaceвести мирные переговоры с противником
gen.treat with ultra-violet lightоблучать кварцем (Anglophile)
gen.treat with unwanted familiarityтыкать (Anglophile)
tech.treat wood with decay preservativesобрабатывать древесину антисептиками
Makarov.treat wood with fire retardantsзащищать древесину от возгорания
tech.treat wood with preservativesконсервировать древесину
food.ind.treated withобработанный (Buying organic food is another step, he continued, as produce treated with pesticides tends to have more heavy metals, which come up from the soil. -- овощи и фрукты, обработанные пестицидами coasttocoastam.com ART Vancouver)
clin.trial.treated withполучавший (препарат Гера)
agric.treated with a disinfectantпротравленный
tech.treated with alumквасцованный
construct.treated with fluosilicatesфлюатированный (of stone (cf. fluated). 'More)
tech.treated with resinпросмолённый
chem.treated with rubberпромазанный резиной
construct.veneer treated with bakeliteбакелизированная фанера
Makarov.whiteness of polyamidetextiles treated with fluorescent brightenersстепень белизны полиамидных текстильных материалов, обработанных флуоресцентными отбеливателями

Get short URL