Subject | English | Russian |
Makarov. | Bennen admonished me to tread in his steps | Беннен убедил меня последовать его примеру |
gen. | fools rush in where angels fear to tread | куда мудрец боится и ступить, туда безумец мчится без оглядки |
proverb | fools rush in where angels fear to tread | дураки лезут туда, куда боятся ступить даже ангелы |
proverb | fools rush in where angels fear to tread | дуракам закон не писан, если писан – то не читан, если читан – то не понят, если понят – то не так |
proverb | fools rush in where angels fear to tread | дуракам закон не писан, если писан-то не читан, если читан-то не понят, если понят-то не так (дословно: Дураки лезут туда, куда боятся ступить даже ангелы) |
proverb | fools rush in where angels fear to tread | дурака учить-что мёртвого лечить |
proverb | fools rush in where angels fear to tread | дуракам закон не писан (a stupid or reckless person observes no rules of behaviour, shows no common sense) |
quot.aph. | fools rush in where angels fear to tread | Всегда туда кидается дурак, где ангел не решится сделать шаг (Александр Поп. Опыт о критике Beforeyouaccuseme) |
proverb | fools rush in where angels fear to tread | дуракам закон не писан (a stupid or reckless person observes no rules of behaviour, shows no common sense) |
proverb | fools rush in where angels fear to tread | ср |
gen. | fools rush in where angels fear to tread | дуракам закон не писан |
proverb | for Fools rush in where Angels fear to tread | где ангел отступил, туда глупцы стремглав |
Makarov. | he admonished me to tread in his steps | он убедил меня последовать его примеру |
transp. | infrared tread thermometer for measuring temperature on or in material to be vulcanized | инфракрасный термометр для измерения температуры на и внутри покрышки при операции вулканизации |
Makarov. | it is very seldom for two successive kings to tread in the same path | очень редко новый король выбирает такую же стратегию в своей деятельности, что и его предшественник |
Makarov. | leave a deep tread in the snow | оставлять в снегу широкий след |
Makarov. | leave a deep tread in the snow | оставлять в снегу широкую колею |
Makarov. | leave a deep tread in the snow | оставлять в снегу колею |
gen. | leave a deep tread in the snow | оставлять в снегу широкий колею |
Makarov. | rush in where angels fear to tread | пускаться в рискованное предприятие |
Makarov. | rush in where angels fear to tread | глупо и самонадеянно пускаться в рискованное предприятие |
Makarov. | rush in where angels fear to tread | пуститься в рискованное предприятие |
gen. | rush in where angels fear to tread | самонадеянно пускаться в рискованные предприятия |
gen. | rush in where angels fear to tread | самонадеянно пускаться в рискованное предприятие |
idiom. | rush in where angels fear to tread | лезть к чёрту на рога |
gen. | rush in where angels fear to tread | глупо |
gen. | tread in | втаптывать |
Makarov. | tread in someone's footsteps | быть чьим-либо последователем |
Makarov. | tread in someone's footsteps | следовать неотступно (за кем-либо) |
gen. | tread in footsteps | идти по чьим-либо стопам |
gen. | tread in footsteps | следовать чьему-либо примеру |
gen. | tread in footsteps | следовать неотступно за кем-либо идти по пятам |
Makarov. | tread in someone's footsteps | идти по пятам |
gen. | tread in place | топтаться на месте (I mean, we're working more hours than ever before, but it kinda seems like for many of us, we're treading in place youtube.com Mr. Wolf) |
gen. | tread in steps | следовать чьему-либо примеру |
gen. | tread in someone's steps | идти по чьим-либо стопам |
gen. | tread in someone's steps | следовать примеру |
gen. | tread in steps | идти по чьим-либо стопам |
Makarov. | tread in someone's steps/ | следовать чьему-либо примеру |
gen. | tread in the footsteps of a person | подражать |
gen. | tread in the footsteps of a person | идти по следам кого-нибудь |
gen. | tread in the footsteps of a person | следовать примеру |
Makarov. | tread in the footsteps of a person | идти по чьим-либо следам |
Makarov. | tread in the ground | втоптать в землю |
gen. | tread in the ground | втоптать что-либо в землю- |
gen. | tread in the steps of | идти по стопам |
gen. | tread in the steps of a person | подражать |
gen. | tread in the steps of a person | следовать примеру |
gen. | tread in the steps of a person | идти по следам кого-нибудь |
Makarov. | tread lightly in order not to wake | ступать тихо, чтобы не разбудить (someone – кого-либо) |
transp. | tread tyre thermometer for measuring temperature on or in material to be vulcanized | термометр для измерения температуры на и внутри покрышки при операции вулканизации |