DictionaryForumContacts

Terms containing train with | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a splendid goshawk with a queenly trainзамечательный ястреб-тетеревятник с длинным царственным хвостом
gen.all trains connect with buses at this stationна этой станции ко всем поездам подаются автобусы
gen.an electric train rushed away with great noiseс большим шумом промчалась электричка
gen.arrive with a trainприбывать поездом (with a steamer, by the noon train, by aeroplane, etc., и т.д.)
lit.At the park's previews, visitors gushed and oohed. Sporting beanies with mouse ears, they floated through Americana on a Mark Twain river boat and Davy Crockett explorer canoes and railroaded through the Wild West on a train pulled by a steam locomotive.При входе в парк посетители издавали восторженные восклицания. Надев спортивные шапочки с ушами Микки-Мауса, они отправлялись в плавание по реке Американа на пароходе в стиле времён Марка Твена и каноэ первопроходцев или путешествовали в поезде с паровозом "на дикий Запад". (Time, 1983)
metroAutomatic Train Signaling with Automatic Speed RegulationАЛС-АРС (bogdan.sovenko)
gen.coordinate bus traffic with the arrival of the trainsсогласовывать движение автобусов с приходом поездов
gen.coordinate bus traffic with the arrival of the trainsсогласовать движение автобусов с приходом поездов
cinemafilms with trainsпервые фильмы в истории кино
logist.marshal trains with wagons in station orderсоставлять поезда в порядке последовательного расположения станций выгрузки
Makarov.meteor with trainметеор со следом
progr.modulating the pulse duration into a pulse train with a constant periodмодуляция длительности импульса в последовательность импульсов с постоянным периодом следования (ssn)
progr.pulse train with a constant periodпоследовательность импульсов с постоянным периодом следования (ssn)
Makarov.pumping with pulse train from high-power laserнакачка последовательностью импульсов мощного лазера
gen.the train the bus, the steamer, etc. connects with local busesрасписание поезда и т.д. согласовано с расписанием местных автобусов (with another train, etc., и т.д.)
Makarov.the train connects with the one from Londonэтот поезд согласован по расписанию с лондонским поездом
Makarov.the train runs in connection with the ferryрасписание поездов и паромов согласовано
Makarov.the train stopped with a jerkпоезд резко затормозил
gen.the train was panoplied with flagsпоезд был украшен флагами
Makarov.the trains run in connection with the steamersрасписание поездов и пароходов согласовано
gen.the trains run in connexion with the steamersрасписание поездов и пароходов согласовано
gen.this bus is supposed to connect with the trainпредполагается, что этот автобус приходит на вокзал как раз к прибытию поезда
gen.this train connects with the other at Birminghamэтот поезд приходит так, что в Бирмингеме можно сделать пересадку
tech.train fitted with automatic couplersпоезд на автосцепке
Makarov.train personnel with much careзаботливо растить кадры
railw.train staff instrument with permissive attachmentжезловой аппарат с устройством для условной блокировки
slangtrain withсвязываться с кем-то
Makarov., inf.train withсвязаться (с кем-либо)
slangtrain withводить компанию
Makarov., inf.train withводить компанию (с кем-либо)
chess.term.train with a coachзаниматься с тренером
tech.train with automatic couplersпоезд на автосцепке
tech.train with cabsignallingпоезд с локомотивной сигнализацией
mil., avia.train with night-vision gogglesпроходить тренировки в очках ночного видения (CNN Alex_Odeychuk)
mil., avia.train with night-vision gogglesпроходить тренировки в очковом приборе ночного видения (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.trains run in connection with the steamersрасписание поездов и пароходов согласовано
Makarov.we try to make the trains run on time, but we can't contend against/with the weatherмы пытаемся наладить расписание поездов, но мы не можем противостоять погоде
Makarov.we try to make the trains run on time, but we can't contest with bad weatherмы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас
lit.When a British tourist descended from the train, a Cook representative stood by to lead him to a hotel ... Breakfast on a terrace with a view, a morning stroll round the town, a boat trip at midday, and in the evening a careful selection of indiscretions: this was the typical well-Cooked way.Когда английский турист сходил с поезда, его встречал представитель агентства Кука и сопровождал в гостиницу... Завтрак на террасе с видом на город, утренняя экскурсия по достопримечательностям, прогулка на яхте днём и тщательно подготовленный набор развлечений вечером — такова была типичная программа "конторы Кука, где изгнана скука". (International Herald Tribune, 1975)
tech.with gear trainс блоком шестерен
textilewool washer with a long train of iron bowlsпроходная шерстомойная машина

Get short URL