DictionaryForumContacts

Terms containing touch . with | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a touch with a stickприкосновение палочкой
gen.all right, I'll get in touch with my colleagues and consult themхорошо, я свяжусь со своими коллегами и посоветуюсь с ними
rhetor.be completely out of touch with realityбыть оторванными от жизни (These guys are completely out of touch with reality. — Это оторваннные от жизни люди. youtube.com Alex_Odeychuk)
busin.be in touch with customer's viewзнать мнение клиента
mil.be in touch with the enemyнаходиться в соприкосновении с противником
gen.be in touch with the situationбыть в курсе дел
gen.be in touch with the situationбыть в курсе дел
gen.be in touch with the situationзнать, как идут дела
busin.be in touch with you soonскоро свяжется с Вами (dimock)
gen.be out of touch with eventsбыть не в курсе событий (Anglophile)
PRbe out of touch with mainstream discourseбыть оторванным от общепринятого дискурса (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.be out of touch with modern methodsне знать современных методов
Makarov.be out of touch with modern methodsне уметь пользоваться современными методами
Makarov.be out of touch with modern methodsне знать современных методов
Makarov.be out of touch with modern methodsне владеть современными методами
gen.be out of touch with modern methodsне владеть уметь пользоваться современными методами
gen.be out of touch with public opinionутратить связь с народом (HarryWharton&Co)
Makarov.be out of touch with realityутратить связь с реальностью
gen.be out of touch with realityпотерять контакт с действительностью (Andrey Truhachev)
inf.be out of touch with realityпотерять чувство реальности (Val_Ships)
media.be out of touch with realityпотерять связь с реальностью (bigmaxus)
idiom.be out of touch with realityвитать в облаках (jouris-t)
idiom.be out of touch with realityоторваться от реальности (jouris-t)
inf.be out of touch with realityпотерять ощущение реальности (Val_Ships)
gen.be out of touch with realityпотерять контакт с реальностью (Andrey Truhachev)
gen.be out of touch with realityпотерять связь с действительностью (Andrey Truhachev)
Makarov.be out of touch with the developmentsбыть не связанным с развитием событий
media.be out of touch with the eventsне следить за событиями (bigmaxus)
Makarov.be out of touch with the literature of todayне следить за современной литературой
gen.be out of touch with the publicоторваться от народа (A 29 per cent raise? The nurses union is clearly out of touch with the public! ART Vancouver)
polit.be out of touch with the public moodоторваться от народа (от его чаяний; CNN Alex_Odeychuk)
polit.being out of touch with massesотрыв от масс
gen.continue one's attempts to get in touch with themне продолжать попытки связаться с ними (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.)
gen.continue one's attempts to get in touch with themне прекращать попытки связаться с ними (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.)
gen.continue one's efforts to get in touch with themне продолжать попытки связаться с ними (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.)
gen.continue one's efforts to get in touch with themне прекращать попытки связаться с ними (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.)
media.fall out of touch with peopleутратить связь с народом (bigmaxus)
Makarov.fall out of touch with peopleпотерять связь с народом
gen.get in touch with someone by phoneсозвониться с (Anglophile)
gen.get in touch with him by phoneснеситесь с ним по телефону
gen.get in touch with someone over the phoneсозвониться с (В.И.Макаров)
Gruzovik, tel.get in touch with somebody by phoneснеситесь с кем-н. по телефону
inf.get out of touch with realityоторваться от реальности (Andrey Truhachev)
idiom.have completely lost touch with realityжить, под собою не чуя страны (youtube.com Alex_Odeychuk)
gen.have lost touch with realityпотерять связь с действительностью (Alex_Odeychuk)
gen.have lost touch with realityпотерять связь с реальность (Alex_Odeychuk)
gen.have lost touch with realityвыпасть из реальности (Alex_Odeychuk)
gen.have lost touch with realityутратить связь с реальностью (Alex_Odeychuk)
Makarov.have you lost touch with your friends back home?вы потеряли связь с друзьями на родине?
Makarov.he had lived in a backwater all his life, and his ideas were often out of touch with realityон прожил всю жизнь, как в тихой заводи, а его мысли часто не имели никакого отношения к окружающей реальности (F. Swinnerton)
Makarov.he made an attempt to get in touch with herон попытались связаться с ней
gen.he made an attempt to get in touch with themон попытался связаться с ними
Makarov.he put me in touch with the situationон ознакомил меня с положением дел
comp., MShigh touch with retail mediaразвёртывание вручную с использованием розничных носителей (microsoft.com bojana)
Makarov.I am out of touch with the present situationя не имею представления о настоящей ситуации
gen.I can't get in touch with himникак не могу поймать его
gen.I'll try to put you in touch with themпопробую связать вас с ними
med.in touch with careпомощь всегда под рукой (Andy)
gen.I've been in touch with someone whoя нашёл человека, который (I've been in touch with someone who I think will be able to do a good job with the video, as well as deliver it on time. ART Vancouver)
sport.joy of touch with longtime friendsрадость общения со старыми друзьями (Konstantin 1966)
Makarov.keep in close touch with meне теряйте со мной контакта
logist.keep in touch with administrativeнаходиться в курсе административно-хозяйственных дел
gen.keep in touch with everythingбыть в курсе всего
gen.keep in touch with everythingне отставать от века
gen.keep in touch with one anotherсноситься друг с другом
gen.keep in touch with one anotherснестись друг с другом
mil.keep in touch with the situationследить за обстановкой
mil., obs.keep in touch with the situationдержаться в курсе обстановки
logist.keep in touch with the supply situationследить за обеспечением
gen.keep touch with oneсдержать слово
logist.keeping in touch with the supply situationслежение за обеспечением
gen.lose touch with his studentsтерять контакт со студентами (with his former friends, with the times, etc., и т.д.)
gen.lose touch with his studentsутрачивать связь со студентами (with his former friends, with the times, etc., и т.д.)
gen.lose touch with his studentsутрачивать контакт со студентами (with his former friends, with the times, etc., и т.д.)
gen.lose touch with his studentsтерять связь со студентами (with his former friends, with the times, etc., и т.д.)
gen.lose touch with public opinionутратить связь с народом (HarryWharton&Co)
gen.lose touch with realityжить в мире грез
gen.lose touch with realityутратить представление о действительности
gen.lose touch with realityтерять связь с действительностью (Kobra)
math.lose touch with realityтерять чувство реальности
Makarov.lose touch with realityотрываться от действительности
disappr.lose touch with realityоторваться от действительности (ART Vancouver)
polit.lose touch with realityтерять связь с реальностью
gen.lose touch with realityутратить связь с реальностью (HarryWharton&Co)
gen.lose touch with realityтерять контакт с реальностью (Alexey Lebedev)
gen.lose touch with realityоторваться от жизни
gen.lose touch with the older generationтерять контакты со старшим поколением
polit.to lose touch with the peopleутрачивать связь с народом (ssn)
idiom.not touch with a barge poleобходить за километр (Баян)
idiom.not touch with a barge poleобходить десятой дорогой (Баян)
idiom.not touch with a barge poleне подойти на пушечный выстрел (Yeldar Azanbayev)
idiom.not touch with a ten foot poleобходить десятой дорогой (Баян)
idiom.not touch with a ten foot poleне подходить на пушечный выстрел (Баян)
idiom.not touch with a ten foot poleобходить за километр (Баян)
psychiat.out of touch with realityв отрыве от реальности (Alex_Odeychuk)
gen.out of touch with realityоторваться от действительности (triumfov)
gen.out of touch with realityлишённый связи с реальностью (Ballistic)
psychiat.out of touch with realityв отрыве от действительности (Alex_Odeychuk)
gen.out of touch with realityоторванный от жизни (Рина Грант)
gen.she has a wonderful touch with childrenона удивительно тактична с детьми
fig.of.sp.someone is losing touch with realityглаз замыливается (VLZ_58)
Makarov.touch someone, something with a fingerтронуть кого-либо, что-либо пальцем
inf.not to touch with a ten foot poleобходить десятой дорогой (Баян)
inf.not to touch with a ten foot poleобходить за километр (Баян)
Makarov.touch something with one's fingerпотрогать что-либо пальцем
Makarov.touch something with one's fingerприкоснуться к чему-либо пальцем
gen.touch sth. with one's handпотрогать рукой (Touch it, touch it with your hand. Is it hot? ART Vancouver)
OHStouch with handsкасаться руками (Anatoli Lag)
swim.touch with one handкоснуться одной рукой щита
media.touch with realityсвязь с реальностью (bigmaxus)
gen.touch with the tips of one's fingersедва дотронуться
gen.touch with the tips of one's fingersслегка коснуться
Makarov.touch with the tips of one's fingersслегка коснуться
Makarov.touch with the tips of one's fingersедва дотронуться
Makarov.we made an attempt to get in touch with themмы попытались связаться с ними
progr.Windows 8.1 Small Screen Touch with Office Home & Student 2013Windows 8.1 для малых сенсорных экранов вместе с Office для дома и учёбы 2013 (ssn)
gen.won't touch someone, something with a ten-foot poleобходить кого-либо, что-либо за версту
gen.sb would not touch sb. with a pair of tongsкто-то не хочет иметь с кем-то никакого дела
gen.sb. would not touch sb. with a pair of tongsкто-то я не хочет иметь с кем-то с ним никакого дела
gen.sb wouldn't touch sb. with a pair of tongsкто-то не хочет иметь с кем-то никакого дела
gen.sb. wouldn't touch sb. with a pair of tongsкто-то я не хочет иметь с кем-то с ним никакого дела
slangwouldn't touch someb. or something with a ten-foot poleне намерен соприкасаться (с кем-либо или с чем-либо Interex)
gen.wouldn't touch someone, something with a ten-foot poleобходить кого-либо, что-либо за версту

Get short URL