DictionaryForumContacts

Terms containing tossed in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.aeroplane was tossed about in the stormy skyсамолёт бросало из стороны в сторону в грозовом небе
Makarov.aeroplane was tossed in the stormy skyсамолёт бросало из стороны в сторону в грозовом небе
gen.be in a tossбыть в затруднении
Makarov.branches tossed in the windветви трепетали на ветру
inf.get tossed in one's lapпопасть на стол (к кому-либо; о задании • As a detective agenсy, we tend to deal with unusual cases. That case got tossed in my lap, so I started looking into it. – Это дело попало ко мне на стол, и я стал им заниматься. ART Vancouver)
Makarov.he can toss off an article in five minutesон способен набросать статью за пять минут
Makarov.he often tossed his head in order to throw back his hairон часто вскидывал голову, чтобы откинуть назад свои волосы
Makarov.he tossed a kiss in her directionон послал ей воздушный поцелуй
Makarov.if you buy the furniture, the store will toss in a television setесли вы купите мебель, магазин преподнесёт вам в подарок телевизор
gen.it's a toss-up whether he will get here in timeэто ещё вопрос, придёт ли он вовремя
inf.object tossed in the air for firing practiceшвырок
Makarov.plink at coins tossed in the airстрелять по монетам, подброшенным в воздух
Makarov.plink at coins tossed in the airпалить по монетам, подброшенным в воздух
gen.she tossed off a pony of vodka in one gulpона одним глотком выпила рюмку водки
Makarov.she walked in with a toss of the head which would have befitted an empressона вошла, сделав кивок, достойный императрицы (W. M. Thackeray)
Makarov.she was allowed to attend as an observer but not active participant in the tossей разрешили присутствовать при обыске, но не участвовать в нём
Makarov.sick man tossed and tumbled in his bedбольной беспокойно метался в постели
Makarov.the aeroplane was tossed about in the stormy skyсамолёт бросало из стороны в сторону в грозовом небе
Makarov.the aeroplane was tossed in the stormy skyсамолёт бросало из стороны в сторону в грозовом небе
gen.the aeroplane was tossed about in the stormy skyсамолёт бросало из стороны в сторону в грозовом небе
Makarov.the child tossed in its sleepребёнок метался во сне
Makarov.the new law was tossed out when it reached the last stage in Parliamentновый закон был отклонён на последнем этапе обсуждения в парламенте
Makarov.the sick man tossed and tumbled in his bedбольной беспокойно метался в постели
gen.the town is in a great tossгород сильно возбуждён
gen.the town is in a great tossгород гудит как растревоженный улей
Makarov.this poem reads as if it was tossed together in half an hourтакое ощущение, что это стихотворение было написано кое-как, за полчаса
Makarov.toss a kiss in someone's directionпослать кому-либо воздушный поцелуй
Makarov.toss about on the bed in painметаться в постели от боли
gen.toss and turn in one's deliriumметаться в бреду (Technical)
gen.toss and turn sleeplessly in bedворочаться без сна в постели (Andrey Truhachev)
Makarov.toss away 100, 000 dollars in film contractsпожертвовать контрактами на фильмы на сумму в 100 000 долларов
gen.toss away 100,000 dollars in film contractsпожертвовать контрактами на фильмы на сумму в 100 000 долларов
dipl.toss hat in the ringвступить в борьбу (особ. политическую)
gen.toss hat in the ringзаявить о своём участии в соревновании
Makarov.toss one's head in dissentвскинуть голову в знак несогласия
Makarov.toss one's head in prideгордо вскинуть голову
gen.toss inдобавить (Toss in 53 fouls (добавьте сюда), and the game lacked any flow. george serebryakov)
gen.toss inподбросить (тайно подложить что-либо кому-либо VLZ_58)
Makarov.toss inвставлять (реплику, замечание)
Makarov.toss inдобавить (как подарок)
Makarov.toss inвмешиваться (вразговор)
inf.toss inвбросить (4uzhoj)
inf.toss inприкидывать
inf.toss inвкинуть (4uzhoj)
gen.toss inподкинуть (VLZ_58)
gen.toss in a blanketподбрасывать кого-либо на одеяле
gen.toss in a blanketкачать кого-либо на одеяле
inf.toss in all directionsрасшвыривать
gen.toss sth. in the garbageвыбросить в мусор (ART Vancouver)
explan., amer., slangtoss in the hayсовокупляться
inf.toss in the letterboxбросить в почтовый ящик (Надежда Романова)
inf.toss in the recyclingвыбросить в мусорное ведро (Ремедиос_П)
slangtoss in the spongeпризнать поражение (Interex)
slangtoss in the spongeсдаться (Interex)
gen.toss in the towelвыбросить белый флаг (VLZ_58)
Makarov.toss in the towelпризнать себя побеждённым
austral., slangtoss in the towelпрекратить
austral., slangtoss in the towelбросить
slangtoss in the towelсдаться (sponge)
austral., slangtoss in the towelпризнать поражение
gen.toss in the towelсдаться
idiom.toss in one's two centsвставить свои пять копеек (Linch)
idiom.toss in one's two-kopeks' worthвставить свои пять копеек (4uzhoj)
slangtoss it inсдаться
slangtoss it inпризнать поражение
slangtoss it inпрекратить усилия
Makarov.toss on the bed in painметаться в постели от боли
Makarov.toss out of the room in angerв ярости броситься вон из комнаты
gen.toss out of the room in angerв ярости вылететь броситься вон из комнаты
Makarov.toss up one's arms in the airвсплеснуть руками
Makarov.tossed about in the storms of lifeгонимый жизненными невзгодами
gen.trees toss their branches in the breezeветер колышет ветви деревьев

Get short URL