Subject | English | Russian |
gen. | by pure luck I sold out my futures contracts at the exact top of the market | по чистой случайности я продал мои фьючерсные контракты точно в момент максимального подъёма рынка (Taras) |
mining. | combustion out on top | выезжать на-гора |
gen. | come out of the top drawer | принадлежать к высшему обществу |
gen. | come out of the top drawer | быть хорошо воспитанным |
mining. | come out oil top | выезжать на-гора |
gen. | come out on top | выйти на первое место |
gen. | come out on top | занимать видное положение |
gen. | come out on top | преуспевать в жизни |
gen. | come out on top | завоевать первое место (ART Vancouver) |
gen. | come out on top | одержать победу (в спортивном матче • The Argos have come out on top once again. ART Vancouver) |
Makarov. | come out on top | преуспевать (в жизни) |
Makarov., inf. | come out on top | оказаться на высоте |
gen. | come out on top | оказаться в топ (в т.ч. новостей; The nurse, 23-year-old Nadezhda Zhukova, ultimately came out on top as her sudden international fame helped her land a modeling contract with a Russian sportswear brand. themoscowtimes.com dimock) |
rhetor. | come out on top | одержать верх (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
gen. | come out on top | брать верх |
econ. | come out on top | преуспеть |
econ. | come out on top | победить в соревновании |
gen. | come out on top | выйти в топ (в т.ч. новостей; The nurse, 23-year-old Nadezhda Zhukova, ultimately came out on top as her sudden international fame helped her land a modeling contract with a Russian sportswear brand. themoscowtimes.com dimock) |
gen. | come out on top | преуспевать |
gen. | come out on top | победить в состязании |
gen. | come out on top in an auction | выиграть аукцион (Ремедиос_П) |
gen. | come out on top in an auction | победить в аукционе (Ремедиос_П) |
inf. | come out the top of one's head | в голову пришло ("I don't know. It just comes out the top of my head." – "Не знаю. Просто в голову пришло" Lily Snape) |
gen. | come out top in an examination | показать лучшие результаты на экзамене (in a test, etc., и т.д.) |
gen. | could you just trim my hair and trim it out on top | подравняйте мне волосы и снимите немного на макушке |
chess.term. | fall out of the top six | не войти в ведущую шестёрку (и поэтому не попасть в сборную) |
gen. | fall out of top X | выбыть из числа топ-"Х" лидеров (Вместо символа "Х" может быть указано любое число • Выбыть из десятки лидеров – To fall out of top ten. okh_m) |
gen. | fall out of top X | выбыть из "Х" числа лидеров (Вместо символа "Х" может быть указано любое число • Выбыть из десятки лидеров – To fall out of top ten. okh_m) |
gen. | fall out of top X | Выбыть из рейтинга топ-"Х" (Вместо символа "Х" может быть указано любое число • Выбыть из десятки лидеров – To fall out of top ten. okh_m) |
gen. | I intend to work my way to the top in this business, so just keep out of my way | я намерен достичь вершины в этом бизнесе, поэтому прошу лишь одного – не мешать мне |
Makarov. | Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the top | Ирвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины |
lit. | Jimmy quietly. Just to be with her was an adventure. Even to sit on the top of a bus with her was like setting out with Ulysses. Cliff. Wouldn't have said Webster was much like Ulysses. He's an ugly little devil. | Джимми невозмутимо. С ней всё становилось приключением. Даже поездка в автобусе была целой одиссеей. Клифф. Я бы не сказал, что Вебстер напоминает Одиссея. Уродливый чертёнок. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова) |
gen. | not out of the top drawer | не голубых кровей (Anglophile) |
Makarov. | out of the top of one's head | необдуманный |
Makarov. | out of the top of one's head | экспромтом |
Makarov. | out of the top of one's head | не подумав |
Makarov. | out of the top of one's head | импровизированный |
textile | out-end top board bracket | концевая стойка верхней каретки (ровничной машины) |
Makarov. | out-top | превышать |
Makarov. | out-top | опережать |
sport. | out-top | превосходить |
Makarov. | out-top | быть выше (кого-либо, чего-либо) |
gen. | out-top | быть выше |
inf. | over the top, out of sight | беспредел (анархия, полное несоблюдение законов, обычаев, правил – a state of anarchy when no laws, customs or rules are observed or enforced) |
mil., tech. | peg out the top of the cutting | обозначать колышками верхние границы выемки |
gen. | pens and pencils poked out over the top of his jacket pocket | из верхнего кармана его пиджака торчали ручки и карандаши |
gen. | pick out the top corner | направить шайбу в верхний угол ворот (VLZ_58) |
Makarov. | please stub out your cigarettes in the objects provided and not on the table top | пожалуйста, гасите ваши сигареты в пепельницах, а не о крышку стола |
oil | push to the top out | выталкивается в верхнее положение |
progr. | query to find out what the top element is, if the stack is not empty | запрос элемента, находящегося на вершине стека если стек не пуст (ssn) |
chess.term. | she comes out on top in every match | во всех матчах она одерживает верх |
gen. | talk out of the top of one's head | пороть чушь (Anglophile) |
gen. | talk out of the top of one's head | молоть чепуху (Anglophile) |
gen. | talk out of the top of one's head | нести вздор (Anglophile) |
Makarov. | the climbers' efforts to reach the top petered out | старания альпинистов взять вершину пошли прахом |
chess.term. | the coach held his top prospect out of several games | Тренер попридержал наиболее перспективного игрока на несколько матчей |
Makarov. | the view from the top is a knock-out | вид, открывающийся с вершины, – это что-то необыкновенное |
Makarov. | the view from the top is a knock-out | вид, открывающийся с вершины – это что-то необыкновенное |
dril. | top a tank out the easy way | перевернуть ёмкость, чтобы освободить её от содержимого (Yeldar Azanbayev) |
oil | top a tank out to easy way | перевернуть резервуар для освобождения его от содержимого |
gen. | top out | завершать строительство каркаса (здания) |
Makarov. | top out | достигать высшего уровня (о ценах и т. п.) |
inf. | top out | доходить до апогея (His contributions to the fund topped out at $50,000 Liv Bliss) |
inf. | top out | достигать максимальной скорости (Googlemobile tops out at 25 mph alexptyza) |
construct. | top out | подвести под крышу (закончить строительство каркаса здания K48) |
construct. | top out | надстраивать |
O&G. tech. | top out | закончить заполнение резервуара |
archit. | top out | праздновать окончание строительства здания |
bank. | top out | достигать пика (о курсе) |
gen. | top out | завершение строительства каркаса здания |
agric. | top out | идти в ботву (VLZ_58) |
Makarov. | top out | завершать строительство (здания и т. п.) |
Makarov. | top out | завершать строительство каркаса (здания и т. п.) |
manag. | top out | пиковый период спроса (Dashout) |
gen. | top out | достигать высшего уровня, высшей точки (о ценах) |
Makarov. | top out | достигать высшей точки (о ценах и т. п.) |
oil | top out cementing | встречная заливка (andrushin) |
construct. | top soil humus stripping out | снятие гумусного слоя (Leonid Dzhepko) |
gen. | top-out | завершение строительства каркаса здания |
archit. | top-out | надстройка |
chess.term. | we came out on top 4-2 | "наша взяла" со счётом 4 : 2 |