Subject | English | Russian |
idiom. | make somebody toe the line | приводить к присяге (заставить подчиняться, согнуть в бараний рог; напр., он их всех "к присяге привёл". Alex_Odeychuk) |
idiom. | make somebody toe the line | привести к присяге (Alex_Odeychuk) |
gen. | make somebody toe the line | согнуть в бараний рог (кого-либо Anglophile) |
idiom. | make someone toe the line | скрутить к.-либо в бараний рог (Anna 2) |
Makarov. | the player may toe the line, but may not overstep it | игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за неё |
Makarov. | the player may toe the line/mark, but may not overstep it | игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за нее |
idiom. | toe the company line | придерживаться политики партии (Taras) |
gen. | toe the company line | следовать политике партии (I assume you toe the company line? Taras) |
sport. | toe the line | встать на стартовую черту |
gen. | toe the line | поддерживать взгляды |
gen. | toe the line | ходить по струнке (Anglophile) |
gen. | toe the line | поддерживать программу |
gen. | toe the line | ходить по ниточке |
gen. | toe the line | ходить по струнке (у, for) |
Gruzovik, fig. | toe the line | ходить как по ниточке |
mil., lingo | toe the line | подчиняться общей дисциплине (MichaelBurov) |
mil., lingo | toe the line | выполнять дисциплинарные требования (MichaelBurov) |
mil., obs. | toe the line | становиться во фронт |
idiom. | toe the line | держать равнение (Vadim Rouminsky) |
idiom. | toe the line | идти на поводу (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | toe the line | ходить по струнке (напр., чётко соблюдать правила в тюрьме Taras) |
Makarov. | toe the line | выполнять установки |
Makarov. | toe the line | проводить определённую линию |
Makarov. | toe the line | подчиняться дисциплине |
idiom. | toe the line | придерживаться установленного порядка (Taras) |
idiom. | toe the line | соблюдать правила (Taras) |
idiom. | toe the line | придерживаться политики партии (тж. см. toe the company line Taras) |
idiom. | toe the line | держать строй (Vadim Rouminsky) |
fig., inf. | toe the line | ходить как по ниточке |
Gruzovik | toe the line | держать в струнке |
gen. | toe the line | подчиняться требованиям |
gen. | toe the line | соответствовать (pothead2104) |
fig. | toe the line | строго придерживаться правил |
Makarov. | toe the line | стать в шеренгу |
Игорь Миг | toe the line on | поддержать |
Игорь Миг | toe the line on | поддержать линию |
idiom. | toe the party line | колебаться вместе с линией партии (Баян) |
idiom. | toe the party line | придерживаться линии партии (Taras) |
gen. | toe the party line | держаться линии партии (toe the (party) line: to do what someone in authority tells you to do although you may not agree with it. CALD Alexander Demidov) |
gen. | toe the party line | ходить по струнке (Alexander Demidov) |
idiom. | toe the party line | придерживаться генеральной линии партии (Баян) |
idiom. | toe the party line | следовать генеральной линии партии (Баян) |
gen. | toe the party line | следовать курсу партии (Minghui.org) С тех пор, как Коммунистическая партия Китая пришла к власти, она заставила китайцев "следовать курсу партии" во всех аспектах жизни, политических и идеологических, в частности, с обещанием продвижения по службе и получения финансовой выгоды, как награду за поддержку её позиции. Игорь Миголатьев) |
Игорь Миг | toe the party line | следовать курсу партии (С тех пор, как Коммунистическая партия Китая пришла к власти, она заставила китайцев "следовать курсу партии" во всех аспектах жизни, политических и идеологических, в частности, с обещанием продвижения по службе и получения финансовой выгоды, как награду за поддержку её позиции.) |
gen. | toe the party line | следовать линии партии |
gen. | toe the party line | добросовестно выполнять / исполнять свой партийный долг |
sport., Makarov. | toe the starting line | выйти на старт |