Subject | English | Russian |
gen. | Am I right to think that | Следует ли это понимать так, что (bookworm) |
fig.of.sp. | and to think that | а зря (В определенном контексте. And to think I doubted you (зря я в тебе сомневался). Deska) |
gen. | and to think that | а ведь (Alexander Demidov) |
gen. | and what did you think that was going to make? | Ну и зачем, по-твоему, это было нужно? (Technical) |
scient. | and yet some people seem to think that | и тем не менее некоторые люди, кажется, полагают, что |
gen. | have reason to think that... | иметь основания думать, что... |
Makarov. | he thinks that to propose a reward for virtue is to render virtue impossible | он думает, что предложить за добродетель награду значит уничтожить добродетель как таковую |
gen. | he thinks that to propose a reward for virtues to render virtue impossible | он думает, что предложить за добродетель награду значит уничтожить добродетель как таковую |
gen. | I am beginning to think that | складывается впечатление, что (Tanya Gesse) |
gen. | I am disposed to think that | я склонен думать, что |
rhetor. | I am inclined to think from my own experience that | исходя из собственного опыта, склонен считать, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | I am inclined to think that | я склонен думать, что |
gen. | I am inclined to think that | я склонен считать, что (alenushpl) |
gen. | I am inclined to think that | я склонен полагать, что (alenushpl) |
gen. | I couldn't bear him to think that about me | я очень не хотел, чтобы он так подумал обо мне |
quot.aph. | I don't like to think about that | не хочу и думать об этом (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | I have grown to think that | теперь я думаю, что |
gen. | I have grown to think that | постепенно я пришёл к мысли, что |
rhetor. | I have to think about that | над этим надо подумать (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | I have to think about that | надо подумать (Alex_Odeychuk) |
gen. | I should be grieved to think, that | мне больно подумать, что |
gen. | I think it's a shrewd observation to say that | мне кажется, что было бы верно заметить, что |
Makarov. | I think she's forgotten to order that book for me-I must give her a prod | я думаю, она забыла заказать для меня эту книгу, я должен её подтолкнуть |
inf. | I think that the time has come for me to fade. See ya! | мне кажется, что мне пора бежать. Пока! (Taras) |
gen. | I'm inclined to think that | я склонен считать, что |
Makarov. | incline someone to think that | склонять кого-либо к мысли о том, что |
gen. | incline to think that | склонять кого-либо к мысли о том, что |
gen. | it annoys me to think that we have wasted so much time | мне досадно, когда я думаю, сколько времени мы потеряли зря |
rhetor. | it hard to think that | трудно поверить, что (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | it is an error to think that | было бы ошибочно полагать, что |
Игорь Миг | it is an error to think that | заблуждением является то, что |
Игорь Миг | it is an error to think that | неверно думать, что |
gen. | it is depressing to think that | тяжёло сознавать, что |
quot.aph. | it is naive to think that | наивно думать, что (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
gen. | it is nonsense to think that | глупо думать, что |
Makarov. | it is nonsense to think that | ... глупо думать, что |
gen. | it is nonsense to think that | глупо думать, что |
idiom. | it is not at all a stretch of the imagination to think that | не будет вольностью предположить, что (While there is no proof of a nuts-and-bolts UFO in the skies over the America-Canada border area on the afternoon of the 12th February 1954, given what we know of such incidents, including just how many UFO sightings take place in the state of Washington, it is not at all a stretch of the imagination to think that what ultimately led the young man to his death that morning was an “intercept” mission as opposed to pilot error on an instrument checking mission. (ufoinsight.com) • Так что не будет вольностью предположить, что в каких-нибудь архивах дальних стран можно будет найти и имя владельца этой загородной резиденции. (из рус. источников) ART Vancouver) |
inf. | it is odd to think that | в голове не укладывается, что (Abysslooker) |
lit. | It made him ill at ease to think of her in the role—which he was sure she was playing — of Lady Bountiful: yet was too realistic to shrug off the idea that, in the foreseeable future, he might need a degree of bounty. | Ему неловко было представить её в роли дамы-благотворительницы а он не сомневался, что она эту роль играет: в то же время он был реалистом и не мог отделаться от мысли, что в обозримом будущем некая благотворительность ему может понадобиться. (P. H. Johnson) |
gen. | it makes me sick to think that it is so | мне противно думать, что это так |
gen. | it's an illusion to9 think that ... | странно обольщаться по поводу |
gen. | it's depressing to think that | тяжёло сознавать, что |
Makarov. | it's depressing to think that | ... тяжело сознавать, что |
gen. | it's depressing to think that | тяжело сознавать, что |
rhetor. | it's shocking to think that | немыслимо было даже предположить, что (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | now that I come to think of it he is right | обдумав этот вопрос, я понял, что он прав |
gen. | now that I come to think of it he is right | подумав об этом ещё раз, я понял, что он прав |
math. | one is inclined to think that | можно думать, что |
gen. | so you think I'm going to tell you her address, huh? that's what you think! | ишь ты, так я тебе и скажу её адрес |
law | that's a good start, we'd like them to achieve that, but I think we can do better | это хорошее начало, и нам хочется, чтобы он этого добился. Однако мне кажется, что мы способны добиться ещё большего. |
Makarov. | the director thinks that the firm can charge off its success to his leadership | директор думает, что компания может приписать свой успех его руководству |
Makarov. | the director thinks that the firm can charge off its success to his leadership | директор думает, что компания припишет свой успех его руководству |
Makarov. | the flames came so close that police began doorknocking homes, advising residents to think about evacuating | огонь подступил так близко, что полиция начала планомерный обход домов, советуя жильцам покинуть помещение |
lit. | The way the story is written, the bishop's character too seems to lack a keystone. One thinks of Gaudi, who designed what was intended to be the largest cathedral in the world, then deliberately put the pews so close together that the congregation would be prevented from crossing their legs. | Композиция рассказа такова, что епископ тоже представляется персонажем, лишённым, так сказать, краеугольного камня. Невольно вспоминается архитектор Гауди: замыслив построить грандиознейший в мире собор, он намеренно расположил ряды сидений в нём так тесно, чтобы никто из прихожан не смог положить ногу на ногу. (International Herald Tribune, 1975) |
disappr. | they seem to think that | они думают, что (No high rises, seriously?? These "planners" seem to think that we have an infinite amount of land for housing... Land is scarce, especially in downtown Vancouver. (dailyhive.com) ART Vancouver) |
gen. | think back to the time that | вспоминать (Tanya Gesse) |
Makarov. | this plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think about | этот план – единственное, что может привести нас к долгому и жизнеспособному миру, об остальных вариантах страшно даже подумать |
gen. | this plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think about | этот план – единственное, что может привести нас к долгому и прочному миру, об остальных вариантах даже страшно подумать |
gen. | to think that | даже в голове не укладывается, что (To think that not so long ago you were still studying. • To think that civilized nations don't condemn this barbarism. Abysslooker) |
context., emph. | to think that | и кто-либо ещё делает что-либо (делал, собирается сделать и т.п.; при указании на ошибочное, неприемлемое и т.п. действие • To think that I've been afraid of you! – И я ещё боялся тебя! • To think that you didn't believe in me. – И ты ещё мне не верил! • To think that man was going to be President. – И этот человек ещё собирался стать президентом! Abysslooker) |
gen. | to think that | кто бы мог подумать, что (To think that the Jedi collect their facts from mere rumors. • To think that real relationships are possible in such a cauldron. Abysslooker) |
gen. | to think that | трудно представить (Баян) |
gen. | only to think that he is twenty | подумать только, что ему всего двадцать (that I should be let off so early, etc., и т.д.) |
Makarov. | we are not to think disparagingly of that excellent nature God has given us | мы не должны думать уничижительно о той замечательной природе, которую нам даровал Бог |
gen. | you are surely not so naive as to think that this will change anything | ты, наверняка, не на столько наивен, чтобы думать, что это что-нибудь изменит |