Subject | English | Russian |
construct. | A diamond cutter should be held at right-angles to the surface | Алмазный стеклорез следует держать вертикально |
math. | a system restricted to the constraint surface | система, ограниченная на поверхность связи (constraint level) |
Makarov. | a vein crops out to the surface | жила выклинивается на поверхность |
Makarov. | accumulative form of snow topography up to 30 m high, occurring on the slope of ice sheets due to the interaction of permanent winds with the mesorelief of the glacier surface | аккумулятивная форма снежного рельефа высотой до 30 м, возникающая на склоне ледниковых щитов при взаимодействии постоянных ветров с мезорельефом ледниковой поверхности |
Makarov. | active centres are not to be envisaged as occupying fixed positions on the surfaces | нельзя считать, что активные центры занимают фиксированные положения на поверхности |
construct. | Add asbestos to the xylolite mix to obtain a strong flooring surface | для прочности покрытия в ксилолитовую смесь добавляйте асбест |
sec.sys. | adhesion of the compressed air foam to the horizontal surface | прилипание компрессионной пены к горизонтальной поверхности (Konstantin 1966; может и не ошибка, но похоже что данный термин не используется (в Google Books и Scholar ничего не нашел). GuyfromCanada) |
construct. | after the surface has been stopped and sanded, apply a priming coat to it | после окончательной шпаклёвки и шлифовки загрунтуйте поверхность |
nucl.phys., OHS | air close to the soil surface | придонный слой (атмосферы) |
nucl.phys., OHS | air close to the soil surface | приземный атмосферный слой |
nucl.phys., OHS | air close to the soil surface | почвенный воздух |
nucl.phys., OHS | air close to the soil surface | приземный слой (атмосферы) |
Makarov. | air layer subject to the effects of the glacier surface | слой воздуха, испытывающий воздействие подстилающей ледниковой поверхности |
meat. | anchor meat surface to the casing | связывать поверхность фарша со стенкой оболочки |
oil | annular fluid migration to the surface | межколонные перетоки (описательный перевод, Rogtec Magazine twinkie) |
Makarov. | application of nanofiltration and reverse osmosis membranes to the salty and polluted surface water | применение мембран нанофильтрации и обратного осмоса для подготовки воды с повышенным солесодержанием |
construct. | Apply a lime primer to the surface | Производите огрунтовку поверхности известковым составом |
construct. | Apply drying oil to the surface with paint rollers | Проолифку поверхности выполняйте валиками |
construct. | Apply the primer to the entire surface | Производите сплошную огрунтовку поверхности |
construct. | Apply the waterproofing to vertical surfaces by hand | Гидроизоляцию вертикальной поверхности ведите вручную |
gen. | apply varnish to the surface | лакировать поверхность |
gen. | apply varnish to the surface | наносить лак на поверхность |
construct. | applying putty to the entire surface | сплошная шпаклёвка |
Makarov. | asphalt is keyed well to the underlying surface | асфальт прочно сцепляется с подстилающей поверхностью |
construct. | Assess the amount of painting work to be done by the area of the surface to be painted | Обмер малярных работ производите по площади обрабатываемой поверхности |
progr. | Attack surface reduction embodies employing layered defenses, shutting off or restricting access to system services and applying the principle of least privilege wherever possible | Уменьшение видов атак соединяет использование многоуровневой защиты, отключение или ограничение доступа к системным сервисам и применение при любых возможных обстоятельствах принципа наименьших привилегий (см. ISO/IEC 27034-1:2011 ssn) |
Makarov. | aufeis formed when brine works through to the surface due to multistratified freezing of solutions of hydrohalite, mirabilite or mixed salts | наледь, формирующаяся вблизи выходов на поверхность рассолов при послойном намораживании растворов гидрогалита, мирабилита или смешанных солей |
Makarov. | avalanche which begins to glide along a surface inside the snow cover | лавина, скольжение которой начинается по поверхности внутри снежного покрова |
Makarov. | bathyscaph returns to the surface | батискаф всплывает |
oil | be brought to the surface together with the oil | извлекаться на поверхность вместе с нефтью |
amer. | be close to the surface | быть готовым выплеснуться наружу (о раздражении, злости Val_Ships) |
mil. | beyond-the-horizon range air-to-surface missile | ракета класса "воздух поверхность" загоризонтной дальности |
mil. | beyond-the-horizon range air-to-surface missile | ракета класса "воздух-поверхность" загоризонтной дальности |
Makarov. | bloom to the surface | выступать пятнами на поверхности |
non-destruct.test. | bloom to the surface | выступать на поверхности в виде пятен |
Makarov. | bloom to the surface | выступать на поверхности (в виде пятен) |
Makarov. | bond a strain gauge to the stressed surface | наклеивать тензодатчик на исследуемую деталь |
busin. | bring differences to the surface | выявлять различия |
oil | bring to the surface | поднимать на дневную поверхность (буровой шлам, нефть, газ) |
mining. | bringing to the surface | вынос на поверхность |
O&G, oilfield. | bringing up to the surface | подъём на дневную поверхность |
Makarov. | broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacier | системы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков |
lit. | bubble to the surface | всплыть в памяти ("She asked herself, squeezing her eyes shut, waiting for the name of the fi rst author and the year of the work to bubble to the surface", Still Alice, Lisa Genova Muslimah) |
tech. | buoy to the surface | всплывать |
Makarov. | buoy to the surface | всплывать (при флотации) |
goldmin. | carry mineralization to the surface | выносить минерализованные растворы на поверхность (выход минерализованной зоны на поверхность Leonid Dzhepko) |
Makarov. | cement a strain gauge to the stressed surface | наклеивать тензодатчик на исследуемую деталь |
Makarov. | change in temperature in the near-surface air layer accompanying the change of the underlying surface from a glacier to rocky surface and vice versa | изменение температуры в приземном слое воздуха при изменении подстилающей поверхности с ледниковой на каменную и наоборот |
dril. | circulation to the surface | циркуляция рабочей жидкости на поверхность (MichaelBurov) |
construct. | Clean the surface to be papered | Произведите очистку поверхности под оклейку обоями |
construct. | Clean the surface to be plastered from dust and dirt | Поверхность под штукатурку очистите от пыли и грязи |
gen. | come to the surface | вынырнуть |
gen. | come to the surface | подниматься на поверхность |
gen. | come to the surface | выйти наружу |
gen. | come to the surface | выплывать |
O&G, oilfield. | come to the surface | всплывать |
fish.farm. | come to the surface | подняться (dimock) |
oil | come to the surface | подниматься (о буровом растворе, шламе) |
gen. | come to the surface | выплеснуться на поверхность |
inf. | come to the surface | прошибать |
Gruzovik, obs. | come to the surface | прошибаться (impf of прошибиться; = прошибать) |
Gruzovik, inf. | come to the surface | прошибить (pf of прошибать) |
amer. | come to the surface | раскрыться (Maggie) |
Gruzovik, inf. | come to the surface | прошибать (impf of прошибить) |
Gruzovik, inf. | come to the surface | подыматься (= подниматься) |
inf. | come to the surface | прошибить |
gen. | come to the surface | всплыть |
Gruzovik | come to the surface | выходить (impf of выйти) |
Makarov. | come to the surface | обнаружиться |
Makarov. | come to the surface | всплыть на поверхность |
Makarov. | come to the surface | всплыть (на поверхность) |
Makarov. | come to the surface | всплывать на поверхность (подниматься из глубины воды) |
gen. | come to the surface | выплыть |
gen. | come to the surface | выйти |
Gruzovik | come to the surface | выныривать (impf of вынырнуть) |
Gruzovik | come to the surface | выплывать |
Gruzovik | come to the surface | вынырнуть |
gen. | come to the surface | подниматься |
Makarov. | condensation of water vapour from the air on the surface of the ground, snow cover and exposed objects due to their radiative cooling below 0 grad. C, their temperature being lower than temperature of the air | конденсация водяного пара из воздуха на поверхности почвы, снежного покрова и разных предметов в результате их радиационного охлаждения до отрицательных температур, более низких, чем температура воздуха |
avia., corp.gov. | Convention on Damage Caused by Foreign Aircraft to Third Parties on the Surface | Конвенция об ущербе, причиненном иностранными судами третьим лицам на поверхности |
non-destruct.test. | crack extending to the contact surface | трещина, выходящая на привалочную плоскость |
road.wrk. | creating an ice road with addition of water, or a mixture of snow, ice chips and water to the surface of existing ice | обустройство дороги методом наслоения льда (mine Bema) |
Makarov. | cropping out to the surface | выклинивание на поверхность |
Makarov. | cropping out to the surface of a vein | выклинивание на поверхность жилы |
Makarov. | cryogenic processes of the wearing away of rocks on the Earth's surface and removal of the waste to the lower areas | совокупность криогенных процессов разрушения горных пород на поверхности земли и переноса продуктов разрушения в пониженные участки |
pack. | cure to the internal surface | отверждать покрытие к внутренней поверхности |
Makarov. | deception is sure to come to the surface in time | обман всё равно когда-нибудь да вскроется |
Makarov. | deception is sure to come to the surface in time | обман всё равно когда-нибудь всплывёт |
astronaut. | descent to the lunar surface | посадка на лунную поверхность (the ~ Alex_Odeychuk) |
Makarov. | edge-tools are sharpened, by applying the basil to the convex surface of a grind-stone | приборы, снабжённые лезвиями, затачиваются путём прислонения лезвия стамески к выпуклой части точильного камня |
avia. | efficiency of minimizing the rereflection from the Earth's surface influence to the moisture target threat evaluation | эффективность уменьшения влияния переотражения от земной поверхности на оценку опасности метеообразования (Konstantin 1966) |
Makarov. | electron energy loss spectroscopy, neutron-, atom-, and molecular-beam scattering, reflection-absorption infrared spectroscopy and surface enhanced Raman scattering are the methods used to study the vibrational spectra of surfaces and surface species | спектроскопия потерь энергии, рассеяние нейтронных, атомных и молекулярных пучков, инфракрасная спектроскопия поглощения-отражения и усиленное поверхностью комбинационное рассеяние – это методы, используемые для изучения колебательных спектров поверхностей и поверхностных частиц |
wood. | erosion damage to the kerf wall surfaces | повреждение стенок пропила |
product. | find way out to the surface | выбраться на поверхность (Yeldar Azanbayev) |
construct. | Finish the last layer of the brown coat to a true surface | Выравнивайте последний слой грунта |
fig.of.sp. | float to the surface | всплывать на поверхность (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
fig.of.sp. | float to the surface | появляться (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | float to the surface | всплывать |
gen. | float to the surface | всплывать |
gen. | float to the surface | всплыть |
Gruzovik | float to the surface | всплыть |
gen. | flush to the surface | заподлицо с поверхностью (paderin) |
road.wrk. | flushing of asphalt to the surface | выступание дёгтя на поверхность |
road.wrk. | flushing of asphalt to the surface | выступание битума на поверхность |
goldmin. | four displacements of 5 to 8m were observed on the surface | на поверхности зафиксировано 4 смещения с амплитудами 5-8 метров (Leonid Dzhepko) |
avia. | function forming the value of antenna normalized pattern in the direction to Earth's surface area | функция, формирующая значение нормированной диаграммы направленности антенны в направлении на участок земной поверхности (Konstantin 1966) |
construct. | Get the other materials needed to prepare the surfaces for hanging wallpaper | Приобретайте вспомогательные материалы для подготовки поверхности под оклейку |
Gruzovik | get to the surface | вырываться (impf of вырыться) |
Gruzovik | get to the surface | вырыться (pf of вырываться) |
construct. | Glue two layers of glass fibre fabric to the rainwater head surface | Чашу воронки оклейте двумя слоями стеклоткани |
scub. | go up to the surface | подниматься на поверхность (e.g. Triton: "You went up to the surface again, didn't you? Didn't you?!" – Ariel: "Nothing happened." Soulbringer) |
Makarov. | growth of snow mass on a glacier from the summer surface to the maximum level of snow accumulation at the end of winter | нарастание массы снега на леднике от летней поверхности до уровня максимума снегонакопления в конце зимы |
archit. | height to the bottom surface | высота до низа покрытия |
Gruzovik, mining. | hoist coal to the surface | выдавать уголь на-гора |
construct. | Hold the stippler perpendicular to the surface | Волос щётки при торцевании должен быть направлен перпендикулярно к поверхности |
gen. | hot water and steam, if brought to the surface, can be piped through buildings as heat | воду и пар, вырвавшиеся на поверхность земли, можно использовать в домах для обогрева (bigmaxus) |
Makarov. | ice prisms oriented perpendicular to the ice surface | ледяные призмы, ориентированные перпендикулярно к поверхности льда |
Makarov. | if one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earth | если бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Земли |
construct. | in order to prepare the surface for hanging paper | для подготовки поверхности под оклейку обоями наклейте макулатуру |
Makarov. | in the static field limit, the vibrational hyperpolarizability consists of two contributions due to: 1 the shift in the equilibrium geometry known as nuclear relaxation, and 2 the change in the shape of the potential energy surface | known as curvature в пределе статического поля колебательная гиперполяризуемость состоит из двух слагаемых, обусловленных: 1. сдвигом равновесной геометрии известным как ядерная релаксация, и 2. изменение формы поверхности потенциальной энергии (известной как кривизна) |
Makarov. | inflow of aufeis melt water to surface streams due to the melting and decay of aufeis | поступление талых налёдных вод в поверхностные водотоки в результате таяния и разрушения наледей |
road.wrk. | iron out the surface to smooth character | привести покрытие в безукоризненно гладкое состояние |
O&G, sakh. | isochores: to geologically construct a horizon by adding isochores from the above surface | метод схождения |
construct. | it is necessary to hack the surface in these places | в этих местах необходимо произвести насечку поверхности |
construct. | it is necessary to mark out the backing surface in order to glue the strips properly | для правильности приклейки полотнищ поверхность необходимо разметить |
construct. | it is necessary to sand blast the surface | Эту поверхность необходимо обработать пескоструйным аппаратом |
math. | it is possible now to study the Earth's surface on a scale never before possible | в масштабах |
Makarov. | it's brought to the surface a much wider controversy | это высветило гораздо более глубокие противоречия |
gen. | it's brought to the surface a much wider controversy | это выявило гораздо более глубокие противоречия |
construct. | it's necessary to arrange water removal from the insulation surface here | Здесь необходимо организовать по изоляции водосток |
construct. | it's necessary to clean the surfaces of the corroded structures | Необходимо очистить поверхности конструкций, подвергшиеся коррозии |
construct. | it's necessary to give the surface a fine-grained finish | Необходимо создать мелкозернистую фактуру |
Makarov. | layers of ice on the inside of windows, formed due to the freezing of moisture condensed on the surface of cooled glass | слои льда на внутренней стороне окон, формирующиеся в результате намерзания влаги, конденсирующейся на поверхности охлаждённых стёкол |
construct. | load normal to the surface | нагрузка, нормальная к поверхности |
dentist. | microscopic prism or column, arranged perpendicular to the surface, that makes up the enamel of the teeth | ганобласт (MichaelBurov) |
dentist. | microscopic prism or column, arranged perpendicular to the surface, that makes up the enamel of the teeth | энамелобласт (MichaelBurov) |
dentist. | microscopic prism or column, arranged perpendicular to the surface, that makes up the enamel of the teeth | эмалевая призма зуба (MichaelBurov) |
dentist. | microscopic prism or column, arranged perpendicular to the surface, that makes up the enamel of the teeth | адамантобласт (MichaelBurov) |
dentist. | microscopic prism or column, arranged perpendicular to the surface, that makes up the enamel of the teeth | эпителиальная клетка внутреннего слоя зубного органа (MichaelBurov) |
dentist. | microscopic prism or column, arranged perpendicular to the surface, that makes up the enamel of the teeth | амелобласт (MichaelBurov) |
dentist. | microscopic prism or column, arranged perpendicular to the surface, that makes up the enamel of the teeth | эмалеобразующая клетка (MichaelBurov) |
radioloc. | microwave radar sensor used to measure the scattering effect produced while scanning the Earth surface | микроволновой радар, определяющий направление и скорость приводного ветра (MichaelBurov) |
radioloc. | microwave radar sensor used to measure the scattering effect produced while scanning the Earth surface | прибор для измерения удельной эффективной площади рассеяния <излучения> (MichaelBurov) |
radioloc. | microwave radar sensor used to measure the scattering effect produced while scanning the Earth surface | диффузиометр (MichaelBurov) |
radioloc. | microwave radar sensor used to measure the scattering effect produced while scanning the Earth surface | прибор для измерения УЭПР (MichaelBurov) |
radioloc. | microwave radar sensor used to measure the scattering effect produced while scanning the Earth surface | скаттерометр (MichaelBurov) |
avia. | modeling of interferences from the Earth's surface areas located to the right from the flight line | моделирование помех от участков поверхности земли, расположенных справа от линии пути (Konstantin 1966) |
construct. | near to the surface | околоповерхностный |
oil | normal to the surface | перпендикулярный к поверхности |
math. | normal to the surface | нормаль к поверхности |
math. | normal vector to the surface | вектор нормали к поверхности |
Makarov. | occurrence of smooth shining surfaces in the glacier bedrock due to the action of glacier erosion | выработка гладких блестящих поверхностей в породах ложа действием ледниковой эрозии |
O&G, oilfield. | oil lift to the surface | подъём нефти на поверхность |
O&G, oilfield. | oil rise to the surface | подъём нефти на поверхность |
qual.cont. | parallel to the ultrasound entry surface | параллельно поверхности ввода ультразвука (Soulbringer) |
fire. | percentage ratio of the total area of permanently open doorways to the total surface area of the room | выраженное в процентах отношение суммарной площади постоянно открытых проёмов к общей площади поверхности помещения (степень негерметичности помещения ssn) |
avia. | point of the aircraft location projection to the Earth's surface | точка проекции местоположения летательного аппарата на поверхность Земли (Konstantin 1966) |
Makarov. | possibility to form secondary immunodeficiencies in people using the Dvina surface water as drinking water | возможность формирования вторичных иммунодефицитов у людей, использующих поверхностные воды Двины в качестве питьевой |
mil., avia. | project to explore the inner layers of the Earth's surface | проект исследования глубинных слоёв земной коры |
avia. | projection point of aircraft to the Earth's surface | точка проекции местоположения летательного аппарата на земную поверхность (Konstantin 1966) |
O&G, oilfield. | pulling out to the surface | подъём на дневную поверхность |
Makarov. | raise a sunken ship from the bottom of the sea to the surface | поднимать затонувший корабль со дна моря на поверхность |
gen. | raise a sunken ship to the surface of the sea | поднять затонувший корабль на поверхность моря |
Makarov. | ratio of heat fluxes coming to the glacier surface to the fluxes leaving the surface | соотношение потоков тепла, приходящих к поверхности ледника и уходящих от него |
astr. | ratio of mean energy production within sphere of radius r to the surface value of this quantity | отношение среднего количества энергии, выделяющейся внутри сферы радиуса r, к значению этой величины на поверхности (ηr) |
product. | recovery to the surface | подъём на поверхность (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | redistribution of matter from the more convex surfaces of snow crystals to the concave or less convex surfaces | перераспределение вещества с более выпуклых участков поверхности снежных кристаллов на вогнутые или менее выпуклые поверхности |
Makarov. | region limited by the magnetic surface corresponding to q=2 | область, ограниченная магнитной поверхностью, соответствующей q=2 |
Makarov. | retargeting of the mitochondrial protein p32/gC1Qr to a cytoplasmic compartment and the cell surface | ретаргетинг митохондриального белка p32 / gC1Qr в цитоплазматическом компартменте и на клеточной поверхности |
O&G, oilfield. | returns to the surface | выход бурового раствора на поверхность при циркуляции (evermore) |
Makarov. | rise of the glacier surface in the ablation area due to the influx of ice | повышение поверхности ледника в области абляции за счёт движения льда |
Makarov. | rise to the surface | всплыть на поверхность |
gen. | rise to the surface | всплыть |
gen. | rise to the surface | всплывать на поверхность |
gen. | rise to the surface | всплывать |
gen. | rising to the surface | всплывание |
Makarov. | roughing of the surfaces to be glued was adopted to secure keying | чтобы поверхности лучше склеивались, их стали делать более грубыми |
O&G, sakh. | run casing to the surface | обсаживать до устья |
gen. | send something to the surface | выявлять факты |
construct. | Set up the dividing strips according to the pattern chalked out on the surface of the lower layer | Жилки расставляйте по рисунку, нанесённому мелом на поверхность нижнего слоя |
archit. | sloped surface to facilitate the movement of liquids to a drain | наклонная поверхность для обеспечения стекания жидкостей в дренажный канал (yevsey) |
construct. | Space should be left between the nail head and the surface equal to the thickness of the future plastering | Шляпка гвоздя должна отставать от поверхности на предполагаемую толщину штукатурки |
mil., arm.veh. | surface exposed to the air | поверхность, соприкасающаяся с воздухом |
mil., arm.veh. | surface exposed to the air | поверхность, омываемая воздухом |
Gruzovik, nautic. | surface exposed to the wind | парусность |
gen. | surface exposed to the wind | парусность |
dentist. | surface of a tooth gingival to the height of contour or sloping cervically | пришеечная поверхность зуба (MichaelBurov) |
dentist. | surface of a tooth gingival to the height of contour or sloping cervically | поверхность зуба, доходящая до высоты контура (MichaelBurov) |
construct. | Surfaces to be papered with a washable wallpaper should be prepared more carefully and coated with a drying oil prior to hanging the paper | под моющиеся обои поверхности готовятся более тщательно с предварительной проолифкой |
Makarov. | suspension of numerous ice needles and frozen drops reducing visibility at the Earth's surface by 1 to 10 km and produced by strong frosts | помутнение воздуха при сильных морозах до горизонтальной видимости от 1 до 10 км, вызванное наличием в воздухе большого количества ледяных игл и замёрзших капелек |
gen. | tears are close to the surface | готовый расплакаться (VLZ_58) |
inf. | one's temper is close to the surface | быть на взводе (VLZ_58) |
inf. | one's temper is close to the surface | быть готовым взорваться (VLZ_58) |
Makarov. | the asphalt is keyed well to the underlying surface | асфальт прочно сцепляется с подстилающей поверхностью |
Makarov. | the bathyscaph returns to the surface | батискаф всплывает |
Makarov. | the carbon particles penetrates deeply beneath the surface, if not to the centre of the steel specimen | частицы углерода диффундируют вглубь стали, а то и до центра сечения образца |
construct. | the dampness of the plastered surfaces to be painted should not exceed ... % | Влажность оштукатуренных поверхностей перед окраской не должна превышать ... % |
math. | the energy due to stretching of the middle surface of the shell | энергия растяжения |
construct. | the first paint coat is applied to the wet surface with a brush | Первую окраску производят по увлажнённым поверхностям кистями |
Makarov. | the functional hallmark of annexins is the ability to bind to the surface of phospholipid membranes in a reversible, ca2+-dependent manner | функциональным признаком аннексинов является способность связываться с поверхностью фосфолипидных мембран обратимым, зависящим от Ca2+ образом |
Makarov. | the gravel causes the land-springs to rise and spew out upon the surface | гравий заставляет воду подземных источников подниматься и вырываться на поверхность |
construct. | the guide tiles should be set in the corners of the surface to be faced | Маячные плитки устанавливают по углам облицовываемой поверхности |
math. | the line of force is normal to the surface | линия действия силы перпендикулярна к поверхности |
math. | the methane particles were found to diffuse gradually through the Earth's surface | рассеиваться |
Makarov. | the only clear-cut examples of Rideal mechanism appear to be surface combination of atoms and free radicals | единственными чётко выраженными примерами механизма Райдила, по-видимому, являются процессы поверхностной рекомбинации атомов и свободных радикалов |
construct. | the paint has been applied to a dry surface in direct sun light | Краска нанесёна на неувлажнённую поверхность на солнцепеке |
math. | the plate is submitted to body forces f and the upper and lower surfaces to surface forces g1 and g2 | пластина подвержена действию массовых сил ... |
math. | the plate is submitted to body forces f and the upper and lower surfaces to surface forces g1 and g2 | пластина подвергается объёмной нагрузке ... , а верхняя и нижние её поверхности – поверхностным нагрузкам ... |
Makarov. | the present chapter is restricted in principle to ways and means of measuring the surface area of catalysts | в данной главе в принципе рассматриваются только пути и методы измерения удельной поверхности катализаторов |
math. | the probability of adsorption at collision of the particle with the completely free surface is equal to 1/2 | при столкновении |
construct. | the scratch coat should cover the entire surface to be plastered | Слой обрызга должен покрывать всю оштукатуриваемую поверхность |
construct. | the surface of the structure to be plastered should be rough | Поверхность конструкции под штукатурку должна быть шероховатой |
construct. | the surface to be insulated should be divided into work zones | Изолируемая поверхность разбивается на захватки |
construct. | the surface to be papered has been badly prepared | Поверхность под оклейку обоями плохо подготовлена |
math. | the transfer of liquid hydrogen from the Earth's surface to orbit would be more difficult than | было бы |
math. | the transfer of liquid hydrogen from the Earth's surface to orbit would be more difficult than | перенос |
Makarov. | the vein crops out to the surface | жила выклинивается на поверхность |
Makarov. | the wood has to be primed with a special undercoat to close the surface before it can be painted | поверхность дерева надо сначала покрыть специальным грунтом, а только потом писать по нему |
Makarov. | the wood has to be primed with a special undercoat to close the surface before it can he painted | дерево надо сначала специально загрунтовать, чтобы покрыть поверхность, а только потом писать на нем |
construct. | the wood lath is nailed to the surface | Драночные щиты крепятся к поверхности гвоздями |
Makarov. | there's a lot to him that doesn't show up on the surface | в нём есть многое, что не видно на поверхности |
gen. | there's a lot to him that doesn't show up on the surface | в нём есть много такого, что внешне не проявляется |
math. | these waves propagate normal to the contact surface | перпендикулярно к |
gen. | they dusted some special powder over the glossy surface to bring out the fingerprints | они посыпали блестящую поверхность специальным порошком, чтобы стали выступили отпечатки пальцев |
gen. | they dusted some special powder over the glossy surface to bring out the fingerprints | они посыпали блестящую поверхность специальным порошком, чтобы стали видны отпечатки пальцев |
Makarov. | thin ice formed on the surface of water accumulated on older floating ice due to its melting or issuing from under the ice through cracks | тонкий лёд, образовавшийся на воде, скопившейся на более старом плавучем льду при таянии или выступившей из-подо льда через трещины |
math. | this domain appears in the water after the shockwave proceeds from moves off the contact surface to the shell | отходить от, исходить из (удаляться от) |
math. | this domain appears in the water after the shockwave proceeds from moves off the contact surface to the shell | отходить от, исходить из (удаляться от) |
math. | this surface is inward tangent to the sphere S at the point x | внутренне касаться |
O&G, sakh. | to geologically construct a horizon by adding isochores from the above surface | метод схождения |
automat. | to hard-work the surface | нагартовывать поверхность |
Makarov. | to hard-work the surface | нагартовывать поверхность (изделия) |
Gruzovik, mining. | to the surface | на-гора (на-гора́) |
product. | to the surface | на поверхность (Yeldar Azanbayev) |
nautic. | took measures to ensure the survivability of the surface vessel | принять меры по обеспечению живучести надводного судна (Alex_Odeychuk) |
automat. | tool attitude relative to the surface | ориентация инструмента относительно поверхности |
polym. | transfer of part structure to the process surface | перенос структуры детали на технологическую поверхность (MichaelBurov) |
math. | unit normal vector to the surface | единичный вектор нормали к поверхности |
Makarov. | unpleasant aspects of this case are now rising to the surface | уже начинают всплывать неприглядные стороны этого дела |
Makarov. | vein crops out to the surface | жила выклинивается на поверхность |
gen. | water and steam, if brought to the surface, can be used to drive a turbine | воду и пар, вырвавшиеся на поверхность земли, можно использовать для вращения турбин (bigmaxus) |
construct. | Wet the surface to remove the blisters | Смочите поверхность для полного раскрытия дутиков |
construct. | what surfacing materials are you going to use to face the interior surfaces? | какие облицовочные материалы вы собираетесь использовать для отделки внутренних поверхностей? |
Makarov. | when an eruption involves the whole surface, it is said to be universal | когда высыпание затрагивает всю поверхность кожи, его называют общим |
Makarov. | white film of small ice crystals deposited on supercooled surfaces due to the sublimation of water vapour and water drops mainly on the windward side | белый налёт из мелких ледяных кристаллов, образующийся вследствие сублимации водяного пара и капель воды на холодных поверхностях, преимущественно с наветренной стороны |
mining. | winding to the surface | выдача на-гора |
Makarov. | young shore ice (strips of ice attached to the shores of rivers, seas, lakes and reservoirs and having the main part of their water surface unfrozen | полосы льда, смерзшиеся с берегами рек, морей, озёр и водохранилищ при незамёрзшей основной части водного пространства |