Subject | English | Russian |
math. | a bisector bisectrix of a the triangle is the segment of the corresponding angle bisector bisectrix from the vertex to the point of intersection with the opposite side | биссектриса треугольника |
Makarov. | a few ships, sent opportunely to the reinforcement of either side, would often be sufficient to decide the fate of a campaign | несколько кораблей подкрепления, своевременно введенных в бой какой-либо из сторон, часто решали исход компании |
math. | A median of a triangle is a segment from a vertex to the midpoint of the opposite side of the vertex | медиана треугольника |
construct. | A powerful grader should strip topsoil and be followed by lighter graders which should move the soil to the side of the site | Более мощный грейдер пустите впереди для срезки дёрна, а лёгкие грейдеры пойдут вслед за ним для перемещения грунта ближе к краю площадки |
idiom. | able to see the positive side of things | уметь видеть положительную сторону происходящего (vertepa) |
nautic. | access to the overhead structure at both sides of the cross deck | доступ к выступающей части подволока с обеих сторон межлюковой перемычки (Julchonok) |
dentist. | amount of space available for the permanent teeth as measured from the mesial aspect of the first molar on one side to the mesial aspect of the first molar on the opposite side along an imaginary line of the dental arch | длина зубной дуги (MichaelBurov) |
math. | an altitude of a triangle is a segment from a vertex and it is perpendicular to the opposite side of the vertex | высота треугольника |
gen. | appeal to the better side of nature | взывать к лучшей стороне чьё-либо души |
construct. | Apply putty to the side of the glass in contact with the sash | Замазку наносите на стекло по стороне, прислоняющейся к переплету |
construct. | Assemble the ceiling slabs from the middle of the span to the sides | Элементы покрытия монтируйте от середины пролёта к краям |
construct. | at this section of the trench the soil should be thrown to one side | на этом участке траншеи выброска грунта производится на одну сторону |
cinema | be swayed to the dark side of the force | склонить на тёмную сторону силы (Alex_Odeychuk) |
auto. | beams fitted inside the doors to reduce injury to the occupants in the event of a side impact | защитные брусья боковых дверей (MichaelBurov) |
auto. | beams fitted inside the doors to reduce injury to the occupants in the event of a side impact | стальные брусья в двери автомобиля для защиты водителя и пассажиров от травмирования при боковых ударах (MichaelBurov) |
auto. | beams fitted inside the doors to reduce injury to the occupants in the event of a side impact | защитные брусья (MichaelBurov) |
shipb. | bring to one side of the ship | сместить к одному борту корабля |
Makarov. | broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacier | системы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков |
tech. | carry to the credit side of account | заносить в кредит |
tech. | carry to the debit side of account | заносить в дебет |
gen. | cross from one side of the street to the other by subway | переходить на другую сторону улицы по подземному переходу |
gen. | defect to the side of | перейти на сторону (A group of soldiers was reported to have defected to the side of the protesters. theguardian.com • Shoigu ... was shown meeting with Ukrainian officers who defected to the side of pro-Russian local authorities. • Ruslan Yamadayev fought against the Russian army during Chechnya's separatist war in the 1990s, but defected to the Kremlin side during the second war, which began in 1999. 4uzhoj) |
dipl. | don't you draw over the other participants of the talk to your side | не переманивайте на свою сторону участников диспута (bigmaxus) |
cinema | fall to the dark side of the force | перейти на тёмную сторону силы (Alex_Odeychuk) |
cinema | fall to the dark side of the force | переход на тёмную сторону силы (Alex_Odeychuk) |
cinema | have been seduced to the dark side of the force | быть пленённым тёмной стороной силы (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he crossed to the other side of the room | он пошёл в другой конец комнаты |
gen. | he drove us over to the other side of town | он отвёз нас в другой конец города |
chess.term. | he tapped a piece on the side of the table to distract the opponent's train of thoughts | с целью помешать ходу мыслей соперника он постукивал фигурой по краю столика |
Makarov. | I invite your attention to this side of the question | я хочу привлечь твоё внимание к этой стороне дела |
gen. | I liked to look out of the side window and let my mind wander | я любил смотреть в боковое окно автомобиля и предаваться мечтам (bigmaxus) |
gen. | I want to come down on the side of truth and justice | я хочу выступить на стороне правды и справедливости |
math. | if a point is equidistant to the sides of an angle then | если точка равноудалена от сторон угла, тогда (the point lies on the bisector of the angle; ...) |
Makarov. | I'm sure we owe part of our victory to the number of supporters who were there, pulling for our side | я уверен, что нашей победой мы обязаны и болельщикам, которые подбадривали нас |
math. | in order to obtain the above expansion, we added x to both sides of expression | прибавлять к (1) |
gen. | it's always best to err on the side of caution | лучше перебдеть, чем недобдеть (dailymail.co.uk tvkondor) |
transp. | left side connection of exhaust extraction hose to the vehicle | подсоединение вытяжного шланга выхлопных газов с левой стороны автомобиля |
Makarov. | my eyes were becoming accustomed to the gloom and I was able to make out a door at one side of the room | мои глаза привыкали к темноте, и я уже мог различить дверь с одной стороны комнаты |
Makarov. | newspapers do not encourage telephone calls to the other side of the world unless they are in possession of pretty hard information | газеты не поощряют телефонных звонков на другую сторону планеты, если только это не абсолютно надёжная информация |
Makarov. | occupants of the car were bounced from side to side | сидевших в машине бросало из стороны в сторону |
gen. | on all sides war is believed to be the curse of mankind | все считают войну бичом человечества |
polit. | On the preparedness of the Soviet Union to reduce unilaterally a part of its medium-range nuclear weapons in the European part of the USSR with the other side agreeing to a moratorium | О готовности Советского Союза сократить в одностороннем порядке некоторую часть своих ядерных вооружений средней дальности в европейской части СССР при согласии другой стороны на мораторий (объявлено 23 ноября 1981 г.; "Правда", 24 ноября 1981 г., announced on 23 November 1981; Pravda, 24 November 1981) |
progr. | once isolated from the instruments on one side and the actuators on the other, computations can be implemented using the most effective computing medium, independent of any needs to pass power through the computational element. That medium has been the digital computer, and the medium of expression for digital computers is software | Отделенные от измерительных устройств, с одной стороны, и исполнительных механизмов, с другой, вычисления могут быть осуществлены с помощью наиболее эффективной вычислительной среды. Нет никакой необходимости передавать существенное количество энергии через вычислительный элемент. Теперь вычислительная среда – цифровой компьютер, а среда функционирования цифровых компьютеров – программное обеспечение (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
polit. | Proposal by the Soviet Union on the question of comparability in defence spending, the need for further work on the subject and the ability, with due effort in the next two or three years, to compare the figures that interest both it and its partners, figures that reflect each side's expenditure evenhandedly | Предложение СССР по вопросу о сопоставимости расходов на оборону, необходимости дальнейшей работы над ним и возможности при должных усилиях уже в ближайшие два-три года сопоставлять интересующие СССР и его партнёров цифры, и которые симметрично отражали бы расходы сторон (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г., "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574, S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987) |
polit. | Proposal by the Soviet Union to the United States to agree to restrict the areas where vessels carrying nuclear weapons move so that they would not be able to approach the coastline of the other side within range of their on-board nuclear system. | Предложение Советского Союза Соединённым Штатам договориться об ограничении районов плавания кораблей-носителей ядерного оружия так, чтобы они не могли бы приближаться к побережью другой стороны на расстояние действия своих бортовых ядерных средств. (Предложение было сделано М. С. Горбачёвым 21 июля 1987 г.; "Правда", 23 июля 1987 г.; док. ООН А/42/418, The proposal was made-by M. Gorbachev on 21 July 1987; Pravda, 23 July 1987; <-> New York Times, 23 July 1987; UN Doc. A/42/418) |
gen. | pull to the side of the road | съехать на обочину (...as the bus began to pull to the side of the road to allow another military convoy to pass from behind 4uzhoj) |
gen. | put us over to the other side of the river | перевезите нас на другой берег реки (of the harbour, etc., и т.д.) |
math. | rearrange to the left side of the equation | переносить в левую часть уравнения |
busin. | relocate to the other side of the city | перемещаться в другую часть города |
transp. | right side for connection of exhaust extraction hose to the vehicle | подсоединение вытяжного шланга выхлопных газов с правой стороны автомобиля |
auto. | rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the car | поперечная реактивная штанга (MichaelBurov) |
auto. | rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the car | тяга Панара (MichaelBurov) |
auto. | rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the car | штанга, шарнирно закреплённая одним концом на основании кузова автомобиля, а противоположным-на балке заднего моста (MichaelBurov) |
auto. | rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the car | штанга для предотвращения бокового смещения заднего моста при больших нагрузках в повороте (MichaelBurov) |
auto. | rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the car | панар-штанга (MichaelBurov) |
fig.of.sp. | run to the high side of ship | спасать свою шкуру (Стелла) |
cinema | seduce to the dark side of the force | склонить на тёмную сторону силы (Alex_Odeychuk) |
construct. | Set the guide battens parallel to the longer side of the room | Параллельно длинной стороне установите маячные рейки |
gen. | special seats had to be set up around the sides of the hall | по бокам зала пришлось поставить дополнительные ряды стульев |
gen. | stuff was ploughed to the sides of the road | разбросан (мусор был разбросан по краям дороги damir5) |
cinema | submit to the dark side of the force | обратить на тёмную сторону силы (Alex_Odeychuk) |
gen. | swerve to the side of the road | съехать на обочину (I am a police officer. I was traveling northbound on FM 1008 and there was an 18-wheel truck in front of me at the time and we were traveling at approx. 55 mph. I observed a large creature in an upright position run out of the tree line on the east side of the highway. It ran in front of the big truck in front of me. The truck braked and swerved to the east side of the road and the creature was unharmed and cleared the road and ran into the tree line on the west side of FM 1008. From what I could see this creature appeared to be as tall as the cab of the 18-wheeler, maybe 8 feet and was very bulky and covered in hair. (mysteriousuniverse.org) -- притормозил и съехал на обочину ART Vancouver) |
chess.term. | switching to the side systems of an opening | отход в боковые системы |
archit. | the ability of partitioning elements to prevent the intensive transmission of heat to the side, which is unexposed to fire impacts | свойство ограждающих конструкций предотвращать повышение температуры на необогреваемой поверхности конструкции (yevsey) |
archit. | the ability of partitioning elements to prevent the transgression of flames and hot gases to the side, which is unexposed to fire impacts | свойство ограждающих конструкций предотвращать распространение пламени и проникновение продуктов горения на необогреваемую поверхность (yevsey) |
archit. | the ability of partitioning elements to prevent the transgression of flames and hot gases to the side, which is unexposed to fire impacts | свойство ограждающих конструкций предотвращать распространение пламени и проникновение горячих газов на необогреваемую поверхность проникают продукты горения или пламя (yevsey) |
Makarov. | the conquering nation has now walled off its part of the city so that people cannot move freely from side to side | завоеватели отгородили свою часть города так, чтобы люди не могли свободно переходить из одной части в другую |
Makarov. | the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it | семья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно |
Makarov. | the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it | семья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно |
math. | the perpendicular from center to a side of a regular polygon | апофема правильного многоугольника |
math. | the second integral on the right side of 4.1 tends to zero as a tends to 1 | второй интеграл справа в 4.1 стремится к нулю при a стремящемся к 1 |
Makarov. | the side docks afford a very ready means for the disposal of scenery which has to be quickly removed from the stage | боковые склады очень удобны для размещения декораций, когда их необходимо быстро убрать со сцены |
gen. | the side of Germany conterminal to France | часть Германии, граничащая с Францией |
gen. | the side of Germany conterminate to France | часть Германии, граничащая с Францией |
gen. | the side of Germany conterminous to France | часть Германии, граничащая с Францией |
Makarov. | the small pictures and the machines appear to be the different sides of the same coin | маленькие картины и большие – это, по-видимому, две стороны одной медали |
gen. | the square of the hypotenuse is equal to the sum of the squares of the two sides | квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов (Ремедиос_П) |
Makarov. | the terms of the agreement are favourable to both sides | условия соглашения подходят обеим сторонам |
math. | this allows one to discard the boundary conditions on the opposite side of the domain | отбрасывать |
avia. | this can be considered to be the positive side of risk | это может считаться как положительная сторона риска (Your_Angel) |
gen. | this movie caters to the worst side of human nature | этот фильм пробуждает в человеке самые низменные его наклонности |
gen. | throw oneself uneasily from side to side of the bed | беспокойно метаться по кровати |
gen. | to the other side of the world | к чёрту на кулички |
gen. | to the revenue side of the budget | в доход бюджета (Lavrov) |
gen. | to the side of | в стороне от |
Makarov. | traffic is being diverted onto/to a side road because of the accident | из-за автокатастрофы движение направили по боковой дороге |
Makarov. | transpose terms from one to the other side of an equation | переносить члены уравнения из одной части в другую |
gen. | try to look at the good side of life! | постарайтесь смотреть на жизнь позитивно! (bigmaxus) |
cinema | turn back to the light side of the force | обратить вновь на светлую сторону силы (Alex_Odeychuk) |
cinema | turn to the dark side of the force | обращение на тёмную сторону силы (Alex_Odeychuk) |
cinema | turn to the dark side of the force | перейти на тёмную сторону силы (Alex_Odeychuk) |
gen. | turn to the side of evil | перейти на сторону зла (Ремедиос_П) |
gen. | turn to the side of good | перейти на сторону добра (Ремедиос_П) |
cinema | turned to the dark side of the force | обратившийся на тёмную сторону силы (Alex_Odeychuk) |
transp. | washing brushes are tilted inwards to fully contour the sides of vehicle | моющие щётки наклоняются внутрь по всем боковым верхним и нижним контурам автомобиля |
mech. | we need to get rid of the 4 on the left hand side by dividing by 4 | Нам надо избавиться от четвёрки в левой части уравнения, разделив его на 4 |
gen. | we rolled the wheel to the side of the road | мы откатили колесо к обочине |
Makarov. | white film of small ice crystals deposited on supercooled surfaces due to the sublimation of water vapour and water drops mainly on the windward side | белый налёт из мелких ледяных кристаллов, образующийся вследствие сублимации водяного пара и капель воды на холодных поверхностях, преимущественно с наветренной стороны |
proverb | you want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fence | и нашим и вашим под одну дуду спляшем (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides) |
proverb | you want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fence or to serve two masters, doesn't it? | и нашим и вашим (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides) |