DictionaryForumContacts

Terms containing to the reader | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.A word to the ReaderК читателю (введение к книге)
gen.a word to the reader"Слово к читателю" (в книге)
gen.advertisement to the readerобращение к читателю
gen.advertisement to the readerпредисловие
Makarov.Conrad Library, where often the casual browser has stayed to become a serious readerбиблиотека Конрада, куда часто захаживали случайные посетители, небрежно пролистывавшие книги и становившиеся потом серьёзными читателями
math.finally we draw the reader's attention to the counterexamples we have includedпривлечь внимание читателя
gen.for further details the reader is referred to Appendix Iболее подробные сведения читатель может найти в Приложении I
gen.for further details the reader is referred to Appendix Iболее подробные данные читатель может найти в Приложении I
scient.for the details we refer the reader once more toза подробностями мы ещё раз отсылаем читателя к
gen.have respect to the needs of the general readerучитывать запросы рядового читателя
gen.he needs no introduction to the readerего не надо представлять читателям
Makarov.invite the reader to do something as an exerciseпредоставлять читателю выполнить что-либо самостоятельно (напр., задачу, упражнение)
Makarov.it is worth the reader's attention to observeэто заслуживает внимания читателей
gen.it only remains to thank the readerостается только поблагодарить читателя
gen.it only remains to thank the readerостаётся только поблагодарить читателя
tech.it will be instructive for the reader to check the proofчитателю будет полезно проверить вывод самостоятельно
tech.it will be instructive for the reader to verify the proofчитателю будет полезно проверить вывод самостоятельно
Makarov.leave something for the reader to do as an exerciseпредоставлять читателю выполнить что-либо самостоятельно (напр., задачу, упражнение)
math.we could prove the necessary regularity for the solution, but we leave this to the readerоставляем это читателю
math.we also assume that a is positive, leaving the reader to make modifications appropriate whenоставляя читателю самостоятельно произвести подходящие изменения в случае, когда (it is zero)
Makarov.Most academic papers should be written in academic voice. Academic voice tends to suppress the natural voice of the author in an effort to focus the reader on the material instead of the author's personaНаучные работы должно быть, как правило, написаны в академическом стиле. Академический, научный стиль изложения нивелирует индивидуальный стиль конкретного автора, для того чтобы заставить читателя сосредоточиться на работе, а не на личности исследователя
libr.notice to the readerк сведению читателя
libr.notice to the readerобращение к читателю
gen.pay respect to the needs of the general readerучитывать запросы рядового читателя
el.period of message retrieval to the readerпериод выдачи сообщений на считыватель (Konstantin 1966)
gen.present a novel a paper, a work, a review, a book, arguments, etc. to the English readerпредставить роман и т.д. английскому читателю (to the public, to an audience, etc., и т.д.)
tech.proof will be left to the readerдоказательство предлагается привести читателю
scient.the reader is referred to the classic paper byчитателя отсылают к классической работе ...
gen.reader to the Cambridge University Pressштатный рецензент издательства Кембридж Юниверсити Пресс
tech.refer the reader toотсылать читателя к (another source; другому источнику)
Makarov.refer the reader toотсылать читателя к
Makarov.refer the reader to a sourceотсылать читателя к какому-либо источнику
Makarov.refer the reader to another sourceотсылать читателя к другому источнику
gen.the book is sure to delight the readerкнига несомненно доставит большое удовольствие читателям
gen.the book was not accessible to the general readerдля широкого читателя эта книга была недоступна
gen.the note refers the reader to the appendixпримечание отсылает читателя к приложению
tech.the reader is referred toотсылать читателя к (другому источнику)
gen.the reader is referred toрекомендуем читателю обратиться к
gen.the reader is referred toотсылаем читателя к
gen.the reader will have much to think aboutчитателю будет о чём подумать
quot.aph.the true function of art is to criticize, embellish and edit nature… the artist is a sort of impassioned proof-reader, blue penciling the bad spelling of God. Henry Lewis MenckenИстинная функция искусства в том, чтобы критиковать, украшать и корректировать природу... Художник-своего рода бесстрастный редактор, вычитывающий ошибки в сочинениях Господа Бога. Генри Луис Менкен
gen.to refectory the reader to the preceding volumeотсылать читателя к предыдущему тому
libr.to the Reader"К читателю"
scient.we also draw the reader's attention toмы также акцентируем внимание читателя на ...
Makarov.we do not, therefore, anticipate that the reader will object to the adequacy of the cause proposedмы, однако, не думаем, что читатель станет спорить с адекватностью предложенного описания
math.we leave it as an exercise for the reader to check the formulaпроверку данной формулы мы оставляем читателю как упражнение
math.we leave it as an exercise for the reader to check the formulaпроверку этой формулы мы оставляем читателю в качестве упражнения
math.we leave it as an exercise for the reader to check the formulaмы оставляем проверку этой формулы читателю как упражнение
math.we leave the proof to the readerдоказательство предоставляем читателю
math.we shall also assume that f x is positive leaving the reader to make the modifications appropriate when f x can be equal zeroпредоставляя читателю
math.we shall also assume that f x is positive leaving the reader to make the modifications appropriate when f x can be equal zeroоставляя читателю
Makarov.while the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general readerкнига будет хорошо принята не только учёными, но и широким кругом читателей
gen.While the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general readerНаряду с тем, что книгу одобрят учёные, она встретит живой отклик и у широкого читателя (Nuto4ka)
idiom.word to the readerслово к читателю (в книге Yeldar Azanbayev)

Get short URL