DictionaryForumContacts

Terms containing to the purpose | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverba fool may sometimes speak to the purposeиной раз и дурак мудрое слово молвит
gen.a fork does not lend itself to the purposes of a corkscrewвилка не годится вместо штопора
gen.a fork does not lend itself to the purposes of a corkscrewвилка не годится в качестве штопора
lawaccording to the designated purposeпо целевому назначению (levanya)
lawaccording to the intended purposeпо целевому назначению (Alexander Demidov)
lawand acknowledged to me that he executed the same for the purposes and consideration therein expressedи также подтвердил свою подпись в пределах своей полномочной компетенции для целей и по причинам, изложенным в настоящем документе (Johnny Bravo)
gen.answer to the purposeотвечать цели
IMF.Classification of the Outlays of Producers According to PurposeКлассификация расходов производителей по целям
Makarov.contribute to the realization of the purposes and principles embodied in the Charter of the UNсодействовать осуществлению целей и принципов Устава ООН
lawcrime foreign to the common criminal purposeпреступление, не охваченное общей преступной целью
automat.delay provided to increase the response value of a water level operating control for the purpose of preventing unnecessary cycling of the equipment due to fluctuating liquid levelзадержка, предназначенная для того, чтобы увеличить порог срабатывания управляющего устройства, чувствительного к уровню воды, с целью избежать ненужных циклов в работе оборудования из-за колебаний уровня жидкости (ssn)
polit.Draft convention on the prohibition of action to influence the environment and climate for military and other purposes incompatible with the maintenance of international security, human well-being and healthПроект конвенции о запрещении воздействия на природную среду и климат в военных и иных целях, не совместимых с интересами обеспечения международной безопасности, благосостояния и здоровья людей (внесён Советским Союзом на двадцать девятой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 27 сентября 1974 г.; резолюция 3264 <-> (XXIX) Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 1974 г., приложение, submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 29-th session on 27 September 1974; A/RES 3264 (XXIX) of 9 December 1974; annex)
polit.Draft International Convention to Prohibit the Production and Employment of Weapons Based on the Use of Atomic Energy for the Purpose of Mass DestructionПроект международной конвенции о запрещении производства и применения оружия, основанного на использовании атомной энергии в целях массового уничтожения (внесён делегацией СССР в Комиссии ООН по атомной энергии 19 июня 1946 г.; док. АЕС/2, submitted by the delegation of the USSR to the UN Atomic Energy Commission on 19 June 1946, <-> Doc. AEC/2)
polit.Draft resolution calling upon all States to take steps to bring about the conclusion of a convention on the prohibition of the use of nuclear and thermonuclear weapons as soon as possible, convening for this purpose a special conference of all States in the world not later than the first half of 1966, and inviting States possessing nuclear weapons to declare, pending the conclusion of such a convention, that they will not use them firstПроект резолюции с призывом ко всем государствам предпринять шаги для скорейшего заключения конвенции о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия и созыве для этой цели не позднее первой половины 1966 года специальной конференции с участием всех государств мира и с предложением государствам, обладающим ядерным оружием, ещё до заключения такой конвенции выступить с заявлением о том, что они не применят его первыми (внесён Советским Союзом в Комиссию ООН по разоружению 27 мая 1965 г. в качестве док. <-> DC/219; воспроизведён в док. DC/PV. 89 от 1 июня 1965 г., submitted by the Soviet Union to the UN Disarmament Commission on 27 May 1965 as Doc. DC/219; reproduced in Doc. DC/PV. 89 of 1 June 1965)
electr.eng.electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switchingэлектрическое оборудование, предназначенное для присоединения к электрической цепи с целью выполнения одной или более следующих функций: защиты, управления, разъединения, коммутации (коммутационная аппаратура и аппаратура управления ssn)
gen.facilities which are connected with the land in such a way that it would be impossible to move them without causing incommensurate detriment to their designated purposeобъекты, которые связаны с землёй так, что их перемещение без несоразмерного ущерба их назначению невозможно (E&Y ABelonogov)
electr.eng.flexible cord, for supply purposes, intended to be connected to the equipment by means of a suitable appliance couplerгибкий шнур электропитания, предназначенный для подключения к оборудованию через соответствующий приборный соединитель (ssn)
proverbfools may sometimes speak to the purposeи глупый иногда молвит слово в лад
gen.for the purpose of determining whether it is expedient for ... to participate inдля решения вопроса о целесообразности участия ... в (ABelonogov)
lawfor the purposes of the present Convention, the following are deemed to be public documentsв качестве официальных документов в смысле настоящей Конвенции рассматриваются
gen.foreign to the purposeне отвечающий данной цели
lawGenerally, to act as agent for the Company and to execute and perform on behalf of the Company all lawful and reasonable acts as fully and effectively to all intents and purposes as the Company might or could do.Действовать, как правило, в качестве агента Компании, и совершать и исполнять от имени Компании все законные и разумные действия для исполнения всех намерений и достижения всех целей в таком же полном объёме и также эффективно, как это могла бы сделать Компания (Civa13)
gen.he came to us with the alleged purpose of workingон приехал к нам якобы для того, чтобы работать
gen.he finally came around to the main purpose of his visitнаконец он перешёл к главной цели своего визита
Makarov.he finally came round to the main purpose of his visitнаконец, он перешёл к главной цели своего визита
gen.he stretched the law to suit his own purposeон злоупотребил законом в угоду своим целям
mil.Human Well-being and Health convention on the Prohibition of Action to Influence the Environment and Climate for Military and Other Purposes Incompatible with the Maintenance of International SecurityКонвенция о запрещении воздействия на природную среду и климат в военных и иных целях, несовместимых с интересами обеспечения международной безопасности благосостояния и здоровья людей
Makarov.I purpose to dive yet more deeply into the depth of my textя намереваюсь ещё глубже нырнуть в пучину моего текста
comp.independent means provided for the purpose of recognizing errors internal to the systemнезависимые средства, предусмотренные в целях распознавания ошибок, внутренних по отношению к системе (определение средств распознавания ошибки в IEC 60730-1:2013 ssn)
gen.it is not our purpose to discuss in detail the secondary oxidation processнашей целью не является детальное обсуждение процессов вторичного окисления
gen.it is the purpose of the present communication to demonstrate thatцелью данного сообщения является показать, что
gen.it is the purpose of the present section to view this relationshipцель данного раздела – рассмотреть это соотношение
math.it is the purpose of this note to announce thatцелью данной заметки является
math.it is the purpose of this note to point out some specific instances where the sparsification of matrix occurs without any "tricks"целью данной заметки является указание некоторых специальных случаев, когда разрежённость матрицы случается без всяких "трюков"
gen.it was found that the proportion of iso- to normal paraffins could be estimated with sufficient accuracy for the purpose in view by comparing the respective peak heights in the elution diagramsнашли, что для поставленной цели путём сравнения высоты соответствующих пиков на диаграммах элюирования можно с достаточной точностью высчитать соотношение между изо- и нормальными парафинами
scient.it will be the purpose of the present article to suggest and exploreцелями этой статьи будут предложение и исследование ...
Makarov.it would be easy enough to adapt for the purpose the various animal cut-outs and illustrationsбыло бы достаточно легко приспособить для наших целей различные аппликации с изображениями животных и иллюстрациями
patents.Its sole purpose is to present some concepts of the invention in a simplified form as a prelude to the more detailed description that is presented laterего единственная цель состоит в том, чтобы представить некоторые понятия изобретения в упрощённом виде в качестве вводной части для более подробного описания, которое представлено далее
goldmin.License for the right to use subsurface mineral resources for the purpose of developmentЛицензия на право пользования недрами с целью разработки (Aksakal)
fish.farm.obligation not to defeat the object and purpose of a treaty prior to its entry into forceобязанность не лишать договор его объекта и цели до вступления договора в силу
scient.the primary purpose was to determine the relationship betweenглавной целью было определение отношения между ...
progr.profile: defines limited extensions to a reference metamodel with the purpose of adapting the metamodel to a specific platform or domainпрофиль: определяет ограниченные расширения ссылочной метамодели для адаптации метамодели к конкретной платформе или предметной области (см. Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. by Leszek A. Maciaszek 2007 ssn)
polit.Proposal by the Soviet Union that consideration should be given to the question of prohibiting naval activity in mutually agreed parts of international straits and in busy shipping lanes generally. A meeting of representatives of interested countries could be held for this purpose, say in LeningradПредложение СССР рассмотреть вопрос о запрещении военно-морской деятельности во взаимно согласованных зонах международных проливов и вообще на путях интенсивного судоходства. С этой целью можно было бы провести встречу представителей заинтересованных государств, например в Ленинграде (выдвинуто М. С. Горбачёвым в речи в Мурманске 2 октября 1987 г.; "Правда", 3 октября 1987 г.; док. ООН А/42/621 <-> S/19180, 6 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his speech in Murmansk on 2 October 1987; Pravda, 3 October 1987; UN Doc. A/42/621 S/19180, 6 October 1987)
polit.Proposal on the prohibition of action to influence the environment and climate for military and other purposes incompatible with the maintenance of international security, human well-being and healthПредложение о запрещении воздействия на природную среду и климат в военных и иных целях, не совместимых с интересами обеспечения международной безопасности, благосостояния и здоровья людей (внесено Советским Союзом на двадцать девятой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 7 августа 1974 г.; док. А/9702 и <-> Corr. 1; резолюция 3264 (XXIX) Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 1974 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 29-th session on 7 August 1974; Doc. A/9702 and Corr. 1; A/RES 3264 (XXIX) of 9 December 1974)
polit.Proposal that as a first step States should assume before the peoples of the world a solemn obligation to renounce the use for military purposes of atomic and hydrogen weapons of all types, including aerial bombs, rockets carrying atomic and hydrogen warheads, irrespective of range, atomic artillery, etc.Предложение о том, чтобы в качестве первого шага государства взяли на себя перед лицом народов всего мира торжественное обязательство об отказе от применения в военных целях атомного и водородного оружия всех видов, в том числе авиационных бомб, ракет любого радиуса действия с атомным и водородным зарядом, атомной артиллерии и т.п. (внесено Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 30 апреля 1957 г.; документы: <-> DC/SC. 1/55; DC/112 от 1 августа 1957 г., приложение 7, Добавление, submitted by the Soviet Union on 30 April 1957 to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission; documents: DC/SC. 1/55; DC/112 of 1 August 1957, Annex 7, Appendix)
polit.Protocol to the Treaty Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on Underground Nuclear Explosions for Peaceful PurposesПротокол к Договору между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о подземных ядерных взрывах в мирных целях (подписан в Москве и Вашингтоне 28 мая 1976 г., по состоянию на 1 августа 1989 г. не ратифицирован США, signed in Moscow and Washington on 28 May 1976, as of 1 August 1989 not ratified by the United States)
scient.the purpose of is to learn as much as is known about the problemцель ... – узнать как можно больше из того, что известно об этой проблеме ...
gen.put to the purpose toиспользовать с целью (Audiotapes are put to the purpose to help identify culprit. Irina Sorochinskaya)
gen.put to the purpose toиспользовать для (Irina Sorochinskaya)
gen.put to the purpose toиспользовать с целью, использовать для (Irina Sorochinskaya)
lawright of the people peaceably to assemble for lawful purposesправо народа на мирные собрания в законных целях (Alex_Odeychuk)
lawright to keep and bear arms for the purpose of self-defenseправо на хранение и ношение оружие с целью самообороны (Alex_Odeychuk)
dipl.right to land for technical and commercial purposes at the terminal point of the agreed routeправо производить посадку с техническими и коммерческими целями в конечном пункте согласованного маршрута (при воздушных перевозках)
Makarov.she is indifferent to the means so that she accomplishes her purposeей всё равно, какие средства использовать, лишь бы добиться своей цели
gen.speak much to the same purposeговорить почти то же самое
econ.specific, measurable, achievable, relevant to the purpose, timelyконкретность, измеримость, достижимость, релевантность, своевременность (dimock)
econ.specific, measurable, achievable, relevant to the purpose, timelySMART-критерии цели (dimock)
econ.specific to the particular purposeпредназначенный для конкретной цели (A.Rezvov)
polit.Statement by the Chairman of the Council of Ministers of the USSR on 21 April 1964 concerning practical measures of the Soviet Government to reduce the manufacture of fissionable materials for military purposesЗаявление Председателя Совета Министров СССР от 21 апреля 1964 г. о практических мерах Советского правительства в области сокращения производства расщепляющихся материалов для военных целей (док. <-> ENDC/131 от 21 апреля 1964 г., Doc. ENDC/131 of 21 April 1964)
Makarov.stick to the purposeпридерживаться цели
gen.string himself up to the purposeрешиться на определённую задачу (nofour138)
lawsubject to the designated purposeпо целевому назначению (transfer of land use rights are carried out subject to the designated purpose of the given land plot levanya)
lawsubject to the purposes thereof being restrictedв соответствии с их целями, которые ограничиваются (Andy)
progr.testing: The process consisting of all lifecycle activities, both static and dynamic, concerned with planning, preparation and evaluation of software products and related work products to determine that they satisfy specified requirements, to demonstrate that they are fit for purpose and to detect defectsтестирование: процесс, содержащий в себе все активности жизненного цикла, как динамические, так и статические, касающиеся планирования, подготовки и оценки программных продуктов и связанных с этим результатов работ с целью определить, что они соответствуют описанным требованиям, показать, что они подходят для заявленных целей и для определения дефектов (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn)
gen.that is not to the purposeэто невпопад
gen.that is not to the purposeэто некстати
gen.that succeeded to the purposeэто случилось кстати
gen.that's nothing to the purposeэто ни к чему не служит
gen.that's nothing to the purposeэто дела не касается
progr.the main purpose of an instrumentation and control system, in an industrial environment, is to provide the followingГлавной целью системы контроля и управления в современной промышленности является следующее:
progr.the primary purpose of having a send hierarchy is to avoid deadlockОсновной целью реализации иерархического принципа обмена является необходимость исключения состояния взаимной блокировки потоков (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996)
progr.the process concept is widely used to group resources together for protection purposesдля группирования ресурсов с целью их защиты широко применяется концепция процессов (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009)
progr.the purpose of creating a model is to help understand, describe, or predict how things work in the real world by exploring a simplified representation of a particular entity or phenomenonЦель создания модели заключается в облегчении понимания, описания или прогнозирования функционирования сущностей в реальном мире посредством изучения упрощённого представления конкретного объекта или явления (о модели в IEC 61850-7-1)
progr.the purpose of enterprise is to realize a value creation chain, which serves the realization of business mission, objectives and goalsЦель функционирования предприятия состоит в том, чтобы сформировать цепочку создания ценностей, которая обеспечивает реализацию бизнес-назначения, задач и целей (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
math.the purpose objective; но не problem of optimization is to minimizeзадача в смысле цель ... состоит в том, чтобы минимизировать ...
notar.the purpose of the Apostille is to certify the authenticity of the signature of the official signing the document, the capacity in which the official signing the document has acted, and, where appropriate, the identity of the seal or stampнастоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, где применимо, печать или штамп на документе
math.the purpose of the book is in part to discuss the validity of the method and in part to provideцелью данной книги частично является обсуждение применимости метода и частично дать (the purpose of the book is in part to discuss the validity of the upper bound work method and in part to provide compact and up-to-date summary of recent advances in)
math.the purpose of the book is in part to discuss the validity of the upper bound work method in a form that can be appreciated by a practicing soil engineerцелью этой книги частично является обсуждение справедливости
gen.the purpose of the medicine is to produce perspirationэто лекарство даётся для того, чтобы больной пропотел
Makarov.the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young peopleцель этого проекта не помочь предпринимателям, а создать рабочие места для молодёжи
Makarov.the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young peopleцель этого проекта не помочь предпринимателям, а предоставить работу для молодёжи
Makarov.the purpose of this clause is to conclude all discussions by a fixed date, however important the billsцель этой статьи – установить, что в определённый момент прения прекращаются, как бы ни были важны обсуждаемые законопроекты
math.the purpose of this paper is two-fold: to introduce ... and to exhibitцель данной книги двоякая
Makarov.the purpose of this project is to examine, through a case study approach, the relationship between the University of Oxford and the state since 1920цель проекта – исследование с помощью анализа частных случаев отношений между Оксфордом и государством после 1920
Makarov.the purpose of this study was to evaluate the capabilities of multislice computed tomography in the detection and staging of malignant tumors of the oral cavity and oropharynxцелью данного исследования являлась оценка возможностей мультиспиральной компьютерной томографии в выявлении и стадировании злокачественных опухолей полости рта и ротоглотки
math.the purpose to be achievedжелаемая цель
Makarov.the using of racks and thumbscrews for the purpose of forcing prisoners to accuse themselvesиспользование дыбы и тисков для того, чтобы заставить узников признать свою вину
scient.there is a need to clarify the role and the purpose ofесть необходимость прояснить роль и цель ...
scient.there is a need to clarify the role and the purpose ofесть необходимость внести ясность
gen.this certification is issued to assist the above mentioned for whatever legal purpose it may serve himнастоящая справка выдаётся по его запросу в любых предусмотренных законом целях, на благо которых она может ему послужить
Makarov.three general purposes have urged me to the taskтри главных цели заставили меня заняться этим вопросом
lawto all intents and purposes of the lawдля любых целей, не противоречащих закону (etar)
gen.to the purposeкстати
Makarov.to the purposeпо делу
Makarov.to the purposeпо существу
gen.to the purposeк делу
scient.the ultimate purpose behind the seminar is to foster one of the approachesконечная цель семинара – благоприятствовать продвижению одного из подходов ...
gen.your house lends itself well to the purposeваш дом вполне пригоден для этой цели

Get short URL