DictionaryForumContacts

Terms containing to ... is | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a group of children existed who were so far defective that they could not be satisfactorily taught in the ordinary public schools, but who were not sufficiently defective to be certified as imbeciles or idiotsгруппа детей, которые не могли успешно учиться в обычной школе, так как отставали по умственному развитию, но которые не были настолько недоразвитыми, чтобы называться слабоумными или идиотами
gen.a man, who did not wish to be identifiedмужчина, пожелавший остаться анонимным (Anglophile)
Makarov.a message came down to the boys that they were to be readyмальчикам пришло сообщение, что они должны быть готовы
Makarov.a mine that is sometimes rich and at other times poor, is said to be bunchyпро шахту, в которой иногда активно идёт добыча, а иногда нет, говорят, что в ней пласты залегают неравномерно
math.a number a = 0 is said to be normalized in е > 0 ifнормализованный по числу е > 0
progr.a pair of 32-bit words to be shifted left or rightдва 32-разрядных слова, которые требуется сдвинуть вправо или влево (ssn)
Makarov.a person devised to his wife an annuity of 200 pounds a year, to be issuing out of his landsчеловек завещал своей жене 200 фунтов годовой ренты, которая будет пополняться за счёт его земельных владений
Makarov.a person does not like to be treated like thatникто не любит, чтобы с ним так обращались
progr.A thread is a stream of executable code within a UNIX or Linux process that has the ability to be scheduledпод потоком подразумевается часть выполняемого кода в UNIX– или Linux–процессе, которая может быть регламентирована определённым образом (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003)
progr.A thread is a stream of executable code within a UNIX or Linux process that has the ability to be scheduledпод потоком подразумевается часть выполняемого кода в UNIX– или Linux–процессе, которая может быть регламентирована определённым образом (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003)
progr.additional requirements to be specified laterболее позднее определение дополнительных требований (ssn)
Makarov.after that bumpy plane ride it's good to be back on the groundпосле этой тряски в самолёте приятно очутиться снова на твёрдой земле
law, contr.agree to be bound byвзять на себя обязательства по соблюдению (If you do not agree to be bound by all of these Terms of Use, do not access or use this Service. – Если Вы не согласны взять на себя обязательства по соблюдению ... ART Vancouver)
gen.all instrument air supply connections to be from the top of pipingвсе соединения для подачи воздуха КИП должны идти от верха трубопровода (eternalduck)
Makarov.all that Christmas Day ought to be, clear, crisp, brightпогода на Рождество как надо – день светлый, ясный, морозный
gen.all that needs to be doneвсё, что должно быть сделано (Nadia U.)
progr.allocate time for additional requirements to be specified laterпредусматривать время для более позднего определения дополнительных требований (ssn)
econ.allow debt interest payments to be treated as a tax-deductible expenseпозволять вычитать процентные платежи по долгу из налоговой базы (A.Rezvov)
progr.alternative of lock-based implementations that are modified to be preemption safeмодификации реализаций, основанных на блокировках, безопасные при прерываниях (ssn)
progr.Alternatively, the message that came back fastest can be taken to be the most accurate since it presumably encountered the least traffic underway and therefore is the most representative of the pure propagation timeс другой стороны, сообщение, пришедшее быстрее всех, можно рассматривать как самое точное, поскольку оно предположительно попало в момент наименьшего трафика и поэтому наиболее точно отражает чистое время прохождения (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002 ssn)
Makarov.Anna is far too shambolic to be able to run a businessАнна слишком неорганизованна, чтобы открывать своё дело
busin.apply to be a sponsorподавать заявку на спонсорство
polit.balloting that international observers judged to be fairголосование, признанное международными наблюдателями честным (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
progr.basic requirements of the software to be builtбазисные требования, в соответствии с которыми разрабатывается программное обеспечение (ssn)
gen.be bound to beнеминуемо произойти
busin.be close to being sackedбыть на грани увольнения
busin.be more likely to be heardиметь большую вероятность быть услышанным
gen.be not half the man he used to beбыть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньше
gen.be not half the man sb. used to beбыть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньше
proverbbe or not to be: that is the questionБыть или не быть? – вот в чём вопрос (W. Shakespeare; У. Шекспир)
gen.be, or not to be – that is the questionбыть или не быть, вот в чём вопрос
progr.behaviors that need to be structuredварианты поведения, подлежащие структуризации (ssn)
gen.believe sb. to be mistakenсчитать, что кто-л. ошибается
comp.block of combinational logic that determines both the datapath signals to be asserted and the next stateблок комбинационной логики, определяющий и выставляемые сигналы операционного блока и следующее состояние (ssn)
progr.Boolean condition that must be true for the transition to be takenлогическое условие, которое должно быть выполнено, чтобы переход имел место (ssn)
gen.bound to beобязанный произойти
gen.bound to beобязанный случиться
gen.bound to beобязательно случиться
gen.bound to beнеминуемо произойти
kayak.canoe to be relievedсменяемое судно (в эстафете)
gen.certain types of organic cyanides appear to be taxonomically restrictedопределённые типы органических цианидов, по-видимому, ограничены систематическими группами
Makarov.cigarettes will have to be marked up now that the tax on them has been increasedсигареты поднялись в цене, так как увеличился налог на них
gen.cigarettes will have to be marked up now that the tax on them has been increasedсигареты наверняка подорожают, так как налог на них увеличился
construct.complex of industrial buildings planned to be put into serviceпусковой комплекс
progr.control part with a set of conditions, the values of which select zero or more procedure parts to be executed in an undefined sequenceуправляющая часть с набором условий, значениея которых выбирают одну и более или ни одной процедурных частей, выполняемых в произвольной последовательности (ssn)
progr.control part with a set of conditions, the values of which determine which one of the procedure parts is to be executedуправляющая часть с набором условий, значения которых определяют, какая из процедурных частей выполняется (ssn)
progr.control part with one condition, the value of which determines whether or not the procedure part is to be executedуправляющая часть с одним условием, значение которого определяет, будет или нет процедурная часть выполнена (ssn)
progr.control part with one condition, the value of which determines which one of the two procedure parts is to be executedуправляющая часть с одним условием, значение которого определяет, какая из двух процедурных частей выполняется (ssn)
progr.Demand driven I/O tasks referred to as passive I/O tasks in Gomaa [2000] are used when dealing with passive I/O devices that do not need to be polled. In particular, they are used when it is considered desirable to overlap computation with I/OАсинхронные задачи ввода / вывода называемые пассивными задачами ввода / вывода в Gomaa [2000] используются для работы с пассивными устройствами ввода / вывода, которые не надо опрашивать. В частности, они применяются в случае, когда желательно совместить вычисления с вводом / выводом (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011)
progr.dyadic selective construct: This construct consists of two procedure parts and a control part with one condition, the value of which determines which one of the two procedure parts is to be executedбинарно выбирающий конструктив: данный конструктив состоит из двух процедурных частей и управляющей части с одним условием, значение которого определяет, какая из двух процедурных частей выполняется (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn)
electr.eng.electric equipment intended to be connected to an electric circuitэлектрическое оборудование, предназначенное для присоединения к электрической цепи (ssn)
electr.eng.electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switchingэлектрическое оборудование, предназначенное для присоединения к электрической цепи с целью выполнения одной или более следующих функций: защиты, управления, разъединения, коммутации (коммутационная аппаратура и аппаратура управления ssn)
busin.empower smb to be in control ofдавать право кому-л. контролировать
busin.empower smb to be in control ofдавать возможность кому-л. контролировать
Makarov.engineering microsomal cytochrome P4502C5 to be a soluble, monomeric enzyme – mutations that alter aggregation, phospholipid dependence of catalysis, and membrane bindingинженерный микросомальный цитохром P-450 2C5 является растворимым мономерным ферментом: мутации, которые изменяют агрегацию, зависимость катализа от фосфолипидов и связывание с мембранами
electr.eng.equipment that is intended to be used without a power supply cordоборудование, предназначенное для использования без шнура электропитания (ssn)
Makarov.everything seems to be done of those who govern Spain to keep travellers out of that countryтеми, кто управляет Испанией, кажется было сделано всё, чтобы не допустить путешественников в эту страну
lawexpressed to be assumed by itкоторые он в прямо выраженной форме принял на себя (Дальнейшему расширению сферы применения иска assumpsit мешало формальное препятствие: его распространение на отношения, аналогичные договорным, допускалось только в случае, когда должник в прямо выраженной форме принял на себя выполнение какого-то действия. 'More)
busin.final amount to be dueокончательная сумма должна быть уплачена
Makarov.for an academic staff member to be employed on an additional appointment all of the following requirements must be metчтобы преподавателя назначили на какую-либо дополнительную должность, необходимо выполнение всех ниже приведенных требований
math.for an assumed set of material constants the agreement seems to be satisfactory except along the free edges in the case ofсоглашение кажется удовлетворительным за исключением области вдоль свободных концов
electr.eng.functional requirements to be satisfied by the control circuit devicesусловия функционирования, которым должны удовлетворять аппараты для цепей управления (ssn)
inf.happen to beиметь место (литературно или иронично • Имеют место нарушения. – There happen to be irregularities.)
gen.has yet to beещё надо (что-то сделать Loran)
gen.has yet to beещё предстоит (что-то сделать Loran)
busin.have every right to be angryиметь все права быть раздражённым
gen.have yet to beтак и остаться не (The Agreement was signed by the UK in 2003 and the USA in 2004, but has yet to be signed by Canada or France. Alexander Demidov)
gen.have yet to be identifiedещё не идентифицировано
gen.have yet to be identifiedещё не установлено
gen.have yet to be identifiedещё предстоит установить
gen.have yet to be identifiedещё предстоит идентифицировать
Makarov.he doesn't want to be involved in slime like thatс этой мерзостью он не хочет иметь ничего общего
Makarov.he doesn't want to be involved in thatон не желает в этом участвовать
Makarov.he guessed you not to be here that lateон не ожидал застать вас здесь в столь поздний час
Makarov.he had enough perceptiveness to realize that I wanted to be aloneу него хватило проницательности, чтобы понять, что я хочу остаться один
Makarov.he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogueоднажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этой прекрасной манере, которая впоследствии стала очень модной
gen.he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogueоднажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этом отличном способе, который впоследствии вошёл в моду
gen.he has made efforts to smooth away any difficulties that might prevent our plans to be fulfilledон приложил все усилия к тому, чтобы устранить препятствия, которые могли бы помешать осуществлению наших планов
gen.he hinted that he would like to be invitedон дал понять, что хочет, чтобы его пригласили
gen.he is far too shambolic to be able to run a businessон слишком неорганизован, чтобы открывать своё дело
Makarov.he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he saysон не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт
gen.he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he saysон не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт
gen.he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he saysон не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привести
gen.he is supposed to be cleverон считается умным (to be rich, etc., и т.д.)
gen.he knows how to be diplomaticон умеет быть дипломатичным
gen.he knows how to be diplomaticalон умеет быть дипломатичным
Makarov.he lived to be 103он дожил до 103 лет
gen.he looked to be 20 years oldон выглядел на 20 лет (Taras)
Makarov.he must make a push to be there by 8он должен поднажать, чтобы поспеть туда к восьми (часам)
gen.he never dreamed that such a destiny was to be hisон никогда не думал, что его ждёт такая судьба
Makarov.he ought to be dismissed at that rateв таком случае, его следует уволить
Makarov.he ought to be locked away for behaving like that!за такое поведение его следует держать под замком!
Makarov.he pointed out that there were certain formalities to be observedон подчеркнул, что существуют некоторые формальности, которые должны быть выполнены
Makarov.he pointed out that there were certain formalities to be observedон подчеркнул, что необходимо соблюсти некоторые формальности
gen.he pointed out that there were certain formalities to be observedон подчеркнул, что существуют некоторые формальности, которые должны быть соблюдены
Makarov.he promised to be back by 5 o'clock at the farthestон обещал вернуться самое позднее к 5 часам
gen.he promised to be back by 5 o'clock at the furthestон обещал вернуться самое позднее к 5 часам
gen.he proved to be goodон хорошо себя зарекомендовал
Makarov.he seems to be greatly taken with that pretty girlкажется, он сильно увлечён этой хорошенькой девушкой
proverbhe that is born to be hanged shall never be drownedкому суждено быть повешенным, тот не утонет
proverbhe that is born to be hanged shall never be drownedчто будет, то будет
proverbhe that is born to be hanged shall never be drownedчему быть, тому не миновать
proverbhe that is born to be hanged shall never be drownedчему быть, того не миновать
Makarov.he was not to be taken in by plausibilities that "wouldn't wash"он был не из тех, кого убеждали аргументы из серии "это неубедительно, это не проходит"
Makarov.he was through with sports, not because he had to be but because he wanted it that wayон бросил заниматься спортом. Не потому что он вынужден был это сделать, просто ему так хотелось
Makarov.her child was so much her "duck" that he grew up to be a gooseеё чадо было таким для неё душечкой, что когда выросло, превратилось в гуся
Makarov.her conjecture that the election would be a landslide proved to be trueеё предсказание, что выборы закончатся внушительной победой, оправдалось
Makarov.her reasoning that the crime had been committed elsewhere proved to be trueеё заключение о том, что преступление было совершено где-то в другом месте, оказалось верным
gen.here's L10 to be going on with, I'll give you more tomorrowвот тебе десять фунтов на первый случай, завтра дам ещё
gen.I am going to be okсо мной всё будет в порядке
Makarov.I began to be ashamed of sitting idleя начал стыдиться своего ничего-не-делания
gen.I do not seem to be able to get out of that bad habitмне как-то не удаётся избавиться от этой дурной привычки
Makarov.I don't know whether to be huffed or pleased about itя даже не знаю, обижаться мне или радоваться
gen.I don't like to be called on before 11 a.m.я не люблю, когда ко мне приходят до одиннадцати утра
gen.I felt that there was going to be a disasterя чувствовал, что разразится катастрофа
gen.I felt that there was going to be a disasterя предчувствовал, что случится несчастье
quot.aph.I guess this means that you and me were meant to beдумаю, это означает, что нам с самого начала суждено было быть вместе (Alex_Odeychuk)
Makarov.I guessed you not to be here that lateя не ожидал застать тебя в столь поздний час
gen.I hope to be in at the death when the firm at last signs that big contractя надеюсь быть свидетелем того события, когда фирма наконец подпишет этот крупный контракт
Makarov.I judged him to be about 50мне показалось, что ему около пятидесяти
gen.I judged him to be about 50я решил, что ему лет пятьдесят
busin.I like to be on my ownя люблю быть одна
policeI made this statement knowing that I may be prosecuted for perjury if the statement is known by me to be false and is intended by me to misleadоб ответственности за дачу ложных показаний предупреждён (4uzhoj)
lawI make this statement believing the same to be trueЯ заявляю, что изложенные в данном заявлении факты соответствуют действительности (sankozh)
gen.I ordered that he was not to be admittedя распорядился, чтобы его не пропускали
Makarov.I realized that the subject is sufficiently obscure for your guess to be as good as anybody'sя понял, что этот предмет достаточно сложен, и твоя догадка будет настолько же верной, насколько и любая другая
gen.I really don't know what there is to be enthusiastic aboutя, право, не понимаю, чем тут восхищаться!
gen.I really don't know what there is to be enthusiastic aboutя, право, не понимаю, чем тут восхититься!
gen.I remember that I promised to be there earlyя помню, что обещал быть там рано
ed.I remind you that the conjugation of this verb needs to be learned by heartнапоминаю вам, что спряжение этого глагола необходимо вызубрить (sophistt)
gen.I take it to be an important breakthrough thatя считаю большой победой, что
gen.I understood that my expenses were to be paidя понял так, что мне возместят мои расходы
gen.I understood that my expenses were to be paidя понял так, что мои расходы будут оплачены
gen.I want to be clear thatпозвольте чётко заявить, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatя хочу, чтобы вы знали, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatвам должно быть ясно, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatпозвольте мне чётко сказать, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatхотелось бы также пояснить, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatдавайте я вам объясню, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatпозвольте мне со всей ясностью заявить, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatхочу прояснить, что (Johnny Bravo)
gen.I won't allow myself to be talked downвы не заставите меня замолчать
math.if all the eigenvalues of a symmetric matrix are negative, then this matrix is said to be negative definiteотрицательно определённая матрица
math.if all the eigenvalues of a symmetric matrix are positive, then this matrix is said to be positive definiteположительно определённая матрица
lawif this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that countryпри использовании в стране не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года настоящий документ подлежит регистрации в консульском отделе дипломатического представительства данной страны
gen.if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people!как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus)
Makarov.I'll vouch for that boy, he has promised to be goodя поручусь за этого юношу, он пообещал, вести себя хорошо
Makarov.I'm not used to being talked to in that rude wayя не привык, чтобы со мной говорили так грубо
gen.impulse lines to be sloped at least 1 inch per feet up towards the process connectionимпульсные линии должны иметь уклон как минимум 1 дюйм на фут по направлению к технологическому соединению
Makarov.in my younger days frogs and toads and newts used to be reptiles, now we are told that they are more like fishes, and ought to be called Amphibiansкогда я был ребёнком, лягушки, жабы и тритоны считались пресмыкающимися, сейчас же нам говорят, что они больше похожи на рыб и их следует относить к амфибиям
construct.in the breakdown of the main construction work the section titled "Foundations" includes all the foundation types with breakdowns of the materials to be usedв разбивке основных строительных работ к разделу "Фундаменты" относятся фундаменты с разделением по видам материалов
gen.in what came to be knownв том, что стало известно (Ivan Pisarev)
gen.in what came to be knownк тому что стало известно (Ivan Pisarev)
gen.in what came to be knownв ходе так называемого (Ivan Pisarev)
gen.in what came to be knownв месте, которое получило наименование (Ivan Pisarev)
gen.in what came to be knownв том, что позднее получило известность как (Ivan Pisarev)
gen.in what came to be knownкоторый стал известен как (Ivan Pisarev)
gen.in what came to be knownпо делу, которое стало известным (Ivan Pisarev)
gen.in what came to be knownчто позже получило название (Ivan Pisarev)
automat.inputs that are designed to be within specified tolerancesвходные сигналы, которые должны находиться в пределах указанных допусков (ssn)
progr.interface to the timer chip to be able to arrange for periodic interruptsнастраивать таймер на регулярную генерацию прерываний (ssn)
product.is assumed to beпредполагается (Yeldar Azanbayev)
law, contr.is deemed to be concludedсчитается заключённым (When contract is deemed to be concluded. A contract is deemed to be concluded when the proposal of the insured is accepted by the insurer. ART Vancouver)
gen.is said to beсчитается (For instance, white-collar criminals are often allowed to serve their sentences at the weekends only, so that they don’t lose their jobs, whereas ordinary foreign criminals such as drug dealers and thieves are sent to the prison in Nice, which is said to be one of the worst prisons in France. (irishtimes.com) ART Vancouver)
gen.is yet to be decidedчто-либо ещё не решено (What does yet to be decided mean? It is generally used to indicate that a decision has not yet been made, or a matter has not been resolved. • The fate of the proposal is yet to be decided. – Судьба предложения ещё не решена 'More)
gen.it is easy to be wise after the eventпосле драки кулаками не машут
Makarov.it is going to be very difficult to compress this mass of material into a book of ordinary lengthуместить такой обильный материал в книгу обычного объёма будет крайне трудно
gen.it is good to be visiting, but it is better at homeв гостях хорошо, а дома лучше
gen.it is yet to be seenещё предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
gen.it only remains to be clarifiedещё только предстоит выяснить
gen.it remains to be seenещё предстоит оценить (контекстуально • It remains to be seen whether consumers will continue to rely so heavily on online shopping. 'More)
gen.it remains to be seenещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenпока неясно (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenпока неизвестно (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenвилами на воде писано
gen.it remains to be seenоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
gen.it's good to be visiting, but it's better at homeв гостях хорошо, а дома лучше
gen.it's no good to be at odds with my husbandрасходиться во мнениях с моим мужем небезопасно
Makarov.it's no good to be at odds with my husbandрасходиться во мнениях с моим мужем небезопасно
gen.it's no good to be at odds with my husbandссориться с моим мужем небезопасно
busin.learn to be a pilot for...учиться, чтобы стать пилотом на...
busin.learn to be patientнаучиться быть терпеливым
gen.leave a lot to be desiredоставлять желать лучшего (Баян)
math.let us remark here that a factor map is customarily understood to be one that satisfiesобычно понимаемое как такое, которое (3.1)
progr.list of information that is to be exported either to create or update a modelсписок информации, которая экспортируется для создания или обновления модели (ssn)
mil., avia., conv.notation.magnetic direction of runway to be usedмагнитный курс посадки
gen.make sth. out to beрасписать (что-л.)
gen.make sth. out to beописать (что-л.)
patents.material to be examinedпрюфштоф
automat.material to be routedматериал, обрабатываемый на быстроходном фасонно-фрезерном станке
gen.maybe that's not going to be that badможет быть, обойдётся (Snow was coming down hard ten minutes ago, now it slowed up. Maybe that’s not going to be that bad. (Twitter) ART Vancouver)
Makarov.methonium ion СH5+,containing a five coordinate carbon atom, is considered to be the parent nonclassical carbocationметониевый ион, содержащий пятикоординационный атом углерода, рассматривается как исходный в ряду неклассических карбокатионов
progr.monadic selective construct: This construct consists of a single procedure part and a control part with one condition, the value of which determines whether or not the procedure part is to be executedунарно выбирающий конструктив: данный конструктив состоит из единственной процедурной части и управляющей части с одним условием, значение которого определяет, будет или нет процедурная часть выполнена (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn)
progr.multiple exclusive selective construct: This construct consists of a number of procedure parts and a control part with a set of conditions, the values of which determine which one of the procedure parts is to be executedконструктив, выбирающий с взаимоисключением: данный конструктив состоит из ряда процедурных частей и управляющей части с набором условий, значения которых определяют, какая из процедурных частей выполняется (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn)
progr.multiple inclusive selective construct: This construct consists of a number of procedure parts and a control part with a set of conditions, the values of which select zero or more procedure parts to be executed in an undefined sequenceконструктив, выбирающий с взаимовключением: данный конструктив состоит из ряда процедурных частей и управляющей части с набором условий, значениея которых выбирают одну и более или ни одной процедурных частей, выполняемых в произвольной последовательности (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn)
Makarov.nearly 500,000 pupils are to be guinea-pigs in a trial run of the new examsболее полумиллиона учеников станут "подопытными кроликами" и пройдут экзамены по новой системе
gen.need to be convincedпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
gen.not a healthy spot to be in at that timeв такое время там небезопасно
gen.not fit to be touched withпротивно притронуться
gen.not half the man he used to beуже совсем не тот человек, что он, она и т.д. был раньше
gen.not half the man he used to beбыть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньше
gen.not half the man sb. used to beуже совсем не тот человек, что он, она и т.д. был раньше
gen.not half the man sb. used to beбыть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньше
gen.not so young as sb. used to beне так уж молод
gen.not to be equal to the requirementsне соответствовать требованиям
gen.not to be equal to the requirementsне отвечать требованиям
gen.not to be in a position toбыть не в состоянии (Unfortunately, we're not in a position to help you Рина Грант)
Игорь Мигnot to be irrelevantявляться небесполезным
Игорь Мигnot to be irrelevantбыть небесполезным
gen.not to be outdownбыть не хуже других
inf.not to be way offбыть правым (People say Hawkin's cursed. They're not way off. / Люди говорят, что Хокинс проклят, и они не ошибаются. Andy)
gen.nothing to be proud ofнечем гордиться (ART Vancouver)
progr.Notice that the flowchart of Figure 3.22 does not specify the computations to be done, only the structure of the programЗаметим, что блок-схема на рисунке 3.22 не указывает конкретные вычисления, которые надо произвести, а только определяет структуру программы (см. Petri Net Theory And The Modeling Of Systems / James L. Peterson 1981 ssn)
dipl.now it has become absolutely clear that no unambiguous approach to the subject is likely to be expected in the short runкажется, ясно, что однозначного ответа здесь быть не может (bigmaxus)
gen.now that's really something to be proud ofтут есть чем гордиться (Technical)
gen.nozzle to be located on top of pipe in horizontal runнасадку следует расположить в верхней части трубы на горизонт. участке (eternalduck)
lawobligations expressed to be assumed by itобязательства, которые он в прямо выраженной форме принял на себя ('More)
gen.On the peculiarities of implementing financial operations with foreign citizens and legal entities, on introducing changes to the Russian Federation Administrative Offence Code and recognizing certain provisions of legislative acts of the Russian Federation to be no longer effectiveОб особенностях осуществления финансовых операций с иностранными гражданами и юридическими лицами, о внесении изменений в Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях и признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов Российской Федерации (NeiN; замена русских слов на английские -- это не перевод. "peculiarities" -- серьезно? monkeybiz)
progr.one common rule of thumb is to plan to specify about 80 percent of the requirements up front, allocate time for additional requirements to be specified later, and then practice systematic change control to accept only the most valuable new requirements as the project progressesОдно популярное практическое правило состоит в том, чтобы заблаговременно определить около 80% требований, предусмотреть время для более позднего определения дополнительных требований и выполнять по мере работы систематичный контроль изменений, принимая только самые важные требования (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004)
gen.one does not need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
gen.one does not need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
gen.one does not need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
gen.one doesn't need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
gen.one doesn't need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
gen.one doesn't need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
math.one obstacle seems to be thatкажется, единственным препятствием является то, что (the extremal functions change with n; ...)
math.one obstacle seems to be that the extremal functions change with nединственным препятствием, кажется, является то обстоятельство, что экстремальные функции из меняются с изменением n
Makarov.parents can't to be expected to watch there children 24 hours a dayнельзя ждать от родителей, что они будут присматривать за своими детьми двадцать четыре часа в сутки
gen.particular emphasis needs to be placed onособенно следует отметить, что (Alexander Demidov)
progr.passive I/O device: A device that does not generate an interrupt on completion of an input or output operation. The input from a passive input device needs to be read either on a polled basis or on demandпассивное устройство ввода / вывода: устройство, которое не генерирует прерываний при поступлении новых данных или завершении операции вывода. Чтение данных от пассивного устройства ввода производится путём периодического опроса или по мере необходимости (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa)
insur.pay to be paid ruleправило "плати, чтобы получить возмещение" (Прежде чем потребовать от клуба P&I возмещения причиненного им ущерба или понесенных им затрат, член клуба обязан исполнить свои обязательства по возмещению ущерба перед третьими лицами.)
Makarov.peat mounds, 1-7 m high and 10-50 m across, composed mainly of earth, believed to be of periglacial, cryogenic or thermokarst originторфяные бугры высотой 1-7 м и диаметром 10-50 м, преимущественно вмещающие минеральный грунт, сформированные в результате льдообразования, криогенного пучения и термокарста
math.prior to beingдо того, как
nat.res.process liquid, to be cooledохлаждаемая технологическая жидкость
progr.Project scope — A statement of basic requirements of the software to be builtОбласть действия проекта – формулирование базисных требований, в соответствии с которыми разрабатывается программное обеспечение (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn)
progr.Project scope — A statement of basic requirements of the software to be builtОбласть действия проекта – формулирование базисных требований, в соответствии с которыми разрабатывается программное обеспечение (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn)
construct.project to be completed next yearпереходящая стройка
busin.prove to be a successоказываться удачным
busin.prove to be a successоказываться успешным
Makarov.putting aside the fact that the man has been in prison, he would seem to be a suitable workerесли забыть о том, что он сидел, он кажется подходящим кандидатом (на это место)
construct.ready to be put into serviceпусковой
quot.aph.refrain from telling too much, that is, more than is known to be trueвоздержаться от того, чтобы говорить слишком много, то есть, больше, чем то, о чём достоверно известно (Alex_Odeychuk)
gen.remain to be seenнаходиться в стадии рассмотрения
gen.remain to be seenещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenдолжно быть ещё обдумано
gen.remains to be determinedещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
gen.remains to be determinedоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenпредстоит увидеть (из интернет-статьи Intense)
gen.remains to be seenещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
progr.- requirements to be met by compliant systems and standardsтребования, предъявляемые к совместимым системам и стандартам (см. IEC 61499-1 ssn)
sport.result to be expectedпредполагаемый результат
sport.result to be expectedожидаемый результат
Makarov.revelations that seem to be angelically inspiredоткровения, которые, как кажется, внушены ангелами
Makarov.rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the spanвысоту арки следует назначать в пропорции 1 / 80 от её пролёта
Makarov.rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the spanвысоту арки следует назначать в отношении 1 / 80 от её пролёта
archit.rooms that are intended to be occupied by more than 50 persons at any one timeпомещения с числом единовременно пребывающих более 50 человек (yevsey)
gen.rumoured to beпо слухам (But Campbell wasn’t there for fun, he was on a mission. On the long flight from Talkeetna to Carey Lake, while the vast green carpet of the boreal forest floated beneath them, the usually shy Campbell told his pilot Jason Sturgis how he planned to spend his summer. Campbell had come to Carey Lake to search for something that, until now, only existed in the darkest, least updated corners of the internet: the Black Pyramid, a massive underground structure rumored to be four times the size of the famous Cheops in Egypt, and thousands, if not millions of years old. anomalien.com ART Vancouver)
construct.safety requirements to be followed during the performance ofтребования безопасности при производстве работ (kondorsky)
Makarov.sales rep need to be outgoing and dynamicторговому представителю необходимо быть контактным и активным
busin.seek to be unique along some dimensionsстремиться быть уникальным по некоторым параметрам
inf.seems to be over the topкажется это уж слишком (readerplus)
gen.shall be deemed to be the date thatсчитается дата, когда (Alexander Demidov)
Makarov.she is far too shambolic to be able to run a businessона слишком неорганизованна, чтобы открывать своё дело
gen.so as to be certain that one will not do it againчтобы не было + dat. повадно (+ inf.)
gen.so as to be prepared forна случай (+ gen.)
Makarov.so much that was not is beginning to beтак много из того, чего раньше не было, появляется
gen.so much that was not is beginning to beтак много из того, чего раньше не было, входит в нашу жизнь
Makarov.Socrates will not allow such agencies to be called causes: he says that they are only co-efficientsСократ называет такие факторы не причиной, а действующими факторами
busin.something that needs to be emphasizedчто-то, что нужно подчеркнуть
busin.something that needs to be emphasizedчто-л., чему нужно придать особое значение
busin.spare parts to be deliveredпоставляемые запасные части
Makarov.spoiler is a post to a newsgroup that divulges information intended to be a surpriseспойлером называют сообщение в конференции, которое разглашает информацию, которая должна была стать сюрпризом
gen.still remains to be clarifiedещё предстоит выяснить (Ivan Pisarev)
gen.still to be comprehendedещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
gen.still to be comprehendedещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
gen.still to be determinedещё предстоит установить
gen.still to be establishedещё предстоит установить
gen.still to be found outещё предстоит выяснить (Ivan Pisarev)
gen.still to be seenещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
gen.still to be seenоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
gen.still to be seenещё предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
nat.res.stock of game to be killed of stock of nutrientsплан обстрела
math.strain gauges started to be used in the mid 1950s to early 1960sначинать
math.strain gauges started глагол только в прошедшем времени to be used in the mid 1950s to early 1960sс середины ... годов до начала ... годов
progr.table view that will display all the tasks to be doneтабличное представление для отображения списка задач (ssn)
O&G, sakh.tank vessel or sump to be confirmed according to Russian regulation and climatic conditionsрезервуар требует уточнения в соответствии с российскими нормами и климатическими условиями
O&G, sakh.tank vessel or sump to be confirmed according to Russian regulation and climatic conditionsотстойник требует уточнения в соответствии с российскими нормами и климатическими условиями
Makarov.that boy deserves to be thoroughly smacked downмальчика нужно как следует отшлёпать
Makarov.that boy will have to be sat on hard, he can't be allowed to behave like thatэтого мальчика нужно как следует отругать: нельзя разрешать ему вести себя подобным образом
gen.that boy will have to be sat on hard, he can't be allowed to behave like thatэтого мальчика нужно как следует приструнить: нельзя разрешать ему вести себя подобным образом
rhetor.that is a strong enough in argument to be the basis forэто убедительный аргумент, который позволяет (commentators to suggest that ... – комментаторам полагать, что ... Alex_Odeychuk)
rhetor.that is all that needs to be done toэто всё, что нужно сделать для того, чтобы (+ inf. Alex_Odeychuk)
proverbthat is deaf as a post is to be told but once at mostглухому попы двух обеден не служат
proverbthat is deaf as a post is to be told but once at mostглухому поп две обедни не служит
proverbthat is deaf as a post is to be told but once at mostглухому попы две обедни не служат
proverbthat is deaf as a post is to be told but once at mostглухому поп двух обеден не служит
gen.that is enough to be going on withэтого пока хватит
gen.that is not to be imaginedэтого нельзя вообразить
gen.that is not to be thought ofэто исключено
gen.that is the only fault to be found with himэто его единственный недостаток
gen.that is what occasioned me to be lateвот почему я опоздал
Игорь Мигthat may be too true to be funnyвсё было бы смешно, если бы не было так грустно
proverbthat remains to be seenбабушка надвое гадала
proverbthat remains to be seenстаруха надвое гадала
proverbthat remains to be seenбабушка надвое сказала
proverbthat remains to be seenстаруха ещё надвое сказала
proverbthat remains to be seenбабка ещё надвое сказала
proverbthat remains to be seenбабушка ещё надвое гадала
proverbthat remains to be seenбабка ещё надвое гадала
proverbthat remains to be seenэто ещё вилами на воде писано
proverbthat remains to be seenэто вилами на воде писано
proverbthat remains to be seenстаруха ещё надвое гадала
proverbthat remains to be seenбабушка ещё надвое сказала
proverbthat remains to be seenбабка надвое сказала
proverbthat remains to be seenбабка надвое гадала
gen.that remains to be seenнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenпока неизвестно (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenпо-прежнему неясно (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenостается только ждать (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenпо-прежнему непонятно (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenнам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenдо сих пор непонятно (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenвремя покажет (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenэто мы ещё посмотрим
gen.that remains to be seenну, мы это ещё посмотрим
gen.that remains to be seenвремя покажет (англ. цитата заимствована из репортажа CNN Alex_Odeychuk)
gen.that remains to be seenнадо ещё подумать
gen.that remains to be seenещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenнам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenпоживём – увидим (Anglophile)
gen.that remains to be seen, we shall seeэто ещё неизвестно, время покажет
gen.that remains to be seen, we shall seeещё неизвестно, время покажет
gen.that seemed to be in excellent agreement with his calculationsэто, видимо, вполне совпадало с его расчётами
gen.that seems to be good enoughэтого достаточно (for sb. – для кго-л. • He said the Province, through its Speculation and Vacancy Tax, doesn’t ask nearly as many questions, and he has real concerns about what the City does with that information. “ICBC, I give them my address. They don’t double-check. They just put your address down on your driver’s license. To get on the voter’s list, I just swear a statutory declaration that I live at this address, and that seems to be good enough for Elections Canada. But for some reason, it’s not good enough for the City of Vancouver, and to me, there’s just something wrong here with how intrusive this is,” he said. (dailyhive.com) ART Vancouver)
Makarov.that which is the kernel of Christianity-to be spiritually mindedсуть христианства – быть духовно настроенным
gen.that would have to be a very light pencilна это вряд ли можно надеяться (Lyubov_Zubritskaya)
gen.that young man is becoming insufferable, he needs to be sat on firmlyэтот молодой человек становится невыносимым, его надо решительно поставить на место
gen.that's going to be a sweatэто будет трудно осуществить
gen.that's going to be a tall orderэто будет нелегко (ART Vancouver)
gen.that's hardly to be wondered atэтому вряд ли следует удивляться
gen.that's hardly to be wondered atэтому вряд ли стоит удивляться
gen.that's how I happened to be hereвот как я здесь очутился
gen.that's not how it is supposed to be doneэто делается не так
fire.the amount of heat that is likely to be generated in the event of fireколичество теплоты, которая может выделиться при пожаре (yevsey)
relig.the attribution of that icon to Theophanes the Greek was proved to be wrongатрибуция данной иконы Феофану Греку оказалась ошибочной
gen.the attribution of that poem to Byron was proved to be wrongатрибуция этой поэмы Байрону оказалась ошибочной
Makarov.the chairman has made efforts to smooth away any difficulties that might prevent our plans to be fulfilledпредседатель приложил все усилия к тому, чтобы устранить препятствия, которые могли бы помешать осуществлению наших планов
Makarov.the chairman has made efforts to smooth away any difficulties that might prevent our plans to be fulfilledпредседательствующий приложил все усилия для того, чтобы устранить трудности, которые могли бы помешать осуществлению нашего плана
Makarov.the company came to be defrauded of £215mв результате деятельности мошенников компания потеряла двести пятнадцать миллионов фунтов стерлингов
Makarov.the company seems to be doing so well that I would like to buy inкажется, у этой компании дела идут очень хорошо, поэтому я хотел бы приобрести её акции
Makarov.the company seems to be doing so well that I would like to buy inу этой компании дела идут, кажется, настолько хорошо, что я хотел бы приобрести её акции
Makarov.the contract has to be flexible enough to adapt to changes so that both parties can sidestep miscommunication and finger-pointingконтракт должен быть достаточно гибким, чтобы обе стороны могли избежать недоразумений и конфликтов
Makarov.the council was unanimous that he ought immediately to be recalledсовет был единодушен в решении немедленно отозвать его
gen.the crude take on divorce used to be thatпервой, неподготовленной, реакцией на развод было то, что (bigmaxus)
Makarov.the date had to be changed to conceal the fact that the news was already coldдату пришлось изменить, чтобы скрыть тот факт, что новости уже устарели
gen.the date to be observed forсрок, в который (Prime)
gen.the defence councel objected to the jury so that a new one had to be sworn inзащитник отвёл присяжных, и пришлось привести к присяге их новый состав
gen.the defence counsel objected to the jury, so that a new one had to be sworn inзащитник отвёл присяжных, и пришлось привести к присяге их новый состав
inf.the dog was so old and ill that it had to be put awayсобака была так стара и больна, что пришлось её умертвить
inf.the dog was so old and ill that it had to be put awayсобака была так стара и больна, что пришлось её усыпить
Makarov.the drifting has caused many roads to be impassableзаносы привели к тому, что многие дороги стали непроходимыми
Makarov.the drove roads of England have yet to be identified and pieced togetherещё предстоит определить и свести в один атлас маршруты перегона скота в Англии
Makarov.the first London theatre to be illuminated with electricity was the Savoy, in 1870первым лондонским театром, в котором было электрическое освещение, стал в 1870 году Савой
Makarov.the first thing to be ruled out is that the oxides are produced by dehydrohalogenationпервое, что надо исключить, – это то, что оксиды получаются дегидрогалогенированием
avia.the Handling Company agrees to be subject to the Carrier's Quality Audits and will meet all relevant EU-OPS requirementsОбслуживающая Компания соглашается с применимыми требованиями контроля качества Авиакомпании и обязуется выполнять все соответствующие требования Европейского союза
Makarov.the house was so old that it had to be shored up with blocks of woodдом был такой старый, что стены пришлось подпирать брёвнами
Makarov.the Institute took me, already a middle aged man devoid of academic credentials, substantially on faith, gambling on the existence of scholarly capacities that remained to be demonstratedинститут просто поверил в меня, уже немолодого человека без учёных заслуг, сделав ставку на мои научные способности, которые ещё надо было продемонстрировать
Makarov.the Institute took me, already a middle aged man devoid of academic credentials, substantially on faith, gambling on the existence of scholarly capacities that remained to be demonstratedинститут просто поверил в меня, уже немолодого человека без университетского диплома, сделав ставку на мои научные способности, которые ещё надо было продемонстрировать
Makarov.the Internet is widely believed to be the preserve of nerdy types who never exerciseбытует мнение, что интернет существует для всяких зануд, которые знать не знают, что такое спорт или физкультура
Makarov.the man who is to be good at anything must have early trainingчеловек, который в любом деле хочет добиться успеха, должен начинать обучение с ранних лет
Makarov.the Mayoral order was that certain leading thoroughfares were to be closedприказ мэра сводился к тому, чтобы перекрыть некоторые главные улицы
Makarov.the methonium ion CH5+, containing a five coordinate carbon atom, is considered to be the parent nonclassical carbocationметониевый ион, содержащий пятикоординационный атом углерода, рассматривается как исходный в ряду неклассических карбокатионов
Makarov.the methonium ion CH5+,containing a five coordinate carbon atom, is considered to be the parent nonclassical carbocationметониевый ион, содержащий пятикоординационный атом углерода, рассматривается как исходный в ряду неклассических карбокатионов
Makarov.the methonium ion СH5+,containing a five coordinate carbon atom, is considered to be the parent nonclassical carbocationметониевый ион, содержащий пятикоординационный атом углерода, рассматривается как исходный в ряду неклассических карбокатионов
Makarov.the moral to be drawn from this story is that honesty is bestмораль, которую следует извлечь из этой истории, заключается в том, что лучше всего быть честным
Makarov.the moral to be drawn from this story is that honesty is bestмораль этой истории та, что лучше всего быть честным
avia.the other gives oral or written notice that it is about to be subject to such an eventдругая сторона уведомляет в устной форме или посредством письменного уведомления касательно такого случая (Your_Angel)
gen.the plan is believed to be realisticплан считается реальным
gen.the plan is believed to be realisticполагают, что план осуществим
gen.the play promises to be interestingэта пьеса обещает быть интересной
gen.the point to be emphasized is thatнеобходимо подчеркнуть, что
gen.the point to be emphasized is thatcледует подчеркнуть, что (Maria Klavdieva)
Makarov.the President's resignation appears to be an acknowledgement that he has lost all hope of keeping the country togetherуход президента в отставку явился признанием того, что он потерял всякую надежду сохранить целостность государства
gen.the question that has to be answered isвозникает вопрос (MargeWebley)
math.the result that is to be expected is of great importance for our investigationожидающийся результат
Makarov.the rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the spanвысоту арки следует назначать в пропорции 1 / 80 от её пролёта
Makarov.the rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the spanвысоту арки следует назначать в отношении 1 / 80 от её пролёта
gen.the rule is to be kept constantly in mindоб этом правиле нельзя ни на минуту забывать
Makarov.the scale to be 1:50000в масштабе 1:50000
Makarov.the sellers demand 10% of the contract value to be paid in advanceпоставщики требуют оплатить 10% стоимости заказа вперёд
Makarov.the sellers demand 10% of the contract value to be paid in advanceпоставщики требуют оплатить 10% стоимости заказа авансом
math.the substances with permeability a little larger smaller than 1 are said to be paramagneticнемного больше меньше чем (diamagnetic)
gen.the teachers need to be resourceful to stay on top of these youngstersучителям нужно быть находчивыми, чтобы никогда не уронить себя перед ребятами
proverbthe thief is sorry he is to be hanged, but not that he is a thiefгорбатого одна могила исправит
proverbthe thief is sorry he is to be hanged, but not that he is a thiefгорбатого могила исправит
Makarov.the time for this inversion has been estimated to be 10 -11 secondвычислено, что время этой инверсии составляет 10 – 11 секунды
gen.the trip proved to be inexpensiveпоездка обошлась нам недорого
progr.the ubiquitous editability of text together with the persistence of global data in particular viewers allows many steps that do not contribute to the progress of the task actually pursued to be avoidedПовсеместная редактируемость текста вместе с наличием глобальных данных в отдельных окошках позволяет избежать множества лишних шагов, которые не способствуют прогрессу фактически решаемой задачи (см. Project Oberon: The Design of an Operating System and Compiler Edition 2005 by N. Wirth, J. Gutknecht перевод Е.В. Борисова, Л.Н. Чернышова, 2012)
math.the useful fact that the method generalizes to the nonsymmetric case seems to be less knownтот полезный факт, что данный метод обобщается на несимметричный случай, кажется менее известным
math.the useful fact that the method generalizes to the nonsymmetric case seems to be less knownполезный факт, что данный метод обобщается на несимметричный случай, кажется менее известным
math.the useful fact that the method generalizes to the nonsymmetric case seems to be less knownкажется, является менее известным
progr.the values to be written that were previously noticed are saved in a writelist, where they remain until they are actually written, deleted or transferred to a forcelist by the command "Force values"Заранее определённые записываемые значения сохраняются в списке записываемых переменных, где они хранятся до собственно записи, удаления или перевода командой "Фиксировать значения" в список фиксированных переменных (CoDeSys_V23_E)
gen.the woman's province is to be careful in her economyдело женщины быть бережливой в домашнем хозяйстве
gen.the work is to be issued in an edition limited to 100 copiedработа будет выпущена тиражом всего в 100 экземпляров
Makarov.the work is to be issued in an edition limited to 100 copiesработа будет выпущена тиражом всего в 100 экземпляров
busin.the work that needs to be doneнамеченная к выполнению работа (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
busin.the work that needs to be doneпредстоящая работа (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Makarov.the young man seems to be greatly taken with that pretty girlкажется, молодой человек сильно увлечён этой хорошенькой девушкой
Makarov.their allegation that she had taken the money proved to be falseих обвинение, что она присвоила деньги, оказалось ложным
lawthere are a few legal details that need to be worked outнеобходимо проработать несколько юридических вопросов (Alex_Odeychuk)
gen.there are many inconveniences that have to be put up withприходится мириться со многими неудобствами
math.there are other approaches that remain to be investigated or even inventedимеются и другие подходы, которые следовало бы исследовать или даже изобрести
gen.there are several jobs here that need to be filledнам необходимо заполнить несколько вакансий
gen.there continues to be some debateвсё ещё идут дебаты (Ivan Pisarev)
Makarov.there happened to be no visitors that dayв тот день посетителей не оказалось
gen.there is much to be said about thatпо этому поводу многое можно сказать
inf.there is nothing to be ashamed of in thatв этом нет ничего зазорного
Makarov.there ought to be linkages between unconditional economic support and democratic reform in this countryдолжна существовать взаимозависимость между безоговорочным предоставлением экономической поддержки и демократическими реформами в этой стране
Makarov.there seems to be no cure for our economic illsкажется, от болезней нашей экономики нет лекарств
rhetor.there seems to be no limit to the creativity and imagination that goes intoпохоже, творчество и воображение не знают границ, когда дело доходит до (+ gerund Alex_Odeychuk)
Makarov.there used to be a hole in the fence that we could creep through, but it's been boarded inв заборе была дыра, в которую мы могли пролезть, но теперь её заколотили
gen.they meet to discuss the document to be presented to the June 5 special congressони встречаются, чтобы обсудить документ, который нужно представить на чрезвычайный съезд, открывающийся пятого июня
Makarov.they've learned to be radio mechanics, asdic operators, sound-rangers and flash-spottersони выучились на радиомехаников, гидроакустиков, операторов звукоулавливателей и артиллерийских наблюдателей
gen.things that cannot fail to be seenвещи, которых нельзя не заметить
gen.this has to be done in a way thatНужно сделать так, чтобы (ROGER YOUNG)
gen.this is not to say that we are anywhere near to being able toэто не значит, что мы в ближайшем будущем получим возможность
Makarov.this material has come to be used in many branches of industryэтот материал стал использоваться во многих отраслях промышленности
Makarov.this novel was expected to be a hardback bestseller and another odds-on paperback No 1 in 1999ожидалось, что этот роман будет бестселлером среди книг в твёрдой обложке и ещё одним весьма вероятным претендентом на лидера продаж среди книг в мягкой обложке
lawthis provision is to be interpreted to the effect thatэто положение должно толковаться таким образом, что (Stas-Soleil)
Makarov.this scientific belief is too well established to be overthrownэто научное представление слишком укоренилось, чтобы его можно было опровергнуть
gen.those proved to be fatidic wordsэти слова оказались пророческими
gen.those proved to be fatidical wordsэти слова оказались пророческими
math.to be certain thatчтобы убедиться в том, что
gen.to be redirectedпочтовое отправление, следующее за адресатом в случае смены им адреса
math.to be sure thatчтобы убедиться в том, что
gen.too good to be trueвашими б устами, да мёд пить
gen.trouble to be in trooperконфликтовать с законом
Makarov.try all that ever you can to be patientиз всех своих сил старайся быть терпеливым
progr.types of errors to be exposed by testingвиды ошибок, которые должны выявляться при тестировании (ssn)
dipl.Ukraine is a reality that needs to be spoken to on an equal footingУкраина — это реальность, с которой нужно разговаривать на равных
progr.underlying concepts of concurrency and the requirements for it to be usefulосновные понятия параллельности и условия, при которых она становится полезной (ssn)
math.until quite recently, people believed elementary particles to be the simplest material bodiesдо недавнего времени
busin.used to beбыл (smth, чем-л.)
math.usually h is taken to be 1обычно h выбирается равной 1
progr.values to be written that were previously noticedзаранее определённые записываемые значения (ssn)
lawverdict to be unanimousтребование единогласия при вынесении вердикта
O&G, oilfield.volume to be measuredизмеряемый объём
math.we assume that the plate is thin, so that we may consider the problem to be two-dimensionalрассматриваться
gen.we must try to be away by 8 o'clockнужно попытаться к 8 часам уже уйти
gen.we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat.Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали
math.we record a fact to be used later, namely thatотметим один факт, необходимый далее, а именно
polit.we'll never agree to being just a foreign car assembly line.мы никогда не согласимся на отвёртку (VLZ_58)
gen.what is believed to be happening is thatможно полагать, что происходит следующее вот что
math.where a and b are complex constants to be adjusted so thatгде комплексные константы ... подбираются так, чтобы (2.12) can be combined into a single complex equation)
proverbwhere ignorance is bliss, 'tis folly to be wiseгде рай невеждам, там глупо умным быть
busin.widespread redundancies are about to be madeсокращение рабочих мест, которое должно произойти, будет повсеместным
gen.will you remember that you have to be here at threeне забудь, что в три ты должен быть здесь
Makarov.work is to be issued in an edition limited to 100 copiesработа будет выпущена тиражом всего в 100 экземпляров
lawworries that need to be attended toпроблемные вопросы, на которые необходимо обратить внимание (Alex_Odeychuk)
gen.yet to be learnedещё предстоит узнать (Ivan Pisarev)
gen.yet to be metещё предстоит встретить
gen.yet to be seenещё предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
gen.yet-to-be-identifiedна данный момент неустановленный (о личности подозреваемого, жертвы • A witness who spotted the woman in the area said that she was with a yet-to-be-identified man and that the duo resembled vampires due to their clothing and appearance. The observer also eerily likened the victim to a "walking corpse," describing her as pale and emaciated. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.yet-to-be-publishedпока не опубликованный (не вышедший из печати *example provided by Alex Odeychuk • ... in a yet-to-be-published book called The Room Where It Happened, former national security adviser John Bolton reveals that Donald Trump explicitly told him ... vanityfair.com Artjaazz)
gen.yet-to-be-publishedещё не опубликованный (напр. книга, статья • В основе сценария, написанием которого займется британский кинорежиссер и муж Мадонны, лежит ещё не опубликованная книга комиксов Лионеля ... 'More)
Makarov.you are lucky to be alive after being in that accidentскажи спасибо, что остался в живых после этой катастрофы
gen.you do not need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
gen.you do not need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
gen.you do not need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
inf.you don't have to be a rocket scientist to know thatёжику понятно
inf.you don't have to be a rocket scientist to know thatежу понятно
gen.you don't have to be a rocket scientist to know that ...не мудрено (конт.)
gen.you don't need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
gen.you don't need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
gen.you don't need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
Showing first 500 phrases

Get short URL