DictionaryForumContacts

Terms containing time passed | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a few items in the programme were passed over for lack of timeиз-за недостатка времени несколько номеров программы были выпущены
med.as time passedс течением времени (inspirado)
gen.as time passedсо временем (с течением времени Alex_Odeychuk)
gen....from the time when the goods shall have effectively passed the ship's rail.... с того момента, когда товар действительно пересечёт линию борта судна (Лукьянова, учебник The Businessman's Companion, стр. 242 ytrom)
account.given the amount of time that has passedпринимая во внимание тот факт, что прошло столько времени (vatnik)
gen.he did not notice how quickly time had passedон не заметил, как время пролетело (VLZ_58)
Makarov.in the days malicious assassination plots against the Queen were so often devised four of her Tasters passed in a time of a weekв те дни против Королевы так часто замышлялись заговоры с целью убийства, что за одну лишь неделю умерли четверо её Дегустаторов
proverbmuch water has passed under the bridges since that timeмного воды утекло с тех пор
progr.pass a compile-time checkпроходить проверку во время компиляции (Alex_Odeychuk)
Makarov.pass away the timeчтобы провести время
gen.pass away the timeпроводить время
gen.pass away one's time one's Sundays, one's evenings, etc. in readingпроводить время и т.д. за чтением (in singing, in dancing, etc., и т.д.)
gen.pass most of his time days, many hours, etc. fishingпроводить большую часть времени и т.д. за рыбной ловлей (painting, talking, etc., и т.д.)
trav.pass some time exploringпроводить свой досуг за (каким-либо занятием sankozh)
Makarov.pass the timeубить время
Makarov.pass the timeзаполнить чем-либо время
Makarov.pass the timeзанять время
Makarov.pass the timeпровести время
gen.pass the timeскоротать время (tess durbey)
Makarov.pass the timeпрепровождать время
Makarov.pass the timeпрепроводить время
gen.pass the timeпроводить время
gen.pass the time away in knittingпроводить время за вязаньем
chess.term.pass the time controlпройти контроль времени
Makarov.pass the time he busied himself by tidying up the roomчтобы убить время, он занялся уборкой комнаты
Makarov.pass the time he busied himself with tidying up the roomчтобы убить время, он занялся уборкой комнаты
Makarov.pass the time nicelyхорошо проводить время
Makarov.pass the time of dayпоздороваться (с кем-либо)
obs.pass the time of dayпоздороваться
Makarov.pass the time of dayкоротко поговорить (с кем-либо)
gen.pass the time of day withздороваться (someone)
gen.pass the time of day withобмениваться приветствиями (someone)
Makarov.pass the time of day withздороваться с (someone – кем-либо)
Makarov.pass the time of day withобменяться приветствиями с (someone – кем-либо)
Makarov.pass the time of day withприветствовать кого- л (someone)
Makarov.pass the time of day withобмениваться приветствиями с (someone – кем-либо)
gen.pass the time of day withздороваться (someone)
inf.pass the time smokingраскуриваться
inf.pass the time smokingраскурить
inf.pass the time smokingраскуриться
Gruzovik, inf.pass the time smokingраскуривать
gen.pass one's timeобретаться (Anglophile)
gen.pass one's time in idlenessжить в праздности
gen.pass one's time in idlenessжить в безделье
gen.pass one's time in readingпроводить время за чтением (in painting, etc., и т.д.)
Makarov.she passed her time knittingона проводит время на вязанием
Makarov.six full days had passed dating from the time when the eruption appearedпрошло полных шесть дней, считая с того момента, как высыпала сыпь
gen.some time has passed sinceвот уже некоторое время как (4uzhoj)
gen.the time for action had already passedвремя действовать уже прошло
Makarov.the time passed surprisingly quicklyвремя прошло удивительно быстро
Makarov.the time seems to have passed so quicklyвремя, кажется, прошло так быстро
gen.there was an hour before the train so I passed the time reading newspapersдо поезда остался час, и я занялся чтением газет
scient.the time has long passed sinceпрошло много времени с ...
gen.time a fortnight, the day, etc. passedвремя и т.д. прошло
gen.time passed byвремя шло (golos-tatiana)
gen.with all the time that has passedза давностью лет (boggler)

Get short URL