Subject | English | Russian |
progr. | a constraint on response time | некоторое ограничение на время реакции (ssn) |
progr. | a constraint on response time for some operation | некоторое ограничение на время реакции для той или иной операции (ssn) |
progr. | an important benefit of this approach is that the information produced allows the user to check whether the model satisfies various real-time constraints | Важным достоинством этого подхода является то, что полученная информация позволяет пользователю проверять, удовлетворяет ли эта модель различным ограничениям реального времени (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
progr. | any time constraints | любые временные ограничения (ssn) |
gen. | be faced with time constraints | быть ограниченным временными рамками (Mariam 321) |
nautic. | constraint dependent of time | нестационарная связь |
nautic. | constraint independent of time | стационарная связь |
construct. | constraints dependent on time | нестационарные связи |
Makarov. | constraints dependent on time | реономные связи |
construct. | constraints independent of time | стационарные связи |
Makarov. | constraints independent of time | склерономные связи |
metrol. | construct to constraint an atomic time scale | строить шкалу атомного времени |
gen. | failure to meet time constraints | срыв сроков (triumfov) |
psycholing. | false time constraints | мнимые ограничения по времени (a reason that the conversation could end very soon financial-engineer) |
avia. | fixed-time-of-arrival constraint | условие выдерживания заданного времени прилёта (ЛА) |
Apollo-Soyuz | launch time constraint | ограничение на время старта |
astronaut. | launch time constraints | окно запуска |
tech. | maintenance time constraint | ограничение на продолжительность технического обслуживания |
energ.ind. | maintenance time constraint | ограничение по продолжительности технического обслуживания |
philos. | material constraints of time and space | материальные ограничения времени и пространства (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
progr. | Portability is complicated by real time constraints | Переносимость ПО осложнена ограничениями, накладываемыми работой в реальном времени (ssn) |
progr. | real-time constraint | ограничение реального времени (for example, from an event to a system response Alex_Odeychuk) |
avia. | real-time constraint | условие реального масштаба времени |
progr. | real-time constraints | ограничения, связанные с функционированием в реальном времени (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | real-time constraints | ограничения реального времени (ssn) |
progr. | real-time constraints | ограничения, связанные с работой в реальном времени (обычно характерны для систем управления (control system) ssn) |
progr. | Real-time systems are concurrent systems with timing constraints | Системы реального времени-это параллельные системы с временными ограничениями (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa ssn) |
automat. | system with constraints depending on time | реономная система (со связями, зависящими от времени ssn) |
automat. | system with constraints independent of time | склерономная система (со связями, не зависящими от времени ssn) |
busin. | system with time constraints | система с временными ограничениями |
progr. | the conclusions reached and the recommendations arising for acceptance, qualified acceptance, or rejection and for any time constraints placed on these recommendations | полученные выводы и рекомендации по их принятию, квалифицированному принятию, или отклонению с указанием любых временных ограничений для этих рекомендаций (ssn) |
progr. | the software functional safety assessment produces a clear statement on the extent of compliance found, the judgements made, remedial actions and timescales recommended, the conclusions reached and the recommendations arising for acceptance, qualified acceptance, or rejection and for any time constraints placed on these recommendations | Оценка функциональной безопасности программного обеспечения формирует ясное утверждение о степени найденного соответствия, сделанных обоснованиях, мерах по устранению недостатков с рекомендуемыми сроками их устранения, полученные выводы и рекомендации по их принятию, квалифицированному принятию, или отклонению с указанием любых временных ограничений для этих рекомендаций (см. IEC 61508-7: 2010) |
SAP. | time constraint | временная привязка |
astronaut. | time constraint | ограничение по времени |
adv. | time constraint | временное ограничение |
adv. | time constraint | ограничение временного порядка |
gen. | time constraint. | временные рамки (whitehall) |
avia. | time constraint activity | деятельность в условиях лимита времени |
avia. | time constraint activity | деятельность в условиях дефицита времени |
SAP. | time constraint class | класс временной привязки |
law | time constraints | сроки |
law | time constraints | временные ограничения |
gen. | time constraints | временнЫе ограничения (terms depending on time limits; в словарной статье "временные ограничения" из-за отсутствия ударения смешаны два разных понятия: временнЫе (terms depending on time, limited by time) и врЕменные (temporary, actual for a certain period of time) Предлагаю развести на две разные статьи! Kassandra) |
progr. | time domain constraints | ограничения во временной области (ssn) |
avia. | time-constraint | ограниченный по времени |
avia. | time-constraint | стеснённый по времени |
avia. | time-constraint | лимитированный по времени |
construct. | time-dependent constraints | нестационарные связи |
Makarov. | time-dependent constraints | реономные связи |
progr. | Typically, the designer provides a constraint on response time for some operation, and the verifier automatically determines if it is satisfied or not | Обычно разработчик предусматривает некоторое ограничение на время реакции для той или иной операции, а верификатор автоматически проверяет, выполняется оно или нет (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
gen. | under severe time constraints | в условиях острого дефицита времени (A.Rezvov) |
gen. | under severe time constraints | в условиях острой нехватки времени (A.Rezvov) |
progr. | various real-time constraints | различные ограничения реального времени (ssn) |
media. | waiting-time constraint | ограничение по времени ожидания |
progr. | within real-time constraints | в условиях ограничений реального масштаба времени (ssn) |
busin. | within the time constraints | в сроки например, выполнение задания в сроки, указанные в ... (luisochka) |