DictionaryForumContacts

Terms containing time and time again | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
context.be given the runaround time and againбезуспешно обивать пороги
Makarov.grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
Makarov.grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
gen.he said it time and againон не уставал повторять это
gen.he said it time and againон не раз говорил это
gen.I had to prove it time and againмне приходилось доказывать это вновь и вновь (снова и снова, бессчетное количество раз)
Makarov.I started again, more seriously this time, masochistically trying to spring that familiar trigger for panic and terrorя вновь, уже более серьёзно, с мазохистским упорством попытался запустить этот знакомый механизм, вызывающий панику и ужас
vulg.it's half past kissing time and time to kiss againшутливый ответ на вопрос "What's the time?"
Игорь Мигprove time and again thatдоказывать вновь и вновь
Игорь Мигprove time and again thatмногократно доказывать
Игорь Мигprove time and again thatнеоднократно доказывать
Игорь Мигtime and againне один раз
gen.time and againне единожды (A.Rezvov)
obs.time and againпаки и паки (Супру)
obs.time and againмногажды (I. Havkin)
gen.time and againпостоянно (Moscowtran)
Игорь Мигtime and againперманентно
Игорь Мигtime and againстократно
Игорь Мигtime and againнепрестанно
Игорь Мигtime and againуже который раз
gen.time and againнеоднократно
gen.time and againснова и снова
Игорь Мигtime and againв который уже раз
Makarov.time and againповторно
rhetor.time and againв очередной раз (Alex_Odeychuk)
gen.time and againто и дело
amer.time and againмного раз (Time and again I have had to remind my son to study before going out with his friends. Val_Ships)
gen.time and againв который раз (Твои глаза, как чистые воды, и я таю, смотря на них в который раз. — Your eyes are like clear waters and I melt, gazing at them time and again. Alex_Odeychuk)
gen.time and againмногократно
gen.time and againчасто
gen.time and againрегулярно (Lanita2)
Игорь Мигtime and againкоторый раз
Игорь Мигtime and againтысячекратно
Игорь Мигtime and againсколько раз
Игорь Мигtime and againвновь и вновь
Игорь Мигtime and againв очередной раз
inf.time and againиз раза в раз (Kydex)
gen.time and againраз за разом (Other times, when you're walking or in lower light, the iris scanner just failed time and again. Lanita2)
gen.time and againне раз (Liv Bliss)
gen.time and time againраз за разом (TarasZ)
gen.time and time againто и дело
gen.time and time againвновь и вновь (Александр Рыжов)
inf.time and time againв который раз (I’ve told you time and time again to lock both doors before you leave. Val_Ships)
gen.time and time againмногократно (Александр Рыжов)
gen.time and time againчасто
gen.time and time againснова и снова
gen.time and time againнеоднократно
gen.time and time againмного раз (Interex)
gen.try time and againпытаться снова и снова (vgklim)
polit.we have declared time and time againмы не раз заявляли
polit.we have stated time and time againмы не раз заявляли

Get short URL