Subject | English | Russian |
inf. | a bit tight | напряжёнка (Ilshatey) |
gen. | a bit tight in the shoulders | немного тесен в плечах (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | a tight bargain | покупка, при которой пришлось много торговаться |
busin. | a tight deadline | сжатые сроки |
gen. | a tight fisted hand | кулак |
gen. | a tight fisted hand | скряга |
gen. | a tight skirt rides up when one sits down | узкая юбка задирается, когда садишься |
media. | air tight | вакуум-плотный |
med. | air-tight | воздушно-непроницаемый |
gen. | air tight | непроницаемый для воздуха |
gen. | air tight | не пропускающий воздуха |
publ.util. | air-tight cover | герметичная крышка |
construct. | air-tight material | герметик |
construct. | air-tight material | герметизирующий материал |
construct. | air-tight material | воздухонепроницаемый материал |
seism. | air-tight seal | герметическая изоляция |
antenn. | air-tight seal | воздухонепроницаемый спай |
astronaut. | as-tight envelope | герметичная оболочка |
O&G, sakh. | automatic smoke-tight closing doors | дымонепроницаемыe двери с системой автоматического закрывания |
inf. | be in a tight spot | быть в безвыходном положении (Andy) |
idiom. | be on a tight budget | быть стеснённым в средствах (jouris-t) |
Игорь Миг | be on a tight budget | испытывать нехватку средств |
Игорь Миг | be on a tight budget | сидеть на полуголодном пайке |
fig. | be on one's tight ropes | иметь натянутый вид |
fig. | be on one's tight ropes | важничать |
gen. | be sure that it's tight | смотри, чтобы прочно держалось |
gen. | be tight | жать |
gen. | be tight | давить |
gen. | be tight | быть тесной (об одежде; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
inf. | be tight as a clam | молчать, как рыба (Yokky) |
Makarov. | be tight for supplies | испытывать нехватку запасов |
gen. | be tight-lipped | не распространяться (When asked what he said, Gibson was tight-lipped: "None of your business. Some things don't have to be said in the media... VLZ_58) |
meat. | be tight on meat | плотно прилегать к поверхности фарша |
gen. | be too tight | теснить (of clothes) |
gen. | be too tight | стесниться |
gen. | become tight | затянуться |
gen. | become tight | стягиваться |
gen. | become tight | затягиваться |
Gruzovik, inf. | become tighter | узиться |
Makarov. | caulking is used to make riveted joints pressure-tight | к чеканка прибегают для уплотнения клепаных соединений |
gen. | draw a string a net, a belt, etc. tight | подтянуть верёвку и т.д. потуже |
gen. | draw a string a net, a belt, etc. tight | затянуть верёвку и т.д. потуже |
gen. | draw a string a net, a belt, etc. tighter | подтянуть верёвку и т.д. потуже |
gen. | draw a string a net, a belt, etc. tighter | затянуть верёвку и т.д. потуже |
gen. | draw tight | стягивать |
gen. | draw tight | натянуть |
econ. | excessively tight demand management | излишне жёсткое ограничение спроса (A.Rezvov) |
astronaut. | extremely tight margin | предельно малый запас |
busin. | face the tightest labor market | сталкиваться с самым напряженным рынком труда (с дефицитом рабочей силы) |
cables | fiber optic tight buffer | вторичное буферное покрытие стекловолокна (MichaelBurov) |
cables | fiber optic tight buffer | дополнительное защитное покрытие световода поверх основного покрытия (MichaelBurov) |
cables | fiber optic tight buffer | вторичное буферное покрытие (MichaelBurov) |
cables | fibre optic tight buffer | вторичное буферное покрытие стекловолокна (MichaelBurov) |
cables | fibre optic tight buffer | дополнительное защитное покрытие световода поверх основного покрытия (MichaelBurov) |
cables | fibre optic tight buffer | вторичное буферное покрытие (MichaelBurov) |
inf. | finances are a little tight | с финансами немного туговато (I am not sure if you already discussed this with Lizzie, but if finances are a little tight, we could give you a $150 discount. • Захотели купить дачу, но с финансами немного туговато, пока я в декрете. Говорю, давай подождем чуть-чуть, хотя бы пока я пойду на работу. (из рус. источников) ART Vancouver) |
mech.eng., obs. | finger tight | с ручной затяжкой (о барашке, о винте или гайке с накатанной головкой) |
astronaut. | finger-tight | затянутый усилием пальцев (о крепёжном узле) |
publ.util. | finger tight connection | соединение, затягиваемое усилием пальцев |
tech. | fit tight space constraints | для работы в условиях ограниченного пространства (sergiol16) |
mech.eng., obs. | friction tight | без скольжения (о посадке) |
astronaut. | fuel-tight wing | топливонепроницаемое крыло (с баками-отсеками) |
OHS | gas-tight goggles | герметичные защитные очки |
gen. | get one's jaws tight | "закусить удила" |
Игорь Миг | get someone in a tight place | загнать в угол |
Игорь Миг | get someone in a tight place | создать большие проблемы |
Игорь Миг | get someone in a tight place | поставить в сложное положение |
mil. | guns tight! | ведение огня запрещается! (команда) |
gen. | hand-tight | туго натянутый руками |
Makarov. | have a tight squeak | еле-еле спастись (от смерти) |
vulg. | have one's tit in a tight crack | быть в неприятной ситуации |
gen. | he had tight going for a few years | в течение нескольких лет ему приходилось очень трудно |
gen. | he may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tight | он без труда может закрепить эту деталь и быть уверенным, что это надёжно |
idiom. | hold on tight | держитесь за стул (sankozh) |
gen. | hold on tight | крепко и т.д. держаться (fast, etc.) |
gen. | hold tight | твёрдо держаться |
gen. | hold tight | держаться крепко |
fig. | hold tight | сохранять спокойствие (wiktionary.org Abysslooker) |
gen. | hold smth., smb. tight | держать что-л., кого-л. крепко (fast, firmly, straight, carelessly, etc., и т.д.) |
gen. | hold tight | оставаться стойким |
gen. | hold tight | оставаться твёрдым |
gen. | hold tight | стойко держаться |
gen. | hold tight | держись там! (реплика, произносимая в поддержку человека, попавшего в сложную ситуацию vogeler) |
Игорь Миг | in a tight corner | в ловушке |
media. | in tight | съёмка ближним планом |
gen. | is it shut tight? | это плотно закрыто? |
gen. | it feels tight in the shoulders | мне тесно в плечах |
gen. | it is tight in here | здесь узко |
gen. | it sits tight | оно узко |
Makarov. | it will take a tighter workman than I am for this task | для такой работы потребуется более сведущий специалист, чем я |
gen. | keep a tight hand over | держать в руках |
gen. | keep a tight hand upon | держать в руках |
Makarov. | keep a tight rein on | строго контролировать (someone – кого-либо) |
gen. | keep the cover on tight | держать крышку плотно закрытой |
gen. | keep tight | крепко держать (что-либо) |
gen. | leak tight | строго засекреченный |
automat. | leak-tight encapsulation | герметизация |
cardiol. | Like a bra too tight | Чувство петли, сжимающей грудную клетку (при стенокардии (см. А.Г.Чучалин) irinaloza23) |
bank. | money is tight | ощущается недостаток в деньгах |
inf. | money is tight | туго с деньгами (или "со средствами" Abysslooker) |
inf. | money was often tight | денег часто не хватало (ART Vancouver) |
gen. | my shoes are tight, I hope they'll stretch | туфли мне тесны, надеюсь, что они разносятся |
nucl.phys., OHS | neutron tight material | нейтроноупорный материал |
bus.styl. | on tighter schedules | в сжатые сроки (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
cables | optic fiber tight buffer | вторичное буферное покрытие стекловолокна (MichaelBurov) |
cables | optic fiber tight buffer | дополнительное защитное покрытие световода поверх основного покрытия (MichaelBurov) |
cables | optic fiber tight buffer | вторичное буферное покрытие (MichaelBurov) |
cables | optic fibre tight buffer | вторичное буферное покрытие стекловолокна (MichaelBurov) |
cables | optic fibre tight buffer | дополнительное защитное покрытие световода поверх основного покрытия (MichaelBurov) |
cables | optic fibre tight buffer | вторичное буферное покрытие (MichaelBurov) |
dentist. | precondition for a tight prosthetic margin | условие точного краевого прилегания (MichaelBurov) |
nautic. | pressure-tight casing | прочный корпус (высоконапорного котла вк) |
nautic. | pressure-tight casing | герметичный корпус (вк) |
astronaut. | pressure tight door | створка с гермоуплотнением |
tech. | pressure-tight joint | герметичный шов |
tech. | pressure-tight joint | герметичный стык |
energ.ind. | pressure-tight joint | герметическое соединение (по давлению) |
avia. | pressure tight riveting | герметическая клёпка |
avia. | pressure tight seal | герметическое уплотнение |
proj.manag. | project with tight deadlines | проект со сжатыми сроками выполнения (Alex_Odeychuk) |
gen. | pull tight | подтянуть |
gen. | pull tight | затянуть |
media. | radio frequency tight | высокая степень эффективности электромагнитного экранирования |
idiom. | remain tight-lipped | хранить молчание (Police in Nova Scotia have remained tight-lipped for days since they announced a “scaled back” search for two missing children from a rural part of the province, which entered its 10th day. Lilly and Jack Sullivan, aged six and four, were reported missing on the morning of May 2 from their home on Gairloch Road in Lansdowne Station, which is about 30 kilometres from New Glasgow, N.S. globalnews.ca ART Vancouver) |
fig. | rule with a tight grip | управлять железной рукой (Ремедиос_П) |
fig. | rule with a tight grip | править железной рукой (Ремедиос_П) |
idiom. | run a tight ship | поддерживать жёсткую дисциплину (Taras) |
idiom. | run a tight ship | управлять железной рукой (Taras) |
idiom. | run a tight ship | вести дела чётко и строго (Taras) |
idiom. | run a tight ship | держать всё под контролем (Taras) |
idiom. | run a tight ship | безупречно вести дела (Taras) |
idiom. | run a tight ship | строго следить за порядком (в организации Taras) |
idiom. | run a tight ship | держать в ежовых рукавицах (Taras) |
gen. | screw tight | подвинчивать |
gen. | screw tight | завёртывать |
gen. | screw tight | подвёртывать |
gen. | screw tight | подвинтить |
gen. | screw tight | завернуть |
gen. | set tighter visa quotas | устанавливать более жёсткие визовые квоты (bigmaxus) |
inf. | sit tight | сидеть и не рыпаться |
gen. | sit tight | выждать |
inf. | snuggle in tighter | удобнее устроиться в объятиях (bjaka-buka) |
inf. | snuggle in tighter | удобнее устроилась в объятиях (bjaka-buka) |
gen. | steam tight | не пропускающий паров |
gen. | steam tight | непроницаемый для пара |
construct. | strength tight joint | прочноплотное соединение |
construct. | stretch the cord tight and drive the intermediate nails | натяните шнур и забейте промежуточные гвозди |
gen. | stretch smth. tight | туго и т.д. натягивать (loose, loosely, thoroughly, etc., что-л.) |
meat. | stuff tight | плотно наполнять колбасным фаршем |
gen. | that's a tight fellow! | ловок, ничего не скажешь! |
inf. | that's kind of tight | я могу не успеть (5:30 at the Wall Centre? That's kind of tight. I've got a plane to catch at 6:45. ART Vancouver) |
Makarov. | the bracelet was so tight that it chafed my wrist | браслет был таким тесным, что натёр мне запястье |
Makarov. | the buckle of my belt was never disturbed, except to draw it tighter, when I was pinched with hunger | пряжка моего ремня никогда не меняла своего положения, за исключением тех случаев, когда голод заставлял меня туже затягивать пояс |
gen. | the buckle of my belt was never disturbed, except to draw it tighter, when I was pinched with hunger | пряжка моего ремня всегда оставалась на месте, за исключением тех случаев, когда голод заставлял меня туже затягивать пояс (A. M. Gilliam) |
gen. | the coat fits tight | пальто сидит как влитое |
gen. | the coat fits tight | пальто сидит в обтяжку |
mech.eng., obs. | the cylinder is kept tight | цилиндр уплотнен (сальником) |
gen. | the larger the audience, the tighter the controls | чем больше аудитория, тем строже проверка |
Makarov. | the police verified that she had an air-tight alibi | полиция подтвердила, что у неё железное алиби |
Makarov. | the police verified that she had an air-tight alibi | полиция подтвердила, что у неё имеется железное алиби |
gen. | The shoes are too tight | Ботинки мне жмут в носке (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | the shoes are too tight | ботинки мне жмут в носке (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | the skirt is tight on me | юбка мне узка |
Makarov. | the transient increase of tight junction permeability induced by bryostatin 1 correlates with rapid downregulation of protein kinase C-alpha | временное увеличение проницаемости плотных контактов, индуцированное бриостатином 1, коррелировано с быстрым снижением регуляции протеинкиназы c-альфа |
inf. | things are a little tight at the moment | с деньгами сейчас туговато (When someone says "things are a bit tight," they usually mean they are experiencing a period of financial hardship or scarcity. • I'd like to go on that trip but things are a little tight at the moment. ART Vancouver) |
gen. | this knot holds too tight | этот узел слишком туго затянут |
fig.of.sp. | tie a knot together like two tight braids | завязать узелок, как тугие две косы (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | tie the string tighter | затянуть шнурок |
inf. | tight a little | напряжёнка (Ilshatey) |
acoust. | tight alignment | точная установка |
media. | tight alignment | обязательная операция в радиочастотных цепях со взаимно расстроенными контурами в ТВ приёмнике, когда необходимо иметь настройку на одну частоту в усилителе высокой или промежуточной частоты канала звукового сопровождения |
mech.eng., obs. | tight and strong seam | плотно-прочный шов |
slang | tight-ass | зануда (SvezhentsevaMaria) |
vulg. | tight-ass | недружелюбный человек |
tech. | tight binding | сильная связь (между частицами) |
met. | tight blast furnace | доменная печь с тугим ходом |
non-destruct.test. | tight bolt locking | тугое запирание затвора |
media. | tight bound | плотная граница |
media. | tight bound | точная граница |
media. | tight bound | легко достижимая граница |
media. | tight-bound average error probability | средне-граничная вероятность ошибочного приёма двоичного символа на графике потенциальной помехоустойчивости приёма (получается путём вычисления арифметического среднего верхней и нижней границ вероятности ошибочного приёма двоичного символа) |
media. | tight-bound average symbol error probability | точная граница для средней вероятности ошибочного приёма символа |
media. | tight buffer | плотный буфер (конструкция кабеля, при которой каждое оптическое волокно плотно окружено защитным термопластиковым покрытием диаметром до 900 микрон, этим достигается высокий показатель предельной силы натяжения волокна, что обеспечивает прочность и надёжность монтажа, эксплуатации и выполнения соединений) |
geogr. | tight-closed fracture | закрытая трещина |
Игорь Миг | tight corner | тупиковая ситуация |
non-destruct.test. | tight crack | закрытая трещина |
busin. | tight deadline | сроки поджимают |
valves | tight disc-type valve | герметический клапан (ГОСТ 24856-2014
YGA) |
busin. | tight economic situation | напряжённая экономическая ситуация |
traumat. | tight edema | плотный отёк (гуглится 6000 вхождений, на "тугой отёк" только 500 vdengin) |
cinema | tight end of a zoom | предельная крупность при наезде трансфокатором |
textile | tight ends | натяжки |
non-destruct.test. | tight extraction | тугая экстракция |
non-destruct.test. | tight fissure | закрытая трещина |
gen. | tight fisted | крепкий на руку |
mech.eng., obs. | tight fit | неподвижная посадка (общий термин) |
gen. | tight fit | тесная взаимосвязь (felog) |
obs. | tight-fitting | стеснительный |
| tight-fitting | в обтяжку |
inf. | of a garment tight-fitting | кургузый |
mech.eng., obs. | tight fitting screw | точно пригнанный болт |
mech.eng., obs. | tight fitting screw | точно пригнанный винт |
winemak. | tight fruiting zone | уменьшенная высота плодоносной зоны виноградника |
geol. | Tight Gas Sand | газонасыщенный низкопроницаемый песчаниковый коллектор (ixtra) |
med. | tight glycaemic control | жёсткий контроль гликемии (Александр Стерляжников) |
gymn. | tight grasp | узкий хват |
gen. | tight in the crotch | узки в шагу |
gen. | tight in the seat | узки в шагу |
media. | tight jacketed cable | плотный буфер (конструкция кабеля, при которой каждое оптическое волокно плотно окружено защитным термопластиковым покрытием диаметром до 900 микрон, этим достигается высокий показатель предельной силы натяжения волокна, что обеспечивает прочность и надёжность монтажа, эксплуатации и выполнения соединений) |
road.wrk. | tight joint | герметичный стык |
construct. | tight joint | герметический шов |
gen. | tight-knit family | крепкая семья (youtube.com Alex_Odeychuk) |
gen. | tight-knit, supportive community | сплочённый коллектив (Before Branyas Morera held the title of the world's oldest person, a French nun, Sister André, was the oldest living person. That may not be a coincidence. Many Catholic nuns live to become centenarians — and even supercentenarians. But why is this? Several years ago, anthropologist Anna Corwin, author of "Embracing Age: How Catholic Nuns Became Models of Living Well" (Rutgers University Press, 2021), spent time at a convent in the Midwest, interviewing the nuns who lived there. Corwin noticed similar patterns in the women's lives that may be tied to longevity. (...) In general, nuns were living lives full of meaning. It also helped that they were part of a tight-knit, supportive community. livesciense.com ART Vancouver) |
fig. | tight laced | натянутый |
fig. | tight laced | аффектированный |
fig. | tight laced | важный |
fig. | tight laced | принуждённый |
gen. | tight laced | туго затянутый |
gen. | tight laced | туго зашнурованный |
fig. | tight lacing | узы |
fig. | tight lacing | препятствия |
gen. | tight lacing | затягивание |
water.res. | tight line | слившиеся строки |
inf. | tight lines | крепкой лески (пожелание удачи рыбаку synth) |
gen. | tight-lipped | замкнутый |
media. | tight loop | жёсткая петля (плёнки в киноаппарате) |
handb. | tight man for man | плотное держание игрока |
astronaut. | tight maneuvering | крутое маневрирование |
sport, bask. | tight man-to-man | плотная личная защита |
gen. | tight match | равное состязание |
busin. | tight monetary regulations | жесткое регулирование денежных средств |
busin. | tight monetary regulations | обязательные постановления, касающиеся валютного обращения |
busin. | tight monetary regulations | жесткое регулирование средств обращения |
voll. | tight net | натянутая сетка |
inf. | tight pain | сдавленная боль (КГА) |
sew. | tight pants | тесные штаны (MichaelBurov) |
sew. | tight pants | обтягивающие штаны (MichaelBurov) |
sew. | tight pants | жмущие штаны (MichaelBurov) |
sew. | tight pants | узкие штаны (MichaelBurov) |
sew. | tight pants | жмущие трусы (MichaelBurov) |
sew. | tight pants | обтягивающие трусы (MichaelBurov) |
sew. | tight pants | тесные брюки (MichaelBurov) |
sew. | tight pants | жмущие брюки (MichaelBurov) |
sew. | tight pants | обтягивающие брюки (MichaelBurov) |
sew. | tight pants | узкие брюки (MichaelBurov) |
sew. | tight pants | тесные трусы (MichaelBurov) |
sew. | tight pants | узкие трусы (MichaelBurov) |
gen. | tight place | затруднительные обстоятельства |
gen. | tight place | денежный недостаток |
Игорь Миг | tight place | сложное положение |
dentist. | tight prosthetic margin | точная краевая подгонка (MichaelBurov) |
dentist. | tight prosthetic margin | точное краевое прилегание (MichaelBurov) |
nautic. | tight rope | крутая верёвка |
non-destruct.test. | tight rotation of engaged gear teeth | тугое вращение зубьев сопряженных шестерен |
non-destruct.test. | tight rotation of mated gear teeth | тугое вращение зубьев сопряженных шестерен |
non-destruct.test. | tight rotation of rack control shaft | тугое вращение валика управления рейками |
gen. | tight schedule | высокая загруженность (Ivan Pisarev) |
gen. | tight schedule | цейтнот (Ivan Pisarev) |
gen. | tight schedule | времени в обрез (Ivan Pisarev) |
gen. | tight schedule | напряжённый график (Ivan Pisarev) |
gen. | tight schedule | неотложные дела (Ivan Pisarev) |
mech.eng., obs. | tight seat | неподвижная посадка |
media. | tight shot | тесное кадрирование |
media. | tight shot | заполненное кадрирование |
mech.eng., obs. | tight side | ведущая ветвь (ремня, цепи и т.п.) |
arts. | tight sketch | хорошо прорисованный набросок (Ulkina) |
busin. | tight social network | прочная социальная сеть |
gen. | tight spot | "пиковое" положение |
gen. | tight spot | затруднительная ситуация |
gen. | tight spot | сложная ситуация (Taras) |
media. | tight-tape stop lever | автостоповый рычаг останавливающий продвижение ленты в трансмиттере при её натяжении (телеграфия) |
media. | tight-tape stop mechanism | автостоповый механизм останавливающий продвижение ленты в трансмиттере при её натяжении (телеграфия) |
cliche. | tight time frames | сжатые сроки (The UBCM says the legislated changes require a lot from local governments within very tight time frames. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
sew. | tight underwear | обтягивающее бельё (MichaelBurov) |
sew. | tight underwear | тесное бельё (MichaelBurov) |
sew. | tight underwear | жмущее бельё (MichaelBurov) |
sew. | tight underwear | узкое бельё (MichaelBurov) |
media. | tight upper bound | ближайшая верхняя граница (напр., вероятности ошибочного приёма символа) |
gen. | tight with one’s money | тугой на деньги |
gen. | tighter border controls | повышенные меры безопасности на границах (bigmaxus) |
Makarov. | tighter controls ahead for ozone depleters | предстоит более жёсткий контроль за разрушителями озона |
IT | tighter font | делать шрифт плотнее |
met. | tighter forging tolerances | жёсткие допуски на штамповку |
transp. | tighter lever run | тугой ход рычага |
nano | tighter nozzle | сопло с уменьшенной степенью расширения |
busin. | tighter security regulations after 9/11 | более строгие правила техники безопасности после 11 сентября (11 сентября 2001 года США подверглись воздушной террористической атаке и были взорваны башни-близнецы, здания Всемирного торгового центра в Нью-Йорке) |
transp. | tighter spring | тугая пружина |
gen. | tighter than a virgin's daughter | неприступный, как крепость (КГА) |
gen. | tighter than a virgin's daughter | надёжный, как в банке (КГА) |
sec.sys. | tighter vetting | усиленная проверка (Washington Post Alex_Odeychuk) |
O&G, oilfield. | tighter well spacing | более тесная сетка скважин (MichaelBurov) |
O&G, oilfield. | tighter well spacing | уменьшение расстояния между скважинами (MichaelBurov) |
avia. | tightest turn | разворот с минимальным радиусом |
avia. | tightest-turn airspeed | скорость на вираже с минимальным радиусом |
radioeng. | vacuum-tight cavity | вакуум-плотный резонатор |
radioeng. | vacuum-tight cavity maser | мазер с вакуум-плотным резонатором |
construct. | vapor-tight coating | пароизоляционный слой |
construct. | vapor-tight lighting fitting | паронепроницаемый светильник |
media. | vapour-tight lighting fitting | паронепроницаемый светильник (светильник, сконструированный так, чтобы определённые пары или газы не проникали внутрь его корпуса) |
nautic. | water tight | непроницаемый для воды (корабль) |
nautic. | water tight | крепкий для воды (корабль) |
gen. | water tight | не пропускающий воду |
idiom. | we are running a tight ship here | у нас тут все строго (askandy) |
gen. | wind tight | не пропускающий ветра |
gen. | wrap it air-tight | заверните это так, чтобы не проникал воздух |
gen. | wrap oneself tighter | запахиваться (with в + acc., in) |
gen. | wrap oneself tighter | запахнуться (in) |
Gruzovik | wrap oneself tighter into | запахнуться (pf of запахиваться) |
Gruzovik | wrap oneself tighter into | запахиваться (impf of запахнуться) |
Makarov. | you may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tight | вы без труда можете закрепить эту деталь и быть уверенными, что это надёжно |
gen. | your coat fits you too tight | пальто вам слишком узко |