Subject | English | Russian |
idiom. | thrust one's nose | совать свой нос (не в свои дела, куда не следует В.И.Макаров) |
Makarov. | thrust one's nose in | вмешиваться (в не своё дело и т. п.) |
gen. | thrust one's nose in every corner | всюду совать свой нос |
gen. | thrust nose into | совать свой нос в чьи-либо дела |
Makarov. | thrust one's nose into something | совать свой нос в чьи-либо дела |
gen. | thrust nose into | вмешиваться |
gen. | thrust one's nose into one's affairs | совать нос в чужие дела |
gen. | thrust nose into affairs | совать нос в чужие дела |
inf. | thrust something under someone's nose | тыкать в нос |
inf. | thrust something under someone's nose | тыкать (кого-либо) носом (во что-либо) |
inf. | thrust something under someone's nose | ткнуть носом |
Gruzovik, inf. | thrust something under someone's nose | ткнуть носом |
Gruzovik, inf. | thrust something under someone's nose | тыкать в нос |
Makarov. | thrust something under someone's nose | совать что-либо под нос (кому-либо) |
gen. | thrust under nose | совать что-либо под нос |