Subject | English | Russian |
non-destruct.test. | abrupt throw-out of a gear train | резкое выключение зубчатой передачи |
tech. | azimuth worm throw-out lever | отводка панорамы |
tech. | clutch throw-out | выключение муфты |
tech. | clutch throw-out bearing | подшипник муфты выключения фрикциона |
railw. | clutch throw-out bearing | подшипник главного фрикциона |
railw. | clutch throw-out bearing | подшипник включения сцепления |
tech. | clutch throw-out bearing | разовый подшипник муфты |
tech. | clutch throw-out bearing | подшипник выключения сцепления |
railw. | clutch throw-out lever | рычаг выключения сцепления |
mil., tech. | clutch throw-out lever | рычаг отводки сцепления |
mil. | clutch throw-out lever | рычаг выключения фрикциона |
tech. | clutch throw-out slide | ползун выключения муфты |
tech. | clutch throw-out yoke | вилка выключения сцепления |
tech. | clutch throw-out yoke | отводка сцепления |
transp. | clutch throw-out yoke pin | палец отводки сцепления |
transp. | clutch throw-out yoke pin | палец вилки выключения сцепления |
food.ind. | continuous hog throw-out | конвейер выгрузки свиных туш |
Makarov. | fo throw out a hint that | намекнуть, что |
footb. | goalkeeper's throw out | выбрасывание мяча |
non-destruct.test. | hard throw-out of a gear train | резкое выключение зубчатой передачи |
gen. | he threw out the stub | он выбросил окурок |
food.ind. | hog throw-out | устройство для выгрузки свиных туш |
meat. | hog throw-out | устройство для выгрузки свиных туш (из шпарильного чана) |
gen. | I merely throw out a suggestion | я только высказываю предположение |
non-destruct.test. | incomplete clutch throw-out | неполное выключение сцепления |
auto. | oil throw-out | выброс масла (translator911) |
non-destruct.test. | partial clutch throw-out | неполное выключение сцепления |
non-destruct.test. | spontaneous throw-out of moving carrier gear | выключение передачи при движении транспортёра |
gen. | the chimney threw out black smoke | из трубы валил чёрный дым |
mining. | threw out | вываленный |
gen. | throw out | не принимать и не рассматривать (• to dismiss from acceptance or consideration • reject: a coerced confession … is sure to be thrown out – Charles Oldfather. had thrown out certain specked ballots – E.F.Humphrey. WTNI Alexander Demidov) |
gen. | throw out | не считаться (с чем-либо) |
Makarov. | throw out | выбрасывать побеги |
Makarov. | throw out | выбрасывать дым |
Makarov. | throw out | выбрасывать (что-либо) |
Gruzovik | throw out | вы́метать |
Makarov. | throw out | выводить из равновесия (кого-либо) |
Makarov. | throw out | выдворить |
Makarov. | throw out | делать выпуклым |
Makarov. | throw out | исключать |
Makarov. | throw out | отклонить |
Makarov., law, contr. | throw out | отклонять |
Makarov. | throw out | отказывать |
Makarov. | throw out | не принимать (что-либо) |
Makarov. | throw out | мимоходом высказывать (предложение) |
gen. | throw out | раскидывать |
gen. | throw out | выводить из игры (крикет, бейсбол) |
gen. | throw out | дезорганизовывать |
gen. | throw out | перебивать |
gen. | throw out | вытуривать (Anglophile) |
gen. | throw out | отказывать (if someone in authority throws out a plan, proposal etc, they refuse to accept it The judge threw out their claim. MED Alexander Demidov) |
gen. | throw out | вываливаться |
gen. | throw out | вывалиться |
Gruzovik | throw out | выбросить (pf of выбрасывать) |
gen. | throw out | выбрасываться |
gen. | throw out | отклонять (об иске; if people throw out a plan or suggestion, they refuse to accept it: The idea was thrown out by the committee. The bill was thrown out by the Senate. LDOCE Alexander Demidov) |
gen. | throw out | возвращать заявителю (to dismiss from acceptance or consideration : REJECT Alexander Demidov) |
gen. | throw out | исторгнуть (Anglophile) |
gen. | throw out | исторгать (Anglophile) |
gen. | throw out | вытурить (Anglophile) |
gen. | throw out | строить |
gen. | throw out | сбивать кого-либо с мысли |
gen. | throw out | оттенять |
gen. | throw out | отказываться (от чего-либо) |
gen. | throw out | излучать (свет, запах и т.п.) |
gen. | throw out | высказывать мимоходом |
gen. | throw out | выделять (гной) |
gen. | throw out | выгонять |
gen. | throw out | выбрасывать (дым) |
gen. | throw out | вносить беспорядок |
Gruzovik | throw out | вывалить (pf of вываливать) |
Gruzovik | throw out | вываливать (impf вывалить) |
Gruzovik | throw out | выкидывать (impf of выкинуть) |
gen. | throw out | выбрасывать |
forestr. | throw out | отвал почвы |
automat. | throw out | расцеплять |
skydive. | throw out | метод раскрытия, когда медуза уложена в кармане на ранце, ножном обхвате или на животе |
automat. | throw out | разъединять |
Makarov. | throw out | извергать (газы, дым, лаву и т. п.) |
Makarov. | throw out | запутать (в расчётах) |
Makarov. | throw out | делать ярким |
Makarov., mil. | throw out | выставлять (охранение, дозор) |
Makarov. | throw out | выставить |
Gruzovik, obs. | throw out | изринуть |
Gruzovik, inf. | throw out | выпахнуть (pf of выпахивать) |
inf. | throw out | пропереться |
inf. | throw out | выставляться |
inf., fig. | throw out | вышвыриваться |
inf. | throw out | вышибаться |
Gruzovik, inf. | throw out | вышибать (impf of вышибить) |
Gruzovik, inf. | throw out | вышвырнуть (semelfactive of вышвыривать) |
Gruzovik, inf. | throw out | вышвыривать (impf of вышвырнуть) |
Gruzovik, inf. | throw out | вытолкнуть (pf of выталкивать) |
Gruzovik, inf. | throw out | вытолкать (pf of выталкивать) |
inf. | throw out | выставиться |
Gruzovik, inf. | throw out | выставить (pf of выставлять) |
Gruzovik, inf. | throw out | выставлять вторые рамы |
inf., law, obs., fig. | throw out | выдворять |
inf. | throw out | выпрокидываться |
Gruzovik, inf. | throw out | выпрокидывать (impf of выпрокинуть) |
Gruzovik, inf. | throw out | выпахивать (impf of выпахнуть) |
inf., law, obs., fig. | throw out | выдворяться |
Gruzovik, inf. | throw out | выпыхивать (impf of выпыхнуть) |
Makarov. | throw out | выкидывать |
Makarov. | throw out | выдвинуть (предложение) |
Makarov. | throw out | выгонять (кого-либо) |
Makarov. | throw out | выводить из себя |
Makarov. | throw out | перебивать (кого-либо) |
Makarov. | throw out | попасть мячом в воротца игрока (в крикете) |
Makarov. | throw out | протянуть (ногу, руку) |
Makarov. | throw out | разваливать (с.-х.; борозду) |
Makarov. | throw out | сбивать с мысли (кого-либо) |
Makarov. | throw out | сдавать в архив |
Makarov., mil. | throw out | укрепить линию обороны |
Makarov. | throw out | испортить (что-либо) |
Makarov. | throw out | выпрямить (ногу, руку) |
auto. | throw out | выталкивать |
auto. | throw out | эжектор |
footb. | throw out | выбросить (the ball) |
met. | throw out | останавливать |
footb. | throw out | выбрасывать (the ball) |
Gruzovik, slang | throw out | фукать (impf of фукнуть) |
Gruzovik, slang | throw out | фукнуть (pf of фукать) |
fish.farm. | throw out | извергать (dimock) |
torped. | throw out | отклонять (об иске) |
Gruzovik, qual.cont. | throw out | отбраковывать (impf of отбраковать) |
Gruzovik, qual.cont. | throw out | отбраковать (pf of отбраковывать) |
sport, bask. | throw out | удалить до конца матча (Dedmon was thrown out in the fourth quarter after arguing with officials during a free throw. VLZ_58) |
ed. | throw out | отстранять (Solli) |
Makarov. | throw out | увольнять |
Makarov. | throw out | сбить |
Makarov. | throw out | сбивать |
Makarov. | throw out | путать |
Makarov. | throw out | пристраивать |
Makarov. | throw out | повредить (часть тела) |
gen. | throw out | вывалять |
gen. | throw out | выкинуться |
gen. | throw out | выметнуть |
gen. | throw out | вымётываться |
gen. | throw out | выбить (позвонок, сустав и т.п. Vadim Rouminsky) |
gen. | throw out | выталкивать в шею |
gen. | throw out | вытуривать в шею |
gen. | throw out | вытурить в шею |
gen. | throw out | гнать |
Gruzovik | throw out | гонять |
gen. | throw out | извергаться |
gen. | throw out | извергнуться |
gen. | throw out | отбраковывать |
gen. | throw out | отклонить иск (Barack Obama celebrated a decisive victory for his healthcare reforms after the US supreme court threw out a Republican-led legal challenge that could have gutted the legislation and stripped millions of Americans of their health insurance. 4uzhoj) |
gen. | throw out | надорвать (спину Vadim Rouminsky) |
gen. | throw out | брак |
gen. | throw out | выталкиватель |
gen. | throw out | давать (почки) |
Gruzovik | throw out | выметнуть (semelfactive of вымётывать) |
gen. | throw out | сбрасывать (карты) |
gen. | throw out | опережать |
gen. | throw out | выпускать |
gen. | throw out | изливать |
gen. | throw out | потерять след |
gen. | throw out | позабыть |
gen. | throw out | вытолкнуть |
gen. | throw out | сбиться |
gen. | throw out | расстилать |
gen. | throw out | высказывать |
gen. | throw out | пускать |
gen. | throw out | отдалять |
gen. | throw out | сносить (карты) |
Gruzovik | throw out | выкидать |
gen. | throw out | отбросы |
gen. | throw out | выбрасыватель |
gen. | throw out | не принимать (чего-либо) |
gen. | throw out | сместить (позвонок, сустав и т.п. Vadim Rouminsky) |
gen. | throw out | сбрасывать со счетов |
gen. | throw out | отбраковать |
Gruzovik | throw out | извергнуть (pf of извергать) |
gen. | throw out | гоняться |
gen. | throw out | гнаться |
gen. | throw out | вытурить взашей |
gen. | throw out | вытуривать взашей |
gen. | throw out | выталкиваться |
gen. | throw out | отбраковываться |
Gruzovik | throw out | выбрасывать (impf of выбросить) |
Gruzovik | throw out | вымётывать |
gen. | throw out | выметаться |
Makarov. | throw out | выключать (сцепление) |
Makarov. | throw out | испускать |
Makarov. | throw out | отвергать |
Makarov. | throw out | излучать |
gen. | throw out | выкидываться |
Gruzovik, inf. | throw out | вышибить (pf of вышибать) |
inf. | throw out | повыкидывать (all or a number of) |
inf., jarg. | throw out | фукать |
Gruzovik, inf. | throw out | сдать в архив |
Gruzovik, inf. | throw out | вытуривать в шею |
Gruzovik, inf. | throw out all or a quantity of | повыбрасывать |
Gruzovik, inf. | throw out | турнуть (semelfactive of турить) |
Gruzovik, inf. | throw out | выпрокинуть (pf of выпрокидывать) |
Gruzovik, inf. | throw out | повыбросить (all or a quantity of) |
Gruzovik, inf. | throw out | повыкинуть (all or a quantity of) |
Gruzovik, inf. | throw out | пропереть |
Gruzovik, inf. | throw out | турить (impf of протурить) |
inf. | throw out | выпячивать (one’s stomach, chest, etc.) |
inf. | throw out | вываливать |
Gruzovik, inf. | throw out | протурить |
Gruzovik, inf. | throw out | потурить |
Gruzovik, inf. | throw out | повыкидать (all or a number of) |
Gruzovik, inf. | throw out | выпыхнуть (pf of выпыхивать) |
inf. | throw out | вымести |
Gruzovik, inf. | throw out all or a number of | повыкидывать |
Gruzovik, fig. | throw out | выпереть (pf of выпирать) |
fig., inf. | throw out | выпираться |
Gruzovik, fig. | throw out | высаживать (impf of высадить) |
fig. | throw out | исторгаться |
fig., inf. | throw out | убираться |
fig., inf. | throw out | убраться |
fig., inf. | throw out | убираемый |
Gruzovik, fig. | throw out | убирать |
Gruzovik, fig. | throw out | убрать (pf of убирать) |
fig., inf. | throw out | убрать |
sport. | throw out | перегонять |
mil. | throw out | выставлять |
mil. | throw out | высылать (охранение, дозор) |
fig., inf. | throw out | убирать |
fig., inf. | throw out | высаживаться |
tech. | throw out | размыкать |
tech. | throw out | отсоединять |
Gruzovik, fig. | throw out | высадить (pf of высаживать) |
Gruzovik, fig. | throw out | выпирать (impf of выпереть) |
Gruzovik, fig. | throw out | выдворить (pf of выдворять) |
Gruzovik, inf. | throw out | вытуривать взашей |
agric. | throw out | разваливать (борозду) |
Gruzovik, inf. | throw out | выталкивать в шею |
inf., jarg. | throw out | фукнуть |
math. | throw out | выбросить |
math. | throw out | исключить |
math. | throw out | выкинуть |
math. | throw out | отбрасывать |
inf. | throw out | турить |
inf. | throw out | повыбрасывать (all or a quantity of) |
gen. | throw out | ненужная вещь |
busin. | throw out a bill | отклонить законопроект |
fig. | throw out a book | поступить вопреки правилам (Баян) |
law | throw out a case | отклонять иск (Johnny Bravo) |
gen. | throw out a challenge | бросить вызов |
Makarov. | throw out a charge | отклонять обвинение |
Makarov. | throw out a charge | опровергать обвинение |
tech. | throw out a circuit | выключать схему |
gen. | throw out a claim | отказать в удовлетворении иска в полном объёме (Alexander Demidov) |
busin. | throw out a feeler | закидывать удочку |
busin. | throw out a feeler | запускать пробный шар |
busin. | throw out a feeler | зондировать почву |
Makarov. | throw out a feeler | пускать пробный шар |
inf. | throw out a hint | закидывать словечко (about) |
inf. | throw out a hint | закидывать слово (about) |
inf. | throw out a hint | закинуть словечко (about) |
Gruzovik, inf. | throw out a hint about | закидывать слово |
Gruzovik, inf. | throw out a hint about | закидывать словечко |
inf. | throw out a hint | закинуть слово (about) |
gen. | throw out a hint | намекать |
gen. | throw out a hint | намекнуть |
Makarov. | throw out a hint that | намекнуть, что |
gen. | throw out a jest | пошутить мимоходом |
law | throw out a lawsuit | отклонить иск (Beforeyouaccuseme) |
law | throw out a lawsuit filed by AA against BB | отклонить иск, поданный АА в отношении ВВ (ART Vancouver) |
gen. | throw out a lifeline | бросать спасательную верёвку |
gen. | throw out a loud shriek | испускать громкий пронзительный крик |
gen. | throw out a minnow to catch a whale | рискнуть пустяком ради большого барыша |
proverb | throw out a minnow to catch a whole | рискнуть малым ради большего |
gen. | throw out a motion | отвергать предложение (a suggestion, a scheme, etc., и т.д.) |
gen. | throw out a motion | не принимать предложение (a suggestion, a scheme, etc., и т.д.) |
Makarov. | throw out a new wing | пристроить новое крыло (к зданию) |
Makarov. | throw out a plan | отвергать план |
Makarov. | throw out a plan | отклонять план |
Makarov. | throw out a plan | не принимать план |
econ. | throw out a resolution | отклонять резолюцию |
gen. | throw out a runner | закидывать удочку |
Gruzovik, bot. | throw out a runner | выбрасывать усик |
gen. | throw out a runner | зондировать почву |
gen. | throw out a runner | выбросить усик |
proverb | throw out a sprat to catch a mackerel | рискнуть малым ради большего |
gen. | throw out a tub to the whale | отвлекать от себя внимание (противника) |
mil. | throw out a white flag | капитулировать |
mil. | throw out a white flag | поднимать белый флаг |
nautic. | throw out a white flag | сдаваться |
gen. | throw out a wing | пристроить флигель (к больнице) |
Makarov. | throw out a wing | пристроить флигель |
Makarov. | throw out a wing to a hospital | пристроить флигель к больнице |
Makarov. | throw out all that junk | выкинь весь этот хлам |
gen. | throw out an application | вынести решение об отказе в удовлетворении заявления (Alexander Demidov) |
gen. | throw out an idea | подать мысль |
gen. | throw out as being of no use | выбросить за ненадобностью (Anglophile) |
inf. | throw out one's back | повредить спину (He threw his back out bowling. joyand) |
gen. | throw out one's back | сорвать спину (при поднятии тяжестей и т.д. • He threw out his back lifting the heavy box. AlexShu) |
nautic. | throw out ballast | разбалластить |
nautic. | throw out ballast | разгрузить |
gen. | throw out candidates | провалить кандидатов (на вы́борах) |
gen. | throw out candidates | не избрать кандидатов (на вы́борах) |
Makarov. | throw out one's chest | выпячивать грудь вперёд |
Makarov. | throw out one's chest with pride | выпячивать грудь вперёд от гордости |
gen. | throw out feelers | прощупывать (что-л.) |
gen. | throw out feelers | выпускать щупальца |
gen. | throw out one's hands | разводить руками (irosenrot) |
gen. | throw out hints | делать намёки |
dipl. | throw out innuendoes against | выступать с инсинуациями против (кого-либо) |
dipl. | throw out innuendoes against | выступать с выпадами против (кого-либо) |
gen. | throw out neck and crop | решительно выставить |
gen. | throw out neck and crop | выгнать кого-либо вон |
Makarov. | throw out of | быстро приводить в какое-либо состояние |
Makarov. | throw out of | неожиданно ввергать в какое-либо состояние |
Makarov. | throw out of | неожиданно приводить в какое-либо состояние |
Makarov. | throw out of | быстро ввергать в какое-либо состояние |
tech. | throw out of action | останавливать |
tech. | throw out of action | выключать |
tech. | throw out of engagement | отключать (выводить из зацепления) |
railw. | throw out of engagement | выключать |
railw. | throw out of engagement | разъединять |
railw. | throw out of engagement | выводить из зацепления |
railw. | throw out of engagement | выводить из сцепления |
mech.eng., obs. | throw out of engagement | расцеплять |
nautic. | throw out of gear | разобщать привод |
gen. | throw out of gear | расстроить главный ход (чего-либо) |
Makarov. | throw out of gear | нарушить плавный ход (чего-либо) |
Makarov. | throw out of gear | расстраивать (ход чего-либо) |
mech.eng., obs. | throw out of gear | выключать |
Makarov. | throw out of gear | расстроить (ход чего-либо) |
Makarov. | throw out of gear | расстроить плавный ход (чего-либо) |
mil., obs. | throw out of gear | выключить сцепление |
oil | throw out of gear | выводить из зацепления |
non-destruct.test. | throw out of gear | разобщать зубчатые колеса |
gen. | throw out of gear | нарушить главный ход (чего-либо) |
gen. | throw out of gear | выключить передачу |
gen. | throw out of gear | расцепляться |
tech. | throw out of gear | выключать передачу |
railw. | throw out of gear | выключать скорость |
railw. | throw out of gear | разъединить (о муфте или валах) |
dril. | throw out of gear | расцеплять |
dril. | throw out of gear | разъединять |
dipl. | throw out of gear | нарушить равновесие (чего-либо) |
dipl. | throw out of gear | дезорганизовать |
railw. | throw out of gear | расцепить |
tech. | throw out of gear | разобщать |
gen. | throw out of gear | расцепиться |
gen. | throw out of gear | внести беспорядок |
mech.eng., obs. | throw out of mesh | разъединять |
mech.eng., obs. | throw out of mesh | выключать |
mech.eng., obs. | throw out of mesh | выводить из зацепления |
mech.eng., obs. | throw out of mesh | расцеплять |
auto. | throw out of motion | выключить |
dril. | throw out of motion | выключить перекидной переключатель или рубильник |
dril. | throw out of motion | остановить (машину) |
oil | throw out of motion | выключать перекидной переключатель |
oil | throw out of motion | останавливать (машину) |
oil | throw out of motion | выключать рубильник |
dril. | throw out of motion | выключить перекидной рубильник |
dril. | throw out of motion | выключить перекидной переключатель |
construct. | throw out of motion | остановить |
construct. | throw out of motion | выключить (механизм, аппарат) |
fig.of.sp. | throw out of one's reckoning | Сбить с толку (Dostoevskij's "Crime & Punishment" (Part 4, Chap.5) by Constance Garnett flashforward) |
amer. | throw out of schedule | выбиваться из графика (lettim) |
met. | throw out of solution | выделять из раствора |
sport. | throw out of the game | удалять с поля (He was thrown out of the game. – Его удалили с поля; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
sport. | throw out of the game | удалить с поля (He was thrown out of the game. – Его удалили с поля; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
Makarov. | throw out of the window | выбросить в окно |
gen. | throw out of the window | выбросить что-либо из окна |
Makarov. | throw out of time | сбивать с такта |
gen. | throw out of tune | расстроить |
gen. | throw out of tune | расстраивать |
Игорь Миг | throw out of whack | вывести из нормы |
Игорь Миг | throw out of whack | пускать под откос |
Игорь Миг | throw out of whack | дезорганизовать |
Игорь Миг | throw out of whack | дезорганизовывать |
Игорь Миг | throw out of whack | сбивать с курса |
Игорь Миг | throw out of whack | вывести из равновесия |
Игорь Миг | throw out of whack | выводить из равновесия |
Игорь Миг | throw out of whack | сломать |
Игорь Миг | throw out of whack | вывести из-под контроля |
gen. | throw out of whack | вывести из строя (carburetted) |
dipl. | throw out of work | уволить (кого-либо) |
gen. | throw out of work | выгнать с работы (bigmaxus) |
gen. | throw out of work | уволить с работы (the workers out of employment, etc., и т.д. bigmaxus) |
gen. | throw out old letters | выбрасывать старые письма (stale food, whatever is useless, etc., и т.д.) |
gen. | throw out old things | выкинуть старый хлам |
inf. | throw out on ass | выкинуть на улицу (If he so much as dares to answer him back, he'll be thrown out on his ass in no time – Если он только посмеет ему возражать, его выкинут на улицу в два счета VLZ_58) |
inf. | throw out on can | прогонять к чёртовой матери (This kid's old man threw the reporter out of the house on his can. VLZ_58) |
idiom. | throw out on the street | выбрасывать на улицу (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | throw out on the street | выбросить на улицу (оставить без жилья Anglophile) |
inf. | throw out one after another | повыкидывать |
Gruzovik, inf. | throw out one after another | повыбрасывать |
Gruzovik, inf. | throw out one after another | повыкидывать |
inf. | throw out one after another | повыкидать |
inf. | throw out one after another | повыбрасывать |
Gruzovik, inf. | throw out one after another | повыкидать (= повыкидывать) |
tech. | throw out outdated machinery | выбрасывать устаревшее оборудование |
gen. | throw out outdated machinery | избавиться от устаревшего оборудования |
gen. | throw out roots | выбрасывать корни |
mech.eng., obs. | throw out shield | щиток для автоматического выключения подачи |
Gruzovik | throw out someone neck and crop | прогнать взашей |
Gruzovik | throw out someone neck and crop | прогнать взашеи |
gen. | throw out sparks | выбрасывать искры |
gen. | throw out sparks | искрить |
gen. | throw out strong dim, etc. light | излучать сильный и т.д. свет |
Makarov. | throw out the baby along with the bath | вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка |
Makarov. | throw out the baby along with the bath | вместе с водой выплеснуть и ребёнка |
Makarov. | throw out the baby along with the water | вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка |
Makarov. | throw out the baby along with the water | вместе с водой выплеснуть и ребёнка |
Makarov. | throw out the baby along with the bath | вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка |
Makarov. | throw out the baby with the bath | вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка |
Gruzovik, fig. | throw out the baby with the bath water | выплескать из ванны вместе с водой и ребёнка |
Gruzovik, fig. | throw out the baby with the bathwater | вместе с водой выплеснуть и ребёнка |
Makarov. | throw out the baby along with the water | вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка |
gen. | throw out the baby with the water | вместе с плохим и несущественным отбросить и хорошее |
gen. | throw out the baby with the water | выплеснуть ребёнка вместе с водой |
fig. | throw out the baby with the water | выплеснуть из ванны вместе с водой и ребёнка |
fig. | throw out the baby with the water | выплёскивать из ванны вместе с водой и ребёнка |
Makarov. | throw out the baby with the water | вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка |
gen. | throw out the baby with the water | вместе с плохим и несущественным отбросить и нужное |
gen. | throw out the bill | принять законопроект |
gen. | throw out the bill | отклонить законопроект |
Makarov. | throw out the child along with the bath | вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка |
Makarov. | throw out the child along with the bath | вместе с ненужным отбросить и главное |
Makarov. | throw out the child along with the bath | вместе с водой выплеснуть и ребёнка |
Makarov. | throw out the child along with the water | вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка |
gen. | throw out the child along with the water | вместе с водой выплеснуть и ребёнка |
Makarov. | throw out the child with the bath | вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка |
Makarov. | throw out the child along with the bath | вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка |
gen. | throw out the child with the bath | вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка |
Makarov. | throw out the child along with the water | вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка |
Makarov. | throw out the child with the water | вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка |
gen. | throw out the clutch | выключить сцепление |
gen. | throw out the clutch | выключить муфту |
mil., arm.veh. | throw out the clutch | выключать сцепление |
Makarov. | throw out the clutch | разобщить муфту |
gen. | throw out the clutch | включить сцепление |
idiom. | throw out the kitchen sink | лезть из кожи вон (Desperate times call for desperate measures. Those above you are finally open to your ideas. Don't throw out the kitchen sink but do take advantage of the green light. VLZ_58) |
idiom. | throw out the window | отбросить (You can depend on the people who are offering to help you out right now, so throw all your doubt out the window. VLZ_58) |
gen. | throw out the window | выкидывать в окно |
telecom. | throwing out | отвергать (oleg.vigodsky) |
mining. | thrown out | отвергнутый |
robot. | throw-out | отходы |
gen. | throw-out | эжектор |
agric. | throw-out | высевающий аппарат |
agric. | throw-out | отбракованная птица |
silic. | throw-out | выталкивание изделий с конвейера |
sport. | throw-out | отмах |
sport. | throw-out | бросок от ворот |
tech. | throw-out | механизм муфты сцепления |
slang | throw-out | нищий-профессионал, изображающий увечье, чтобы вызвать жалость |
tech. | throw-out | выбрасыватель |
auto. | throw-out | брак |
tech. | throw-out | выталкиватель |
gen. | throw-out | ненужная вещь или ненужный человек |
gen. | throw-out | отбросы |
gen. | throw-out | выбрасывание |
mil. | throw-out bearing | выжимной подшипник фрикциона |
tech. | throw-out bearing | неремонтопригодный подшипник |
auto. | throw-out bearing | выжимной подшипник (сцепления) |
auto. | throw-out bearing | выжимной подшипник сцепления |
Gruzovik, auto. | throw-out bearing of a clutch | муфта выключения |
auto. | throw-out bearing | подшипник выключения сцепления |
auto. | throw-out collar | нажимное кольцо (напр., выключения сцепления или муфты управления) |
transp. | throw-out collar | нажимное кольцо (напр. выключения сцепления или муфты управления) |
auto., obs. | throw-out collar | выжимной подшипник сцепления |
auto. | throw-out collar | выжимное кольцо |
publ.util. | throw-out conveyer | отбрасывающий транспортер |
mil. | throw-out disk | отжимной диск |
auto. | throw-out equalizer | уравнитель вилки выключения |
transp. | throw-out fork | вилка выключения (напр. муфты управления) |
auto. | throw-out fork | вилка выключения (напр., муфты управления) |
media. | throw-out groove | немодулированная спиральная канавка на грампластинке |
food.ind. | throw-out hog | свинья низких кондиций |
tech. | throw-out lever | рычаг выключения |
tech. | throw-out lever | рычаг останова |
mil., artil., obs. | throw-out lever | отводка (панорамы) |
mech.eng., obs. | throw-out lever | рычаг для включения и выключения |
polygr. | throw-out lever | рычаг управления механизмом выключения |
automat. | throw-out lever | рукоятка останова |
tech. | throw-out lever | расцепляющий рычаг |
mil. | throw-out lever | отводка панорамы |
food.ind. | throw-out mechanism | привально-отвальный механизм |
mech.eng., obs. | throw-out pad | эжектор (плоский) |
mech.eng., obs. | throw-out pad | выталкивающая пластинка |
agric. | throw-out ploughing | вспашка вразвал |
agric. | throw-out plowing | вспашка вразвал |
el. | throw-out spiral | выводная канавка записи |
railw. | throw-out spiral | выводная спираль |
railw. | throw-out stop | выдвижной упор |
tech. | throw-out stop | выступающий упор |
tech. | throw-out stop | выдвижной палец |
food.ind. | throw-out system | система привала-отвала вальцов |
acoust. | throw-out tail | конец выводной спирали |
waste.man. | throw-outs | лом |
qual.cont. | throw-outs | отбросы |
auto. | throw-outs | отходы |
auto. | throw-outs | брак |
agric. | throw-outs | свиньи с низкой кондицией |
construct. | throws-out | отходы |
construct. | throws-out | брак |
construct. | throws-out | отбросы |
fig. | you must first throw out a feeler | прежде нужно осмотреться |
gen. | you must first throw out a feeler | прежде нужно ощупать почву под ногами |