Subject | English | Russian |
Makarov. | I have no hesitation about throwing him out | у меня нет сомнений в том, что его нужно выкинуть вон |
gen. | throw about | раскидывать |
gen. | throw about | разбросать |
gen. | throw about | раскачивать |
gen. | throw about | набросать |
gen. | throw about | накидывать |
gen. | throw about | набрасывать |
gen. | throw about | кидаться |
gen. | throw about | трясти |
gen. | throw about | размахивать |
gen. | throw about | накидываться |
gen. | throw about | побросать |
gen. | throw about | раскидать |
gen. | throw about | раскидываться |
gen. | throw about | раскинуться |
Gruzovik | throw about | кидать (impf of кинуть) |
Gruzovik | throw about | набрасывать (impf of набросать) |
Gruzovik | throw about | накидывать (impf of накинуть) |
Gruzovik | throw about | побросать |
Gruzovik | throw about | разворошить (pf of разворашивать) |
Gruzovik | throw about | сорить |
gen. | throw about | пытаться |
gen. | throw about | пробовать |
gen. | throw about | метаться |
Gruzovik | throw about | раскидать (pf of раскидывать) |
Gruzovik | throw about | разворашивать (impf of разворошить) |
Gruzovik | throw about | насорить (pf of сорить) |
Gruzovik | throw about | набросать (pf of набрасывать) |
Gruzovik | throw about | кинуть (pf of кидать) |
gen. | throw about | накинуться |
gen. | throw about | раскинуть |
inf. | throw about | накидать (набросать в большом количестве WiseSnake) |
inf. | throw about | разбросаться |
inf. | throw about | разворошить |
inf. | throw about | расшвыриваться |
inf. | throw about | расшвырять |
inf. | throw about | разворашивать |
Gruzovik, inf. | throw about | пораскидать (all or a quantity of) |
Gruzovik, inf. | throw about | разбросить (разбросить – глагол, а не существительное; pf of разбрасывать) |
Gruzovik, inf. | throw about | расшвырять (pf of расшвыривать) |
inf. | throw about | разбросить |
fig., inf. | throw about | сеяться |
Gruzovik, fig. | throw about | посеять (pf of сеять) |
Gruzovik, fig. | throw about | сеять (impf of посеять) |
fig., inf. | throw about | сеять |
fig., inf. | throw about | посеять |
Gruzovik, inf. | throw about | расшвырнуть (semelfactive of расшвыривать) |
Gruzovik, inf. | throw about | расшвыривать (impf of расшвырять) |
inf. | throw about | разворашиваться |
inf. | throw about | разбрасываться |
gen. | throw about | раскидаться |
gen. | throw about | пораскинуться |
gen. | throw about | накинуть |
gen. | throw about | разбрасывать |
Makarov. | throw one's arms about | размахивать руками |
gen. | throw arms about | размахивать руками |
gen. | throw clothes (waste) paper, papers, things, books, etc. about | раскидывать одежду (и т.д.) |
gen. | throw clothes (waste) paper, papers, things, books, etc. about | разбрасывать одежду (и т.д.) |
gen. | throw one's money about | проматывать деньги |
gen. | throw money about | сорить деньгами |
fig., inf. | throw money about | насорить деньгами |
Gruzovik | throw money about | бросать деньгами |
gen. | throw one's money about | сорить деньгами |
gen. | throw money about | проматывать деньги |
gen. | throw oneself about | метаться |
Makarov. | throw paper about | разбрасывать бумагу |
gen. | throw one's self about | бросаться |
gen. | throw one's self about | метаться |
idiom. | throw weight about | качать права (VLZ_58) |
idiom. | throw one's weight about | важничать (VLZ_58) |
idiom. | throw weight about | давить авторитетом (VLZ_58) |
idiom. | throw weight about | задаваться (VLZ_58) |
idiom. | throw one's weight about | наводить порядки (Mr. Simpson wouldn't hurt a fly, but he has to put up a front because his wife calls him Poppet. One can readily appreciate that when a husband hears himself addressed day in and day out as Poppet, he feels he must throw his weight about. His self-respect demands it. ART Vancouver) |
Makarov. | throw one's weight about | говорить повелительным тоном |
Makarov. | throw one's weight about | держаться заносчиво |
Makarov. | throw one's weight about | хозяйничать |
inf. | throw weight about | разважничаться |
inf. | throw weight about | хозяйствовать |
inf. | throw one's weight about | командовать |
dial. | throw weight about | хозяевать |
fig. | throw weight about | хозяйничать |
Gruzovik, fig. | throw one's weight about | хозяйновать (= хозяйничать) |
idiom. | throw weight about | держаться развязно (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | throw one's weight about | наводить свои порядки (Mr. Simpson wouldn't hurt a fly, but he has to put up a front because his wife calls him Poppet. One can readily appreciate that when a husband hears himself addressed day in and day out as Poppet, he feels he must throw his weight about. His self-respect demands it. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
dial. | throw weight about | хозяйновать |
Gruzovik, inf. | throw one's weight about | разважничаться |
Gruzovik, inf. | throw one's weight about | хозяйствовать |
Makarov. | throw one's weight about | распоряжаться |
gen. | throw one's weight about | подавлять своим авторитетом |
gen. | throw weight about | держаться заносчиво |
gen. | throw weight about | распоряжаться |
gen. | throw weight about | говорить повелительным тоном |
fig. | throw weight about in someone else's country | хозяйничать в чужой стране |
Gruzovik, inf. | throwing about | развалка |
Gruzovik | throwing about | раскидывание |