DictionaryForumContacts

Terms containing throw-up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.he intends to throw up his jobон собирается бросить работу
mil.nuclear throw up weightмасса ядерной БЧ выводимой на орбиту
gen.throw up a barrageвести зенитный огонь
gen.throw up a barrageвести заградительный огонь по самолётам
gen.throw up a bridgeнаводить мост
mech.eng., obs.throw up a burrвыбить заусенец
mech.eng., obs.throw up a burrоставить заусенец
sport, bask.throw up a clunkerмазать (The Hawks led by as many as 16 in the first half, threatening to pull away from an Orlando team that kept throwing up one clunker after another. VLZ_58)
econ.throw up a postотказываться от должности
dipl.throw up a smearустраивать дымовую завесу
gen.throw up a windowраспахнуть окно
mil.throw up an obstacleустанавливать заграждение
mil.throw up an obstacleсоздавать заграждение
Gruzovikthrow up one's armsвскидывать руки
gen.throw up armsвскидывать руки
obs., inf.throw up armsсплеснуть руками
Makarov.throw up one's armsвскидывать руки
gen.throw up one's armsвсплёскивать руками
obs., inf.throw up armsсплёскивать руками
gen.throw up armsвскинуть руки
Makarov.throw up barriersснимать ограничения
sport, bask.throw up bricksмазать (VLZ_58)
gen.throw up capподбрасывать шляпу вверх (в знак радости)
gen.throw up cardsвыходить из игры
gen.throw up cardsпасовать
gen.throw up one's cardsспасовать
gen.throw up one's cardsпасовать
gen.throw up one's cardsпризнать поражение
gen.throw up one's cardsвыходить из игры
gen.throw up one's cardsпризнавать поражение
gen.throw up cardsпризнать себя побеждённым
gen.throw up cardsспасовать
gen.throw up cardsсдаться
gen.throw up cardsотказаться от борьбы
gen.throw up one's cardsсдаваться
gen.throw up one's cardsсдаться
gen.throw up cardsсдаваться
gen.throw up claimsотказаться от своих требований
gen.throw up claimsотказаться от своих притязаний
gen.throw up one's commissionподать в отставку
gen.throw up earthworksбыстро строить земляные укрепления (a battery, etc., и т.д.)
gen.throw up earthworksбыстро возводить земляные укрепления (a battery, etc., и т.д.)
Makarov.throw up one's employmentбросить службу
gen.throw up employmentбросить службу
obs.throw up one's eyesвозводить очи горе (VLZ_58)
gen.throw up eyesподнять глаза
gen.throw up one's eyes in horrorв ужасе и т.д. возвести глаза к небу (as if outraged by smth. improper, etc.)
mil.throw up fireвести зенитный огонь
mil.throw up fireвести огонь по воздушной цели
gen.throw up grey areasвыявить неясные стороны (аспекты, вопросы моменты и т.д. felog)
vernac.throw up one's gutsблевать
vernac.throw up one's gutsжестоко рвать
gen.throw up one's handподнять руки (т.е. сдаться)
Gruzovikthrow up one's hands in amazement, dismay, etcвсплёскивать руками
gen.throw up one's handsвсплескивать руками (in astonishment, dismay, etc.)
gen.throw up one’s handsразводить руками
gen.throw up one's handsразводить руками (Lenochkadpr)
gen.throw up one's handsопустить руки
gen.throw up one's handsспасовать
gen.throw up handsвсплескивать руками (in amazement, dismay, etc)
gen.throw up one's handsбыть в растерянности (VLZ_58)
gen.throw up one's handsвсплеснуть руками (КГА)
gen.throw up one's handsпризнать своё поражение
gen.throw up one's handsразвести руками (VLZ_58)
Makarov.throw up one's handsвсплёскивать руками
gen.throw up one's hands eloquentlyвыразительно воздевать руки
gen.throw up one's hands eloquentlyвыразительно вскидывать руки
gen.throw up one's hands eloquentlyкрасноречиво всплёскивать руками
gen.throw up one's hands in astonishmentвсплёскивать руками в изумлении (in despair, etc., и т.д.)
gen.throw up one's hands in astonishmentвсплёскивать руками от изумления (in despair, etc., и т.д.)
gen.throw up hands in despairв отчаянии воздеть руки к небу
gen.throw up one's hatбросать вверх шапку (the child, etc., и т.д.)
gen.throw up one's hatподбрасывать шапку (the child, etc., и т.д.)
gen.throw up hatподбрасывать шляпу вверх (в знак радости)
Makarov.throw up hatsподбрасывать шапки (в знак приветствия, восторга)
Makarov.throw up one's head with a scornful tossпрезрительно вздёрнуть голову
gen.throw up head with a scornful tossпрезрительно вздёрнуть голову
gen.throw up in the airразвеивать (прежние представления Viacheslav Volkov)
gen.throw up in the airопрокидывать (прежние представления Viacheslav Volkov)
gen.throw up in the airрушить (прежние представления Viacheslav Volkov)
gen.throw up into the airвзметнуть
Makarov.throw up one's jobбросить работу
gen.throw up one's jobбросать работу (one's employment, the post, one's claims, painting, one's contract, etc., и т.д.)
gen.throw up one's jobотказываться от работы (one's employment, the post, one's claims, painting, one's contract, etc., и т.д.)
gen.throw up jobбросить работу
slangthrow up one's handsсдаваться
slangthrow up one's handsопускать руки
media.throw up oppositionуйти из оппозиции (bigmaxus)
Makarov.throw up oppositionотказаться от участия в оппозиции
Makarov.throw up one's researchзабросить исследования
idiom.throw up roadblocksставить палки в колеса (the attempt by power companies to crush rooftop solar energy by throwing up roadblocks to make it harder for homeowners to install these ART Vancouver)
idiom.throw up roadblocksчинить препятствия (VLZ_58)
Gruzovik, inf.throw up slightlyподтряхивать (impf of подтряхнуть)
Gruzovik, inf.throw up slightlyподтряхнуть
polit.throw up some important questionsставить серьёзные вопросы (The Daily Mail, 2021 Alex_Odeychuk)
polit.throw up some important questionsподнимать важные вопросы (The Daily Mail, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.throw up the gameсдаться
Makarov.throw up the gameвыходить из игры
Makarov.throw up the gameсдаваться
gen.throw up the gameспасовать
gen.throw up the gameбросить карты
gen.throw up the gameпрекратить игру
gen.throw up the gameвыйти из игры
gen.throw up the gameпасовать
gen.throw up the gameпризнать себя побеждённым
gen.throw up the gameотказаться от дальнейшей борьбы
Makarov.throw up the spongeпризнавать себя побеждённым
Makarov.throw up the spongeсдаться
gen.throw up the spongeпризнать себя побеждённым
idiom.throw up your handsразводить руками (Ivan Pisarev)

Get short URL