DictionaryForumContacts

Terms containing throw out of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
non-destruct.test.abrupt throw-out of a gear trainрезкое выключение зубчатой передачи
gen.be just out of hot water, and then throw oneself into the fireиз огня да в полымя (Peri)
non-destruct.test.hard throw-out of a gear trainрезкое выключение зубчатой передачи
Makarov.he threw his shoulder out of whackон увернулся от удара в плечо
non-destruct.test.spontaneous throw-out of moving carrier gearвыключение передачи при движении транспортёра
Игорь Мигthrow all out of whackхаотизировать
proverbthrow nature out of the door, it will come back again through the windowгони природу в дверь, она влетит в окно
proverbthrow nature out of the door, it will return through the windowгони природу в дверь, она влетит в окно
gen.throw out as being of no useвыбросить за ненадобностью (Anglophile)
Makarov.throw out ofнеожиданно ввергать в какое-либо состояние
Makarov.throw out ofнеожиданно приводить в какое-либо состояние
Makarov.throw out ofбыстро приводить в какое-либо состояние
Makarov.throw out ofбыстро ввергать в какое-либо состояние
tech.throw out of actionостанавливать
tech.throw out of actionвыключать
tech.throw out of engagementотключать (выводить из зацепления)
railw.throw out of engagementвыключать
railw.throw out of engagementвыводить из зацепления
railw.throw out of engagementразъединять
railw.throw out of engagementвыводить из сцепления
mech.eng., obs.throw out of engagementрасцеплять
dril.throw out of gearрасцеплять
dipl.throw out of gearнарушить равновесие (чего-либо)
dipl.throw out of gearдезорганизовать
dril.throw out of gearразъединять
nautic.throw out of gearразобщать привод
non-destruct.test.throw out of gearразобщать зубчатые колеса
mech.throw out of gearрасцепить (зубчатые колёса)
mech.throw out of gearразобщить (зубчатые колёса)
transp.throw out of gearотъединять от других колёс зацепления
mil., arm.veh.throw out of gearвыключать сцепление
oilthrow out of gearвыводить из зацепления
railw.throw out of gearразъединить (о муфте или валах)
railw.throw out of gearрасцепить
railw.throw out of gearвыключать скорость
mech.eng., obs.throw out of gearвыключать
tech.throw out of gearвыключать передачу
tech.throw out of gearразобщать
mil., obs.throw out of gearвыключить сцепление
Makarov.throw out of gearрасстроить (ход чего-либо)
Makarov.throw out of gearрасстроить плавный ход (чего-либо)
gen.throw out of gearвыключить передачу
gen.throw out of gearрасцепляться
gen.throw out of gearрасцепиться
Makarov.throw out of gearрасстраивать (ход чего-либо)
gen.throw out of gearнарушить главный ход (чего-либо)
gen.throw out of gearрасстроить главный ход (чего-либо)
Makarov.throw out of gearнарушить плавный ход (чего-либо)
gen.throw out of gearвнести беспорядок
mech.eng., obs.throw out of meshразъединять
mech.eng., obs.throw out of meshвыводить из зацепления
mech.eng., obs.throw out of meshвыключать
mech.eng., obs.throw out of meshрасцеплять
dril.throw out of motionостановить (машину)
dril.throw out of motionвыключить перекидной переключатель
dril.throw out of motionвыключить перекидной переключатель или рубильник
oilthrow out of motionвыключать перекидной переключатель
mil., arm.veh.throw out of motionвыключать
oilthrow out of motionостанавливать (машину)
oilthrow out of motionвыключать рубильник
construct.throw out of motionостановить
auto.throw out of motionвыключить
dril.throw out of motionвыключить перекидной рубильник
construct.throw out of motionвыключить (механизм, аппарат)
fig.of.sp.throw out of one's reckoningСбить с толку (Dostoevskij's "Crime & Punishment" (Part 4, Chap.5) by Constance Garnett flashforward)
amer.throw out of scheduleвыбиваться из графика (lettim)
met.throw out of solutionвыделять из раствора
sport.throw out of the gameудалять с поля (He was thrown out of the game. – Его удалили с поля; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock)
sport.throw out of the gameудалить с поля (He was thrown out of the game. – Его удалили с поля; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock)
Makarov.throw out of the windowвыбросить в окно
idiom.throw something out of the windowотбросить (что-либо Taras)
idiom.throw something out of the windowсводить что-либо на нет (Taras)
gen.throw something out of the windowсводить на нет
gen.throw smb. out of the windowвышвырнуть кого-л. из окна (a rowdy out of the house, the opposition out of a meeting, etc., и т.д.)
gen.throw out of the windowвыбросить что-либо из окна
Makarov.throw out of timeсбивать с такта
gen.throw out of tuneрасстроить
gen.throw out of tuneрасстраивать
Игорь Мигthrow out of whackвывести из нормы
Игорь Мигthrow out of whackдезорганизовать
Игорь Мигthrow out of whackдезорганизовывать
Игорь Мигthrow out of whackсломать
Игорь Мигthrow out of whackвывести из-под контроля
Игорь Мигthrow out of whackпускать под откос
Игорь Мигthrow out of whackвывести из равновесия
Игорь Мигthrow out of whackвыводить из равновесия
Игорь Мигthrow out of whackсбивать с курса
gen.throw out of whackвывести из строя (carburetted)
dipl.throw out of workуволить (кого-либо)
gen.throw smb. out of workвыбросить кого-л. с работы (the workers out of employment, etc., и т.д.)
gen.throw smb. out of workуволить кого-л. с работы (the workers out of employment, etc., и т.д.)
gen.throw out of workвыгнать с работы (bigmaxus)
gen.throw out of workуволить с работы (the workers out of employment, etc., и т.д. bigmaxus)
media.throw people out of workувольнять людей с работы (bigmaxus)
Makarov.throw people out of workувольнять
Makarov.throw people out of workвыбрасывать людей на улицу
gen.throw somebody out of his strideвыбить из колеи (Anglophile)
gen.throw the house out of the windowнеистовствовать
gen.throw the house out of the windowпоставить всё вверх дном
gen.throw the house out of the windowнеистовствовать от радости
gen.throw the house out of the windowне помнить себя (от радости)
idiom.throw the house out of the windowsзагубить (VLZ_58)
idiom.throw the house out of the windowsразрушить (VLZ_58)
idiom.throw the house out of the windowsуничтожить (VLZ_58)
dipl.throw the resolution out of gearнарушить стройность резолюции
dipl.throw the resolution out of gearнарушить равновесие резолюции
idiom.throw the rule book out of the windowнарушать правила (Халеев)
idiom.throw the rule book out of the windowиграть не по правилам (Халеев)
idiom.throw the rule book out of the windowнарушить правила (Халеев)
Игорь Мигthrow things out of whackхаотизировать
inf.throw toys out of the pramкапризничать как ребёнок (complain very loudly against a relatively minor problem and behave in a childish, spoilt or rude way BroKE)
proverbyou can't throw words out of a songиз песни слова не выкинешь

Get short URL