Subject | English | Russian |
law | a deal can go through on time | сделка может состояться в срок (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
el. | backprop through time | нейронная сеть с обучением по алгоритму обратного распространения ошибок в реальном масштабе времени |
el. | backprop through time | алгоритм обратного распространения ошибок в реальном масштабе времени (для обучения нейронных сетей) |
progr. | backpropagation through time | алгоритм обратного распространения ошибок во времени (для обучения нейронных сетей ssn) |
progr. | backpropagation through time | нейронная сеть с обучением по алгоритму обратного распространения ошибок во времени (ssn) |
progr. | backpropagation through time | алгоритм обратного распространения во времени (для обучения нейронных сетей ssn) |
progr. | backpropagation through time | нейронная сеть с обучением по алгоритму обратного распространения во времени (ssn) |
AI. | backpropagation through time | обратное распространение ошибки во времени (Alex_Odeychuk) |
neur.net. | back-propagation-through-time algorithm | алгоритм обратного распространения во времени (clck.ru dimock) |
chem. | break through time | время проникновения (D.Lutoshkin) |
chem. | Break Through Time | время до разрыва (unrecyclable) |
OHS | breaking through time | время нарушения целостности перчаток (Karabas) |
gen. | breaking through time | время пробоя (4uzhoj) |
inf. | breathe heavily and noisily through the nose from time to time | подсапывать |
fire. | burn-through time | время прогорания (ограждающей конструкции) |
med. | conduction time through atrium | время проводимости через предсердия |
gen. | do you spend much time searching through dictionaries for new words? | много ли вы тратите времени на поиски в словарях новых слов? |
automat. | electric current which flows through the effectively non-conducting solid-state output of a time relay at a specified voltage | электрический ток, который протекает через эффективно запертую полупроводниковую выходную цепь реле времени при заданном напряжении (ssn) |
progr. | end-to-end propagation time through the network | время сквозного прохождения сигнала по сети (ssn) |
neur.net. | epochwise back-propagation through time | обратное распространение во времени по эпохам (clck.ru dimock) |
neur.net. | epochwise back-propagation through time | обратное распространение по эпохам во времени (clck.ru dimock) |
neur.net. | epochwise back-propagation through time algorithm | алгоритм обратного распространения во времени по эпохам (clck.ru dimock) |
neur.net. | epochwise back-propagation through time algorithm | алгоритм обратного распространения по эпохам во времени (clck.ru dimock) |
Makarov. | every time I try to fool him, he looks through me/my tricks | каждый раз, когда я пытаюсь его обдурить, он как насквозь видит мои намерения |
manag. | first time through | первая бездефектная доставка изделий (применительно к поставщикам Alex_UmABC) |
construct. | flow through time | время прохождения потока |
tech. | flow-through time | время прохождения потока |
mil., AAA | fly-through time | время нахождения самолёта в зоне обстрела |
gen. | go through dark times | переживать трудные времена (o-la-la88) |
polit. | go through hard times | переживать тяжёлые времена (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | go through the time and expense of doing something | тратить время и средства на (Fesenko) |
gen. | go through the time of doing something | тратить время (на Fesenko) |
gen. | go through tough times | переживать трудные времена (Yasha) |
Makarov. | he has got time for one more run-through before the concert | у него есть время для дополнительной репетиции перед концертом |
Makarov. | he thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it | он думал, что, как обычно, провалится на экзамене на водительские права, но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его без труда |
Makarov. | he was going through a difficult time | он переживал тяжёлое время |
gen. | he was going through a difficult time | он переживал тяжёлое время |
Makarov. | his own surprise, John breezed through his driving test this time | к своему удивлению, Джон на этот раз сдал экзамен на водительские права |
Makarov. | his own surprise, John simply waltzed through his driving test this time | к своему собственному удивлению, на этот раз Джон без проблем сдал экзамен на водительские права |
Makarov. | I hope the company will come through with its share in due time | надеюсь, компания внесёт свою долю вовремя |
gen. | I phoned you several times but couldn't get through | я звонил вам несколько раз, но никак не мог дозвониться |
gen. | I'm sure to be put through the hoop this time | ну, теперь-то уж мне влетит |
hist. | interconnectivity of events through time | взаимосвязь событий во времени (CNN; the ~ Alex_Odeychuk) |
Makarov. | John thought that he would fail his driving test again, but this time, to his own surprise, he swept through | Джон думал, что он снова не сдаст экзамен по вождению, но, к своему собственному удивлению, он легко его сдал |
Makarov. | John thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it | Джон думал, что, как обычно, он провалится на экзамене на водительские права. Но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его |
gen. | journey through time | путешествие сквозь время (Andrey Truhachev) |
gen. | journey through time | путешествие во времени (Andrey Truhachev) |
gen. | journey through time and space | путешествие сквозь время и пространство |
Makarov. | journey through time and space | путешествовать во времени и в пространстве |
gen. | journey through time and space | путешествие во времени и в пространстве (сквозь время и пространство) |
gen. | let's rush it through to earn time for pleasure | давайте быстренько это сделаем и будем отдыхать |
gen. | move through time | перемещаться во времени (Anglophile) |
gen. | not recurring through the passage of time | не повторяющийся во времени (ABelonogov) |
Makarov. | quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind stream | масса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной снеговетровому потоку |
Makarov. | quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind stream | масса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной ветровому потоку |
astrophys. | send ripples through space-time | вызывать рябь пространства-времени (Washington Post Alex_Odeychuk) |
quant.el. | signal amplification through time reversal | усиление сигнала за счёт обращение времени (SATIN, протокол MichaelBurov) |
progr. | the evolution with time of a system-of-interest from conception through to retirement | развитие рассматриваемой системы во времени, начиная от замысла и заканчивая списанием (жизненный цикл системы ssn) |
Makarov. | the impact of Hurricane Rita will reverberate through the economy of this country for some time | последствия урагана "Рита" какое-то время будут ощутимы для экономики нашей страны |
gen. | the impact of Hurricane Rita will reverberate through the economy of this country for some time | Последствия урагана "Рита" какое-то время будут довольно ощутимы для экономики нашей страны |
gen. | the show will be held in city / country at some place from... through... with the following time table | выставка проводится в городе / стране в таком-то заведении с ... по ... со следующим расписанием (AllaR) |
gen. | they are passing through times of troubles | они переживают беспокойное время |
Игорь Миг | through a time of troubles | в эпоху социальных потрясений |
Игорь Миг | through a time of troubles | в час огромных испытаний |
Игорь Миг | through a time of troubles | в лихую годину |
Игорь Миг | through a time of troubles | в эпоху турбулентности |
Игорь Миг | through a time of troubles | в неспокойное время |
geol. | through geological time | в геологическом масштабе времени (О. Шишкова) |
electr.eng. | through the strictly determined time intervals | через строго определённые промежутки времени (Konstantin 1966) |
gen. | through time | с течением времени (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | through time | во времени |
tech. | time and effort measurement through periodic observation | система обеспечения периодической проверки сроков и объёма выполненных работ |
Makarov. | time interval from approximately the XV c through the XIX c | интервал времени с XV до конца XIX в. |
Makarov. | time interval from approximately the XV с through the XIX с | интервал времени с XV до конца XIX в. |
gen. | time is slipping through my fingers | время уходит сквозь пальцы (GeorgeK) |
Makarov. | time one's march through the city | выбрать время для марша по улицам города |
gen. | time march through the city | выбрать время для марша по улицам города |
nat.res. | time of flowing-through | продолжительность протекания |
nat.res. | time of flowing-through | время протекания |
nat.res. | time of passing-through | продолжительность протекания |
nat.res. | time of passing-through | время протекания |
commer. | time-lag in passing price rises through | задержки с перекладыванием более высоких цен на потребителей (ilyas_levashov) |
Makarov. | to his own surprise, John breezed through his driving test this time | к своему собственному удивлению, Джон на этот раз сдал экзамен на права |
gen. | travel through space and time | путешествовать сквозь пространство и время (Andrey Truhachev) |
fant./sci-fi. | travel through space-time | путешествие в пространстве-времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | travel through time | путешествие во времени (Andrey Truhachev) |
gen. | travel through time | путешествие сквозь время (Andrey Truhachev) |
gen. | travel through time | путешествовать сквозь время (Andrey Truhachev) |
gen. | travel through time | путешествовать во времени (Svetlana D) |
gen. | travel through time and space | путешествие сквозь пространство и время (Andrey Truhachev) |
Makarov. | tropical fevers can sweep through whole populations in a remarkably short time | тропическая лихорадка может поразить огромное число людей за сравнительно короткий промежуток времени |
neur.net. | truncated back-propagation through time | усеченное обратное распространение во времени (clck.ru dimock) |
Makarov. | volume or mass of ice passing through any cross-section of a glacier per unit of time | расход льда в леднике за единицу времени |
Makarov. | we should have no difficulty getting the new law through, it has been demanded by the public for some time | у нас не будет трудностей в проведении нового закона, народ требует его принятия уже довольно давно |
gen. | when the time came he didn't want to go through with it | когда настало время выполнить своё обещание, он отказался |