Subject | English | Russian |
progr. | be spinning up new threads | крутить на блокировках новые потоки (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
textile | broken thread take-up roller | нижний чистительный валик (переднего цилиндра) |
textile | broken thread take-up roller | валик для приёма разорванной нити (химического прядения) |
polym. | broken thread take-up roller | валик для приёма оборванной нити |
gen. | gather up the thread of a story | подхватить нить рассказа |
gen. | gather up the thread of the story | продолжить рассказ |
gen. | gather up the thread of the story | подхватить нить рассказа |
gen. | gather up the threads | резюмировать тему |
gen. | gather up the threads of a discussion | вернуться к основному предмету разговора |
Makarov. | gather up the threads of a story | подхватить нить рассказа |
Makarov. | he picked up the thread where he had left off | он возобновил беседу с того места, где остановился |
gen. | I lost the thread of the conversation and had some difficulty in picking it up again | я потерял нить разговора и с трудом включился в него снова |
progr. | if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run | если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
progr. | if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run | если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
Makarov. | pick up the thread | возобновить |
tech. | pick up the thread | попасть в нитку (при нарезке резьбы Yuriy83) |
gen. | pick up the thread | возобновить (pick up the thread of acquiantance with somebody – возобновить знакомство с кем-либо) |
Makarov. | pick up the thread of a conversation | возобновить прерванный разговор |
Makarov. | pick up the thread of a conversation | возобновить разговор |
Makarov. | pick up the thread of a story | возобновить прерванный рассказ |
Makarov. | pick up the thread of a story | возобновить рассказ |
Makarov. | pick up the thread of acquaintance with | возобновить знакомство с (someone – кем-либо) |
Makarov. | pick up the thread of one's story | возобновить свой рассказ |
gen. | pick up the threads | вернуться к прерванной работе или прежней жизни (после длительного перерыва) |
Makarov. | pick up the threads | вернуться к прежней жизни (после длительного перерыва) |
Makarov. | pick up the threads | вернуться к прерванной работе (после длительного перерыва) |
gen. | pick up the threads | снова приспособиться (к мирной жизни после войны и т. п.) |
gen. | pick up the threads of | возобновить знакомство (с кем-либо) |
progr. | pop-up thread | всплывающий поток (ssn) |
progr. | pop-up threads | всплывающие потоки (ssn) |
Makarov. | take up the thread of | возобновить (беседу, рассказ и т. п.) |
gen. | take up the thread of | продолжать что-нибудь (Interex) |
Makarov. | take up the thread of a a story | возобновить прерванный рассказ |
Makarov. | take up the thread of a a story | возобновить рассказ |
Makarov. | take up the thread of a conversation | возобновить прерванный разговор |
Makarov. | take up the thread of a conversation | возобновить разговор |
Makarov. | take up the thread of a story | возобновить прерванный рассказ |
Makarov. | take up the thread of a story | возобновить рассказ |
textile | take-up of thread | подъём нити или спущенной петли на чулке |
gen. | the thread of the conversation was taken up again | разговор был продолжен |
textile | thread take-up | нитепритягиватель |
leath. | thread take-up cam | эксцентрик нитепритягивателя (швейной машины) |
leath. | thread take-up device | нитепритягиватель (напр., швейной машины) |
leath. | thread take-up lever | нитеутягивающий рычаг |
telecom. | thread take-up lever | рычаг нитепритягивателя (oleg.vigodsky) |
textile | thread take-up lever | рычаг нитеводителя |
leath. | thread take-up lever | нитеутягиватель |
gen. | thread take-up lever | рычаг для нити (kee46) |
leath. | thread take-up spring | пружина нитенатягивателя |
polygr. | thread take-up spring | нитенатягивающая пружина |
tech. | thread the band into the take-up spool | заправлять ленту в приёмную бобину |
tech. | thread the ribbon into the take-up spool | заправлять ленту в приёмную бобину |
tech. | thread the tape into the take-up spool | заправлять ленту в приёмную бобину |
dril. | thread up | завернуть резьбу |
dril. | thread up | свинчивать |
gen. | thread up | шнуровать (Dimitros) |
el. | thread-up | заправка (плёнки фоторезиста в валковую установку) |
media. | thread-up ring | цилиндрическая накладка из фрикционного материала, прикреплённая к сердечнику бобины для облегчения заправки плёнки |
media. | thread-up ring | предохранительный пояс |
media. | thread-up ring | предохранительный поясок |
media. | thread-up ring | поверхность сердечника бобины |
torped. | tighten up the threads | подтягивать резьбу |
progr. | yet another option is a scheme in which the arrival of a message causes a new thread to be created spontaneously in the receiving process' address space. Such a thread is called a pop-up thread | ещё один вариант заключается в схеме, при которой поступающее сообщение самопроизвольно порождает новый поток в адресном пространстве процесса – получателя сообщения. Он называется всплывающим потоком (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009) |