DictionaryForumContacts

Terms containing thorough | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a thorough bred workmanопытный работник
gen.a thorough bred workmanдельный работник
gen.a thorough double houseпролётный дом, не имеющий боковых окон
Makarov.a thorough grounding in algebra is givenдана тщательная подготовка по основам алгебры
gen.a thorough insight into somethingпроникновение в самую суть (чего-либо)
gen.a thorough paced goerхороший иноходец (лошадь)
gen.a thorough paced intriguerотъявленный интриган
gen.a thorough paced intriguerловкий интриган
gen.a thorough repairкапитальная тимберовка
gen.a thorough scampникчёмный человек
scient.acquire a thorough knowledgeприобретать глубокие знания (of ... – чего-либо Alex_Odeychuk)
relig.acquire a thorough knowledge of Islamic theologyприобретать глубокие знания исламской теологии (Alex_Odeychuk)
gen.after a thorough check has been made as to the correct payment byпосле тщательной проверки правильности уплаты (ABelonogov)
gen.after a thorough examination ofтщательно осмотрев (Conclusion: After a thorough examination of the specimen, we can say with 100% certainty that the skull is neither a hoax, nor a "gaff" (the likes of which are often found in carnivals and sideshows). blogspot.com ART Vancouver)
gen.after a thorough examination ofвсесторонне обследовав (Conclusion: After a thorough examination of the specimen, we can say with 100% certainty that the skull is neither a hoax, nor a "gaff" (the likes of which are often found in carnivals and sideshows). blogspot.com ART Vancouver)
gen.an aristocrat thorough and thoroughаристократ до кончиков пальцев
inf.be a thorough drunkardспиваться с кругу
inf.be a thorough drunkardспиться с кругу
inf.be a thorough drunkardспиться с круга
inf.be a thorough drunkardспиваться с круга
gen.be a thorough resourceслужить исчерпывающим ресурсом (sankozh)
gen.be examined in a full and thorough mannerбыть предметом полного и всестороннего рассмотрения (ABelonogov)
scient.be subjected to thorough scientific scrutinyподвергаться тщательному научному исследованию (Alex_Odeychuk)
gen.be submitted to a thorough process of analysis and revisionподвергнуться тщательному анализу и проверке (Alex_Odeychuk)
gen.be thorough withпуститься на (что-л.)
gen.be thorough withбыть проникнутым (чем-л.)
lab.law.carry out a thorough investigation into the incidentпроводить тщательное расследование несчастного случая на производстве (Alex_Odeychuk)
gen.carry thoroughдовести до конца
cliche.conduct a thorough analysisтщательно проанализировать (ART Vancouver)
gen.do a thorough job ofсамым тщательным образом сделать (что-л.) (+ gerund • When police returned to the scene the following day, there was no sign of the cash, which led the Oregon State Police to marvel that "motorists did a thorough job of gathering the loose money as troopers were unable to locate any further currency after the incident." coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.enable thorough understandingпредоставлять всеобъемлющие сведения (Ivan Pisarev)
gen.enable thorough understandingдавать полное представление (Ivan Pisarev)
gen.enable thorough understandingпредоставлять подробный анализ (Ivan Pisarev)
gen.enable thorough understandingдавать всесторонний анализ (Ivan Pisarev)
gen.enable thorough understandingобеспечивать полную картину (Ivan Pisarev)
gen.enable thorough understandingформировать комплексную картину (Ivan Pisarev)
gen.enable thorough understandingобеспечивать исчерпывающую информацию (Ivan Pisarev)
gen.enable thorough understandingдавать всесторонний обзор (Ivan Pisarev)
gen.enable thorough understandingдавать комплексный анализ (Ivan Pisarev)
gen.enable thorough understandingобеспечивать всеобъемлющий обзор (Ivan Pisarev)
gen.enable thorough understandingпредоставлять полный спектр (Ivan Pisarev)
gen.enable thorough understandingпредоставлять исчерпывающие сведения (Ivan Pisarev)
gen.enable thorough understandingпредоставлять комплексную оценку (Ivan Pisarev)
gen.enable thorough understandingдавать всеобъемлющее представление (Ivan Pisarev)
gen.enable thorough understandingобеспечивать всестороннее понимание (Ivan Pisarev)
gen.extremely thoroughисключительно подробный (context.reverso.net/ Aslandado)
Makarov.five minutes is sufficient for a thorough mixtureпяти минут достаточно для получения однородной массы
scient.gain a more thorough understanding ofполучить более полное понимание (чего-либо Alex_Odeychuk)
Makarov.get a thorough sousingпромокнуть до нитки
mil.get thorough trainingпроходить подготовку (Alex_Odeychuk)
gen.give a detailed and thorough reportподробно отчитаться обо всём (I'll give you a detailed and thorough report. ART Vancouver)
gen.give a detailed and thorough reportотчитаться во всех подробностях (ART Vancouver)
Makarov.give a thorough ratingразнести в пух и прах
gen.give a thorough shake-up to the state apparatusосновательно перетрясти государственный аппарат (Taras)
gen.give a thorough shake-up to the state apparatusосновательно перетрясать государственный аппарат (Taras)
gen.give a thorough shake-up to the state apparatusпроизводить крупную реорганизацию государственного аппарата (Taras)
agric.give a thorough weedingпрополоть
Makarov.give the subject a thorough studyтщательно изучить вопрос
gen.go thorough stitchдовести дело до конца
Makarov.go thorough-stitch with somethingразделаться с (чем-либо)
gen.go thorough-stitch withразделаться (с чем-либо)
gen.go thorough-stitch withзакончить (что-либо)
gen.go thorough stitch with a thingдоделать (что-л.)
gen.go thorough stitch with a thingдокончить начатое
gen.have a thorough grasp of a subjectосновательно усвоить предмет
Makarov.have a thorough knowledge of somethingглубоко знать (что-либо)
busin.have a thorough knowledge ofочень хорошо знать (dimock)
gen.have a thorough knowledge ofдосконально знать (ART Vancouver)
gen.have a thorough knowledge of gunneryхорошо знать артиллерийское дело
gen.have a thorough medical checkпроходить полное медицинское обследование (источник dimock)
gen.have a thorough medical checkпройти полное медицинское обследование (источник dimock)
Makarov.have a thorough restвылежаться
Makarov.have a thorough restвылёживаться
gen.have a thorough restотлежаться (flamingovv)
gen.have a thorough understandingглубоко понимать (of ... – ... что-л. Alex_Odeychuk)
gen.have a thorough understandingобладать глубоким пониманием (of ... – ... чего-л. Alex_Odeychuk)
gen.have a thorough understandingглубоко разбираться (of ... – в ... чём-л. Alex_Odeychuk)
relig.have thorough knowledge of Islamобладать основательным знанием ислама (Alex_Odeychuk)
gen.having done a thorough-going evaluationтщательно изучив (But, having done a thorough-going evaluation of the information that is available, I can say with high confidence that chemical weapons were used." (Obama) 4uzhoj)
gen.having made a full and thorough examinationполно и всесторонне исследовав (of ABelonogov)
Makarov.he gave the ruffian a thorough beatingхулигану от него здорово досталось
gen.he has a thorough command of Frenchон безукоризненно говорит по-французски
Makarov.he has been thorough thatдля него это пройденный этап
Makarov.he is a thorough scoundrelон отъявленный негодяй
gen.he is a thorough scoundrelон законченный негодяй
Makarov.he is a thorough workerон работяга
Makarov.he is a thorough workerон работает на совесть
Makarov.he is a thorough worker, he's thorough in his workон работает на совесть, он работяга
gen.he is nothing if not pathologically thoroughон чрезвычайно дотошен
gen.he is nothing if not pathologically thoroughу него тщательность возведена в культ
gen.he is nothing if not pathologically thoroughон крайне дотошен
gen.he is nothing if not pathologically thoroughон крайне тщательно подходит к делу (DI Morton is nothing if not pathologically thorough.)
gen.he is nothing if not pathologically thoroughон великий аккуратист
gen.he is nothing if not pathologically thoroughсказать, что он большой педант равносильно тому, что-ничего не сказать
Makarov.he is thorough in his workон работяга
Makarov.he is thorough in his workон работает на совесть
Makarov.he is very thorough if rather unimaginativeон очень аккуратен, хотя и лишён воображения
Makarov.he is very thorough in everything he doesон всё делает очень тщательно
gen.he is very thorough workerон очень исполнительный работник
gen.he made a thorough job of itон тщательно выполнил свою работу
Makarov.he needs a thorough checkup by the doctorон нуждается в тщательном медицинском осмотре
gen.he was examined thorough an interpreterего допрашивали через переводчика
chess.term.his games show thorough pre-match preparationпо его партиям видно, что он тщательно подготовился к матчу
Makarov.his knowledge of French literature is extensive and thoroughу него обширные и основательные знания французской литературы
Makarov.his views underwent a very thorough change in course of timeего взгляды сильно изменились с течением времени
gen.I have read the book thoroughя прочёл всю книгу
gen.I heard of you thorough your sisterя слышал о вас от вашей сестры
cliche.if you take something on, you ought to do a thorough job of itесли ты за что-то берёшься, ты должен довести дело до конца (per Michele A. Berdy Leonid Dzhepko)
scient.in a thorough and systematic mannerобстоятельным и систематическим образом (Alex_Odeychuk)
tech.in a thorough and systematic mannerполностью и систематически, полным и систематическим образом (Andronik1)
gen.in order to obtain a more complete and thorough understanding of all the circumstances surroundingв целях наиболее полного и всестороннего выяснения всех обстоятельств, связанных с (ABelonogov)
gen.in the most thorough mannerсамым тщательным образом (dimock)
gen.it is the object of a very thorough studyэто является предметом тщательного изучения
Makarov.make a searching thorough inquiryпроводить подробное расследование
dipl.make a thorough examinationтщательно изучить (что-либо)
Makarov.make a thorough inquiryпроводить подробное расследование
Makarov.make something the object of thorough investigationсделать что-либо предметом тщательного исследования
gen.most thoroughнаиаккуратнейший
gen.needs thorough watch or careнужен глаз да глаз (Interex)
gen.object of thorough investigationпредмет тщательного изучения
Makarov.only by soaking yourself in the details can you gain a thorough understanding of the subjectтолько погрузившись во все детали, вы сможете до конца понять предмет
acoust.print thoroughпропечатывание (перенос записанного сигнала с одного витка намотанной ленты на другой)
scient.provide a thorough introductionвводить в круг понятий (to ... – ... такой-то отрасли знания Alex_Odeychuk)
scient.provide a thorough introductionбыть ориентированным на комплексное изложение содержания (to ... – ... такой-то отрасли знания Alex_Odeychuk)
lit.provide a thorough introductionподробно знакомить (Alex_Odeychuk)
gen.put a person thoroughсоединить (кого-либо; по телефону)
gen.receive thorough trainingпройти хорошую школу
Makarov.set on foot a searching thorough inquiryначать подробное расследование
Makarov.set on foot a thorough inquiryначать подробное расследование
gen.she went downstairs after a thorough brushupпосле того как она привела себя в полный порядок, она спустилась вниз
Makarov.start a searching thorough inquiryначать подробное расследование
Makarov.start a thorough inquiryначать подробное расследование
scient.such arguments could be considered only within the framework of a thorough analysis ofтакие аргументы могли бы рассматриваться только в рамках тщательного анализа ...
gen.the accounts were given a thorough going-overотчёты были тщательно проверены
gen.the chapter on education is thorough and thoughtfulглава о воспитании основательна и хорошо продумана
Gruzovikthe most thoroughнаиаккуратнейший
gen.the thorough go-nimbleпонос
gen.they conducted a thorough research of the problemони провели тщательное исследование данной проблемы
gen.they marched thorough the townони прошли по городу
idiom.this book provides a thorough introductionэта книга о
idiom.this book provides a thorough introductionэта книга позволяет быстро и качественно овладеть (бла-бла)
idiom.this book provides a thorough introductionОсновное внимание в книге уделено (Himera)
idiom.this book provides a thorough introductionКнига адресована юристам, политикам, правозащитникам... (of Himera)
idiom.this book provides a thorough introductionэта книга знакомит читателя с
perf.thorough agitationтщательное перемешивание
mil.thorough analysisтщательный анализ
gen.thorough analysisвсесторонний анализ (ABelonogov)
tech.thorough analysisтщательное рассмотрение
polit.thorough analysisвзвешенный анализ
gen.thorough analysisглубокий анализ (Kseniya_V_A)
scient.a thorough analysis of is givenдан всесторонний анализ
scient.a thorough analysis of is givenдан подробный анализ
scient.thorough and detailed studyглубокое и тщательное исследование (a ~ Alex_Odeychuk)
gen.thorough and thoroughснова и снова
gen.thorough and thoroughнасквозь
gen.thorough and thoroughсовершенно
gen.thorough and thoroughво всех отношениях
gen.thorough and thoroughдо конца
med.thorough assessmentтщательная оценка (olga_i)
O&G, sakh.thorough attentionособое внимание (to)
gen.thorough b.цифрованный бас
gen.thorough b.бассо континуо
gen.thorough baseгармония
gen.thorough baseгенерал-бас
mus.thorough baseорганный пункт
gen.thorough baseцифрованный бас
mus.thorough-bassбассо континуо
mus.thorough-bassцифрованный бас
mus.thorough bassгенерал-басовый
gen.thorough bassцифрованный бас
mus.thorough-bassгенерал-басовый
mus.thorough bassгенерал-бас
mus.thorough-bassгенерал-бас
gen.thorough bassбассо континуо
gen.thorough blackguardзаконченный негодяй
food.ind.thorough bleedingполное обескровливание
Gruzovikthorough boilingпроваривание
Gruzovikthorough boilingпровар
gen.thorough braceширокий ремень, на котором лежит кузов кареты
gen.thorough bredчистокровный (о лошади)
gen.thorough bredпородистый (о лошади)
gen.thorough bredвполне выученный
gen.thorough bredвполне воспитанный
gen.thorough bredвполне знающий
gen.thorough bredзаконченный (о лошади)
gen.thorough bredпрекрасно воспитанный
agric.thorough bred cattleчистопородный скот
agric.thorough bred cattleвысокопородный скот
agric.thorough bred cattleчистокровный скот
agric.thorough-bred horseчистокровная лошадь
agric.thorough-bred horseкровная лошадь
agric.thorough breedкровный
biol.thorough-breedinessкровность
gen.thorough brightпрозрачный
gen.thorough builtкрепкий
gen.thorough builtхорошо сооружённый
construct.thorough burningполный обжиг
fire.thorough burningполное сжигание
tech.thorough burningполное сгорание
avia.thorough checkтщательная проверка
tech.thorough chemical decontaminationполная дегазация
gen.thorough cleaningтщательная уборка
gen.thorough cleaningгенеральная уборка (в доме sankozh)
gen.thorough cleaningтщательная очистка (Alex_Odeychuk)
Gruzovikthorough cleaning of an apartmentрадикальная чистка квартиры
tech.thorough columnсплошная колонна
gen.thorough considerationвсестороннее обсуждение (Азери)
gen.thorough considerationвсестороннее рассмотрение (Азери)
gen.thorough consideration of the issueвсестороннее рассмотрение вопроса
el.thorough consolidationполная консолидация
dipl.thorough conversationобстоятельный разговор (New York Times Alex_Odeychuk)
nucl.phys.thorough decontaminationполная дезактивация
mil.thorough decontaminationполная специальная обработка (voenper2020.site Киселев)
O&G, oilfield.thorough dehydration of natural gasглубокая осушка природного газа
gen.thorough discussionвсестороннее обсуждение
tech.thorough disinfectionполная дезинфекция
gen.thorough documentation ofтщательное документирование (capricolya)
oilthorough dryingвысыхание без отлила
oilthorough dryingполное высыхание
oilthorough dryingполное просыхание
chem.thorough dryingвысыхание без отлипа
scient.thorough examinationдоскональное исследование (Ivan Pisarev)
qual.cont.thorough examinationвсестороннее исследование
qual.cont.thorough examinationтщательное изучение (материала)
adv.thorough examinationтщательное обследование
scient.thorough examinationсерьёзное рассмотрение (Ivan Pisarev)
scient.thorough examinationсерьёзное исследование (Ivan Pisarev)
scient.thorough examinationтщательный обзор (Ivan Pisarev)
transp.thorough examinationтщательное изучение
scient.thorough examinationтщательный анализ (Ivan Pisarev)
scient.thorough examinationсерьёзное обследование (Ivan Pisarev)
scient.thorough examinationсерьёзное изучение (Ivan Pisarev)
econ.thorough examinationвсесторонний осмотр
nucl.phys., OHSthorough examinationглубокий анализ
scient.thorough examinationвнимательное изучение (Ivan Pisarev)
scient.thorough examinationтщательное исследование (Ivan Pisarev)
scient.thorough examinationтщательная проработка (Ivan Pisarev)
scient.thorough examinationуглубленный анализ (Ivan Pisarev)
scient.thorough examinationуглубленное исследование (Ivan Pisarev)
scient.thorough examinationуглубленное обследование (Ivan Pisarev)
scient.thorough examinationуглубленное изучение (Ivan Pisarev)
adv.thorough examinationвсестороннее обследование
lawthorough examination of documentsтщательная проверка документов (Soulbringer)
lawthorough examination of title documentsтщательная проверка правоустанавливающих документов (Soulbringer)
gen.thorough familiarity with a languageхорошее знание языка
fire.thorough fireполный охват пламенем
fire.thorough fireсильноразвившийся пожар
fire.thorough fireкатастрофический пожар
gen.thorough Frenchmanнастоящий француз
gen.thorough gentlemanджентльмен до кончиков пальцев
gen.thorough gentlemanджентльмен до кончиков ногтей
gen.thorough goingзаконченный
gen.thorough goingнастоятельный
gen.thorough goingпроникающий
vulg.thorough-go-nimbleрасстройство желудка
busin.thorough graspвысокие способности (dimock)
agric.thorough greasingпромазка
tech.thorough grindingтщательное измельчение
gen.thorough holidayничем не омрачённый праздник
cartogr.thorough indexполный указатель
scient.thorough insightпроникновение в сущность (I. Havkin)
adv.thorough insightпроникновение в самую суть
tech.thorough inspectionтщательный осмотр
avia.thorough inspectionвсесторонний осмотр
gen.thorough inspectionвнимательный осмотр
policethorough investigationдоскональное расследование (Lawson criticized the sheriff's office for not thoroughly investigating Clapper's crucial information... He highlighted several investigative shortcomings, such as failure to perform basic forensic procedures or adequate follow-up on witness reports and other leads. He stressed the importance of thorough investigations to avoid appearances of incompetence or cover-ups. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
energ.ind.thorough investigationтщательное расследование (напр., причин аварии)
gen.thorough investigationтщательное расследование (Mr. McCulloch promised a thorough investigation but refused to say how long it would take. "There is no timeline," he said. But he added that all the evidence would be made public, whether or not there was an indictment. 4uzhoj)
lawthorough investigationвсестороннее расследование (ROGER YOUNG)
gen.thorough investigationвсестороннее исследование
busin.thorough involvementполная самоотдача (Johnny Bravo)
med.thorough jointдиартроз
med.thorough jointсиновиальное соединение
med.thorough jointсустав
Gruzovikthorough kneadingпроминка
Gruzovikthorough kneadingпромин (= проминка)
gen.thorough kneadingпромин
adv.thorough knowledgeдоскональное знание
adv.thorough knowledgeглубокие знания
busin.thorough knowledgeосновательные знания
Gruzovikthorough knowledgeглубокое знание
ling.thorough knowledge of Englishобширные познания в английском языке (Andrey Truhachev)
ling.thorough knowledge of Englishглубокое знание английского языка (Andrey Truhachev)
ling.thorough knowledge of the Arabic languageглубокое знание арабского языка (Alex_Odeychuk)
ling.thorough knowledge of the Arabic languageдоскональное знание арабского языка (Alex_Odeychuk)
cultur.thorough knowledge of the civilizationглубокое знание цивилизации (Alex_Odeychuk)
uncom.thorough-lightокна на противоположных стенах комнаты
gen.thorough lightсвет знаний
gen.thorough lightокна на противоположных стенах комнаты
gen.thorough-lightсвет знаний
gen.thorough lightedимеющий пролётный свет (дом)
gen.thorough-lightsокна на противоположных стенах комнаты
sport.thorough medicalуглублённое обследование
oilthorough mixingполное смешение
oilthorough mixingсовершенное смешение
pulp.n.paperthorough mixingтщательное перемешивание массы (of the stock)
tech.thorough mixingинтенсивное перемешивание
agric.thorough oilingпромазка
gen.thorough overhaulтщательный ремонт
gen.thorough overhaulрадикальные изменения (DaryaPrimavera)
gen.thorough overhaulкапитальный ремонт
gen.thorough pacedсущий
gen.thorough pacedискусный
gen.thorough pacedотъявленный
gen.thorough-pacedсовершенный
gen.thorough-pacedотъявленный
gen.thorough-pacedзаконченный
gen.thorough-pacedполный
gen.thorough pacedзаконченный
gen.thorough pacedсовершенный
gen.thorough pacedполный
gen.thorough-pacedзакоренелый
gen.thorough pacedотпетый
gen.thorough pacedзакоренелый
gen.thorough-pacedотпетый
gen.thorough-paced liarзакоренелый лжец
gen.thorough personскрупулёзный человек (Alex_Odeychuk)
vet.med.thorough pinколенная опухоль (у лошади)
agr.thorough ploughingпропашка
agr.thorough ploughingпропахивание
Gruzovik, agric.thorough plowingпропашка
gen.thorough plowingпропашка
gen.thorough preparationтщательная подготовка (bookworm)
goldmin.thorough presentation of this subjectподробное изложение этого вопроса (Leonid Dzhepko)
clin.trial.thorough QTс акцентом на оценку интервала QT (о клиническом исследовании coltuclu)
pharma.thorough QT studyисчерпывающее исследование влияния на интервал QT (proz.com Rada0414)
pharma.thorough QT studyподробное исследование влияния на интервал QT (влияния лекарственного препарата Rada0414)
med.thorough QT trialтщательное исследование влияния на интервал QT (amatsyuk)
textilethorough ramбаран чистокровной породы
gen.thorough reformсерьёзная реформа (Yeldar Azanbayev)
tech.thorough repairдетальный ремонт (translator911)
oilthorough repairкапитальный ремонт
avia.thorough repairкапитальный крупный ремонт
mil., arm.veh.thorough repairedкапитально отремонтированный
econ.thorough repairsкапитальный ремонт
gen.thorough republicanубеждённый республиканец
scient.thorough reviewуглубленное обследование (Ivan Pisarev)
scient.thorough reviewуглубленное исследование (Ivan Pisarev)
scient.thorough reviewуглубленный анализ (Ivan Pisarev)
scient.thorough reviewтщательное изучение (Ivan Pisarev)
scient.thorough reviewдоскональное исследование (Ivan Pisarev)
scient.thorough reviewвнимательное изучение (Ivan Pisarev)
scient.thorough reviewтщательное исследование (Ivan Pisarev)
scient.thorough reviewтщательная проработка (Ivan Pisarev)
scient.thorough reviewуглубленное изучение (Ivan Pisarev)
scient.thorough reviewсерьёзное обследование (Ivan Pisarev)
scient.thorough reviewсерьёзное исследование (Ivan Pisarev)
scient.thorough reviewтщательный обзор (Ivan Pisarev)
scient.thorough reviewтщательный анализ (Ivan Pisarev)
scient.thorough reviewсерьёзное рассмотрение (Ivan Pisarev)
scient.thorough reviewсерьёзное изучение (Ivan Pisarev)
construct.thorough revisionпереработка
gen.thorough scoundrelотъявленный негодяй
gen.thorough scoundrelзаконченный негодяй
gen.thorough searchскрупулёзные поиски
construct.thorough search consumptionинформационно-ориентированное потребление
construct.thorough search consumptionпотребление необходимых товаров только по самым низким ценам
gen.thorough spedотчаянный
gen.thorough spedотъявленный
obs.thorough stitchс одного конца до другого
obs.thorough-stitchнасквозь
gen.thorough-stitchполностью
gen.thorough stitchполностью
Игорь Мигthorough stitchцеликом и полностью
gen.thorough-stitchсовершенно
gen.thorough stitchсовершенно
gen.thorough stitchнасквозь
scient.thorough studyвнимательное изучение (Ivan Pisarev)
scient.thorough studyтщательное исследование (Ivan Pisarev)
scient.thorough studyтщательная проработка (Ivan Pisarev)
scient.thorough studyуглубленное изучение (Ivan Pisarev)
scient.thorough studyуглубленный анализ (Ivan Pisarev)
scient.thorough studyуглубленное исследование (Ivan Pisarev)
scient.thorough studyуглубленное обследование (Ivan Pisarev)
scient.thorough studyсерьёзное изучение (Ivan Pisarev)
scient.thorough studyсерьёзное рассмотрение (Ivan Pisarev)
scient.thorough studyсерьёзное обследование (Ivan Pisarev)
scient.thorough studyсерьёзное исследование (Ivan Pisarev)
scient.thorough studyтщательный обзор (Ivan Pisarev)
scient.thorough studyдоскональное исследование (Ivan Pisarev)
scient.thorough studyтщательный анализ (Ivan Pisarev)
gen.thorough studyдетальное изучение
gen.thorough studyтщательное изучение
gen.thorough this countryпо всей стране
tech.thorough understandingполное понимание
gen.thorough understandingкомплексная оценка (Ivan Pisarev)
gen.thorough understandingисчерпывающие сведения (Ivan Pisarev)
gen.thorough understandingвсеобъемлющий обзор (Ivan Pisarev)
gen.thorough understandingполный спектр (Ivan Pisarev)
gen.thorough understandingкомплексный анализ (Ivan Pisarev)
idiom.thorough understandingосмысление (Liv Bliss)
gen.thorough understandingполное представление (Ivan Pisarev)
gen.thorough understandingкомплексная картина (Ivan Pisarev)
gen.thorough understandingвсеобъемлющие сведения (Ivan Pisarev)
gen.thorough understandingполная картина (Ivan Pisarev)
gen.thorough understandingподробный анализ (Ivan Pisarev)
gen.thorough understandingвсесторонний анализ (Ivan Pisarev)
gen.thorough understandingисчерпывающая информация (Ivan Pisarev)
gen.thorough understandingвсеобъемлющее представление (Ivan Pisarev)
gen.thorough understandingвсесторонний обзор (Ivan Pisarev)
gen.thorough understandingвсестороннее понимание (Ivan Pisarev)
math.thorough understanding ofглубокое понимание
gen.thorough understanding of the target languageглубокое понимание языка перевода (a ~ Alex_Odeychuk)
gen.thorough understanding of the target language and cultureглубокое понимание языка перевода и культуры целевой аудитории (a ~ Alex_Odeychuk)
tech.thorough visual inspectionтщательный осмотр
tech.thorough walk-around inspectionтщательный внешний осмотр
leath.thorough washingтщательная промывка
bot.thorough waxкруглолистная боярская снить
tech.thorough wettingполное увлажнение
gen.thorough workкропотливая работа (Ремедиос_П)
gen.thorough workскрупулёзная работа (Ремедиос_П)
lawtoll thoroughдорожный сбор (за проезд по дороге общественного пользования)
Makarov.undergo a thorough overhaulподвергнуться тщательному осмотру
gen.undergo a thorough overhaulingподвергнуться тщательному осмотру
gen.undertake a thorough examinationтщательно осмотреть (undertake a thorough examination of the room ART Vancouver)
mil., WMDvalidation/prove-out/maturation/ thorough elaboration of a technologyотработка технологии
Gruzovik, inf.very thoroughпретщательный
gen.wait thorough ten long yearsпрождать десять долгих лет
transp.washing brushes thorough clean the vehicle sill areaмоющие щётки тщательно вычищают пороговые участки автомобиля
gen.with a thorough knowledge ofс глубоким знанием (чего-либо Alex_Odeychuk)
gen.you are thoroughговорите (обращение по телефону)
gen.you are thoroughабонент у телефона
gen.you must have a thorough changeвам надо полностью изменить обстановку
Makarov.your papers are in thorough orderваши документы в полном порядке
gen.you've got a thorough chillу вас настоящая простуда

Get short URL