DictionaryForumContacts

Terms containing this order | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
busin.any amendments to this contract shall be made in writing in order to be effectiveлюбые изменения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме (Johnny Bravo)
bank.good this month orderприказ брокеру, действующий в течение месяца
bank.good this week orderприказ брокеру, действующий в течение недели
Makarov.he has already lost out on a number of valuable orders this yearон в этом году уже потерял несколько важных заказов
gen.I just can't sign this orderу меня рука не поднимается подписать этот приказ
obst.if more than one, number of this child in order of deliveryесли детей больше одного, каким по счету ребёнок родился (Technical)
obst.if more than one, number of this child in order of deliveryесли больше одного, указать порядковый номер новорождённого (Technical)
math.in order for this to happenдля того, чтобы это произошло (, we introduce ...)
scient.in order to achieve this target, we intendс тем, чтобы достичь эту цель, мы намереваемся
scient.in order to avoid this I started usingво избежание этого ... я начал использовать ...
telecom.in order to counteract thisво избежание этого (oleg.vigodsky)
gen.in order to deliver from this painful anticipationчтобы избавить от этого томительного ожидания (Interex)
gen.in order to do thisчтобы сделать это (Alex_Odeychuk)
gen.in order to do thisчтобы добиться этого (Alex_Odeychuk)
mech.in order to get rid of n in the denominator, multiply this equation by nдля того чтобы избавиться от n в знаменателе, умножим это уравнение на n
math.in order to prove this lemma, it is necessary to put impose some restrictions on fограничение на
math.in order to take the square root of a complex number, it is reasonable to convert this number into trigonometric formдля извлечения квадратного корня из комплексного числа таковое целесообразно перевести в тригонометрическую форму
bill.of this orderэтого векселя
manag.of this orderэтого приказа
manag.of this orderэтого разрешения
econ.of this orderэтого чека
busin.of this orderв данном порядке
gen.shall be charged with supervising the execution of this Orderконтроль за исполнением настоящего Приказа осуществлять (ABelonogov)
progr.To test the effect of this change, the model can be analyzed again in order to check schedulabilityдля испытания результата этого изменения модель может быть снова подвергнута анализу с целью проверить планируемость (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
progr.the operational level processes business operational data and documents, such as orders and invoices. This is the realm of OLTP systems assisted by conventional database technologyОперативный уровень обрабатывает оперативные бизнес-данные и документы, типа заказов и счетов. это – область действия OLTP-систем, сопровождаемых обычной технологией баз данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.the operational level processes business operational data and documents, such as orders and invoices. This is the realm of OLTP systems assisted by conventional database technologyОперативный уровень обрабатывает оперативные бизнес-данные и документы, типа заказов и счетов. это – область действия OLTP-систем, сопровождаемых обычной технологией баз данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.the tactical level processes information obtained from the analysis of data, such as monthly trends in product orders. This is the realm of OLAP systems assisted by data warehouse technologyТактический уровень обрабатывает информацию, полученную от анализа данных, типа ежемесячных тенденций в заказах продуктов. это – область действия OLAP-систем, которые сопровождает технология хранилищ данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.the tactical level processes information obtained from the analysis of data, such as monthly trends in product orders. This is the realm of OLAP systems assisted by data warehouse technologyТактический уровень обрабатывает информацию, полученную от анализа данных, типа ежемесячных тенденций в заказах продуктов. это – область действия OLAP-систем, которые сопровождает технология хранилищ данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
math.the tangential projection is defined by this third-order tensor being expressed in terms of strainsвыражаемый
gen.there are few workers to whom this order does not referэто распоряжение касается почти всех рабочих
gen.there are no exceptions to this orderэто постановление не допускает исключений
math.this a system of two second-order elliptic equations in two unknown functionsотносительно ... неизвестных
math.this approach can improve the overall process by an order of magnitudeна порядок
math.this device may exceed the transmission rate by one or two orders of magnitudeна один-два порядка
mech.this equation reduces to a first-order equationэто уравнение сводится к уравнению первого порядка
math.this expression differs from... by a term of order nотличаться на (от)
math.this expression differs from... by a term of order nотличаться на (от)
scient.this indicates that the minimal number of... should be of the orderэто означает, что минимальное количество ... должно быть порядка 64 ...
math.this is particularly significant for high-order approximationsэто особенно важно для
gen.this machine is out of order, will you see to it?машина не в порядке, посмотрите, в чём там дело
chess.term.this move is in orderэто уместный ход
gen.this must be set in orderэто надо разместить по порядку
gen.this must be set in orderэто надо разложить по порядку
gen.this must be set in orderэто надо привести в порядок
math.this orderпо числу (in Mach number)
gen.this order the law applies to all citizensэтот приказ этот закон касается всех граждан
gen.this order the law applies to all citizensэтот приказ этот закон распространяется на всех граждан
patents.this order is not in force any longerэто положение уже не имеет силы
gen.this order is not open to discussionэтот приказ не обсуждается (Technical)
gen.this order jars with the rulesэтот приказ идёт вразрез с установленными правилами
gen.this order ruins all our workэто распоряжение уничтожает всю нашу работу
progr.this unified approach has been adopted in order that a rational and consistent technical policy be developed for all electrically-based safety-related systemsэтот унифицированный подход был принят для того, чтобы разработать рациональную и последовательную техническую концепцию для всех электрических систем, связанных с безопасностью (см. IEC 61508-1, ГОСТ Р МЭК 61508-1-2007)
scient.though in this paper we are dealing with we may use, in order to explainхотя в этой работе мы рассматриваем ..., мы можем использовать ..., чтобы объяснить ...
Makarov.we shall build this into a platform in order to give us a little extra height when the tide makesмы должны построить это на платформе, чтобы нас не залила вода, когда она начнёт прибывать
USAwe the people of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general Welfare, and secure the blessings of Liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.Мы, народ Соединённых Штатов, с целью образовать более совершенный Союз, установить правосудие, гарантировать внутреннее спокойствие, обеспечить совместную оборону, содействовать всеобщему благоденствию и закрепить блага свободы за нами и потомством нашим провозглашаем и устанавливаем настоящую Конституцию для Соединённых Штатов Америки (пер. О. А. Жидкова, изд. МГУ Lyubov_ko)
dipl.would this motion be in order?приемлемо ли это предложение с точки зрения процедуры?
gen.you have to order wine in this restaurantв этом ресторане заказ вин является обязательным (Andrey Truhachev)
gen.you have to order wine in this restaurantв данном ресторане необходимо заказывать вино (Andrey Truhachev)
gen.you may order smth. from this catalogueвы можете заказать что-нибудь по этому каталогу

Get short URL