DictionaryForumContacts

Terms containing this is the case | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.Admitting that this is the caseдопустим, что это так (makarovs)
math.and this is the caseи это действительно так
quot.aph.as if this is not the caseкак будто это не так (Alex_Odeychuk)
Makarov.as long ago as 1911 Schlenk showed that this is not the caseуже в 1911 году Шленк показал, что дело обстоит не так
math.get a feel for this result and how it is proved we begin with the trivial case d=1чтобы прочувствовать этот результат ...
math.get a feel for this result and how it is proved we begin with the trivial case d=1чтобы понять этот результат ...
scient.if this is not the caseв противном случае (igisheva)
lawif this is not the caseесли это не соответствует действительности (sankozh)
lawif this is not the caseв ином случае (Artemie)
busin.if this is not the caseесли это не относится к данному случаю (Alexander Matytsin)
math.if this is not the caseесли это не так
gen.if this is not the caseесли этого не произойдёт (olga garkovik)
gen.if this is the caseесли это верно (ssn)
gen.if this is the caseв такой ситуации (olga garkovik)
O&G, karach.if this is the caseпри этом (контекстуальный перевод с русского языка, "При этом..." Aiduza)
gas.proc.if this is the caseв таком случае (Aiduza)
gen.if this is the caseв соответствующих случаях (4uzhoj)
gen.if this is the caseв этом случае, если (olga garkovik)
math.if this is the caseесли это так
comp.if this is the caseесли дело обстоит именно так
gen.if this is the caseв этом случае (Dmitry)
gen.if this is the caseесли да, то (olga garkovik)
gen.if this is the caseа если это так, то (характерная фраза в технической документации ssn)
gen.if this is the caseв этой ситуации (olga garkovik)
progr.in this case, addition can be done by means of a 32-bit addition followed by subtracting out the unwanted carryСложение при этом можно реализовать посредством сложения 32-битовых чисел с последующим вычитанием нежелательного переноса из полученной суммы (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013)
math.in this case, the bending rigidity is set to zeroв данном случае жёсткость при изгибе полагается равной нулю
progr.in this case, the first item of data is often the count of data items that followТогда первый элемент набора данных часто является счётчиком числа последующих элементов
progr.in this case, the first letter of the first word is lowercase, and subsequent words have an uppercase first letterв этом случае первая буква в первом слове имени – маленькая, а в последующих словах – большая (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011)
progr.in this case, the first letter of the first word is lowercase, and subsequent words have an uppercase first letterв этом случае первая буква в первом слове имени – маленькая, а в последующих словах – большая (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011)
gen.in this case the profit margin is very largeв этом случае размер прибыли очень высок
math.in this case, the summation is extended over even odd values of this variableпри этом суммирование распространяется на чётные нечётные значения данной переменной
progr.Indeed, this is the case even in classical mathematicsДействительно, дело обстоит так даже в классической математике (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn)
mech.it is easily seen from 2, that this will not be the case unless a=0из 2 легко видеть, что это не так, если только не выполнено условие a=0
math.note that in this case f is just the oscillation of a function F on Tотметим, что
econ.only if this is the caseлишь при этом условии (A.Rezvov)
gen.prove that this is the caseдоказать, что это действительно так (Alex_Odeychuk)
gen.such is the case in Iran this past yearименно так обстояли дела в Иране в истёкшем году (bigmaxus)
Makarov.that case is under the jurisdiction of this courtдело должно обсуждаться в этом суде
gen.that this is the case is shown in Table 1то, что дело обстоит так, показано в таблице 1
gen.the address for service of notices under this contract is, in the case ofАдрес для обслуживания уведомлений по данному контракту для (пункт контракта; (после in the case of пишется название соответствующей стороны контракта))
Makarov.the amount of it is that you have too much to say in this caseважно, что в этом случае тебе придётся многое объяснить
gen.the criticism is especially deserved in this caseв этом случае критика является особенно заслуженной
gen.the decision I just quoted is on all fours with this caseрешение, которое я только что процитировал, полностью соответствует обстоятельства дела
gen.the decision I just quoted is on all fours with this caseрешение, которое я только что процитировал, полностью соответствует обстоятельствам дела
lit.The Government's reply, which actually sounded like Billy Bunter, went something like this: 'We weren't really intervening in the dispute, but in any case we were perfectly entitled to do so.'Ответ правительства, напоминающий оправдания провинившегося мальчишки, был сформулирован примерно так: "Мы вообще-то не вмешивались в конфликт, но в любом случае мы имели на это полное право." Всё равно, как если бы шалун оправдывался: "Да нет, сэр, не трогал я вашего варенья, и потом, я думал — оно моё". (Here is the Bunter translation: 'Er, sir, it wasn't me who pinched the jam, and anyway I thought the jam was mine.', Sunday Mirror, 1984)
Makarov.the purpose of this project is to examine, through a case study approach, the relationship between the University of Oxford and the state since 1920цель проекта – исследование с помощью анализа частных случаев отношений между Оксфордом и государством после 1920
Makarov.the rule is inapplicable to this caseв данном случае это правило неприменимо
Makarov.the temperature in this case is sure to rise by 20 deg.в этом случае, несомненно, температура поднимется на 20 град.
Makarov.the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this caseТермин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае
gen.there are many examples where this is not the caseесть много примеров, когда это не случается
math.there are many examples where this is not the caseкогда это не случается
gen.this is a case for the deanэтим должен заняться декан
gen.this is a case of gross mismanagement of the businessэто пример совершенно неверного руководства бизнесом (предприятием)
math.this is by no means always the caseэто далеко не всегда так
gen.this is especially the caseэто особенно верно
gen.this is especially the case whenэто особенно верно, если
gen.this is especially the case whenэто особенно верно, когда
gen.this is especially the case whenэто особенно верно, в том случае
gen.this is especially the case whenэто особенно верно в том случае, если
gen.this is far from being the caseдело обстоит совсем не так
gen.this is far from being the caseдело обстоит далеко не так (Stas-Soleil)
gen.this is far from being the caseэто далеко не так
gen.this is far from being the caseдело обстоит вовсе не так (Stas-Soleil)
gen.this is far from being the caseдело обстоит отнюдь не так (Stas-Soleil)
rhetor.this is far from the caseэто далеко не так (Alex_Odeychuk)
gen.this is indeed the caseэто действительно так (A.Rezvov)
gen.this is no longer the caseтеперь это не так (UK, 2016 pavelkim)
math.this is not always the caseэто не всегда так
scient.this is not necessarily the caseэто отнюдь не обязательно ...
context.this is not the caseтут нет ничего такого
gen.this is not the caseэто не тот случай (NumiTorum)
context.this is not the caseне в том дело
gen.this is not the caseэто не так (NumiTorum)
econ.this is not the caseэто неверно (A.Rezvov)
gen.this is not the caseдело обстоит иначе (NumiTorum)
math.this is not the caseдело обстоит не так
gen.this is not the caseтут нет ничего такого (Alexander Oshis)
progr.this is not the case for application-level state machines that are called when the application goes from one discrete mode of operation or user interface display into anotherОднако для конечных автоматов, работающих на уровне приложения, которые вызываются при переходе приложения из одного режима выполнения операций или отображения пользовательского интерфейса в другой, такие ситуации не характерны (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005 ssn)
scient.this is not the case when we useи совсем другое дело, когда мы используем ...
rhetor.this is not the worst caseбывает и хуже (Alex_Odeychuk)
rhetor.this is not the worst caseэто не худший вариант (Alex_Odeychuk)
inf.this is often the caseэто часто бывает (tania_mouse)
gen.this is so much the case, thatдело доходит до того, что (Пахно Е.А.)
gen.this is the caseдело в этом (если дело в этом Moscowtran)
gen.this is the caseтак обстоит дело (Stas-Soleil)
gen.this is the caseтаково положение (Stas-Soleil)
tech.this is the caseэто справедливо (Speleo)
math.this is the caseдело обстоит так
math.this is the caseэто имеет место
math.this is the caseэто действительно так
tech.this is the caseэто справедливо для, это справедливо в случае (Speleo)
gen.this is the caseэто так (Stas-Soleil)
gen.this is the caseтакова ситуация (Stas-Soleil)
gen.this is the caseэто справедливо в случае (Post Scriptum)
gen.this is the caseэто справедливо для (Post Scriptum)
dipl.this is the case in pointданный случай относится к делу
dipl.this is the case in pointэто подходящий пример
gen.this is the case providing the chain molecules are shortenedдело обстоит так, при условии, что цепные молекулы будут укорочены
automat.this is the most common architecture with the automated functions centralised in a single place which, depending on the case, is a single enclosure or built into the machine and has a single control functionэто наиболее общая архитектура с функциями автоматического управления, сосредоточенными в одном месте, которая, в зависимости от выполняемой задачи, реализована в отдельном шкафу или встроена в оборудование и имеет единый блок управления (ssn)
gen.this is unlikely to be the caseедва ли это так (A.Rezvov)
scient.this, they conclude, is no longer the caseэто, по их заключению, больше не является доказательством ...
lawuntil this case is finally resolved on the meritsдо окончательного разрешения настоящего дела по существу (New York Times Alex_Odeychuk)
formalwhen this is not the caseв противном случае (goroshko)
gen.when this is the caseпри таких условиях (A.Rezvov)
gen.when this is the caseв этом случае (A.Rezvov)
gen.where this is not the caseв иных случаях (Stas-Soleil)
gen.where this is the caseв зависимости от обстоятельств (george serebryakov)
archit.where this is the caseв этом случае (yevsey)
gen.where this is the caseтам, где это необходимо (требуется george serebryakov)
lawwhere this is/was not the caseв иных случаях (nikulyak)
gen.whether this is or is not the caseтак ли это или не так (A.Rezvov)
gen.whether this is the case or notтак ли это или не так (A.Rezvov)
dipl.Your Honour, this is the case for defenceВаша честь, защита закончила изложение дела
dipl.Your Honour, this is the case for the prosecutionВаша честь, обвинение закончило изложение дела

Get short URL