в третий раз(There was this white fuzzy thing standing on two legs. It was looking at me. It fled. Couldn’t wrap my head around what the hell I just saw. My hands kept shaking and didn’t feel right putting a rifle up at something I didn’t understand. I would get within 40 yards or so. It would back up. Then flee. Then popped out a third time. Got weird feeling of cat and mouse. Animals don’t act like this. It was playing with me. I felt I was being lured into something. (mysteriousuniverse.org)ART Vancouver)
бог троицу любит(third time lucky (or US third time is the charm): used to express the hope that, after twice failing to accomplish something, one may succeed in the third attempt. NODE Alexander Demidov)
а в третий раз повезёт!(The belief or hope that the third attempt at something will be successful. Primarily heard in US. • I've failed this test twice already, so hopefully the third time's the charm. • A: "Try turning the generator on again." B: "OK, here we go. Third time's the charm!"MichaelBurov)