DictionaryForumContacts

Terms containing thinks on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.but the moment i began to think about the mind, the same depression would settle on meно как только я начинал думать о сознании, водворялась прежняя депрессия (evilnero)
gen.do you think the pond is frozen hard enough to skate on?вы считаете, что лёд на пруду достаточно крепок и можно кататься на коньках?
gen.do you think you can clap your hand on him?вы думаете, что поймаете его?
gen.Everyone thinks the X Party will win the election, so they are busy climbing on the bandwagonвсе думают, что партия Икс победит на выборах, поэтому все бросились петь ей дифирамбы (Taras)
Makarov.for the most part, we think the new on-line banking will be self-explanatoryнам кажется, что в целом новая методика управления счетами "онлайн" трудностей не вызовет
gen.he thinks he can get on without trying hardон думает, что ему это удастся без особых усилий
Makarov.he thinks he's just overdosed on cheesecakeон думает, что просто слишком увлёкся ватрушкой
Makarov.he thinks on a large scaleон человек с размахом
humor.he'll think a bridge fell on himмало не покажется ('I'll take him out,' I said. 'He'll think a bridge fell on him.' (Raymond Chandler) ART Vancouver)
Makarov.how did you get on?-I think I got the jobну как твои успехи? – По-моему, мне дали работу
Makarov.I don't think this strange new fashion will catch onне думаю, что этот причудливый новый фасон войдёт в моду
scient.I have been asked to comment on what I think of the wayменя попросили прокомментировать, что я думаю о способе
scient.I have been asked to comment on what I think of the wayменя попросили сказать, что я думаю о способе
gen.I think I'll sleep on itя думаю, что решу это утром (ssn)
gen.I think it's quite enough to be getting on withя думаю, что для начала хватит (Taras)
Makarov.I think it's safe, but don't bet on itя думаю, что это надёжно, но быть абсолютно уверенным в этом не стоит
Makarov.I think, on the whole, I have the pull of himдумаю, что в целом у меня есть преимущество по сравнению с ним
inf.I think you're bang onвы это очень точно подметили
gen.I think you've got your hat on the wrong wayвы, кажется, шляпу наоборот надели
Makarov.if we can go on hammering away at the enemy for another day, I think we can defeat themесли наши пушки смогут бить по врагу ещё день, я думаю, мы победим
Makarov.if you think back on the past year, you can see what great changes you have madeесли вы вспомните прошлый год, то увидите, какие большие перемены вы осуществили
gen.I'll get that letter written now, while I think onя напишу это письмо сейчас, пока не забыл
Makarov.I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some workпрошу прощения, что прерываю ход ваших драгоценных мыслей, но по-моему нам надо заняться делом
philos.incapacitated to think on their ownнеспособный иметь собственное мнение (Alex_Odeychuk)
gen.now that I think on itесли подумать (Abysslooker)
gen.now that I think on itпо зрелом размышлении (Abysslooker)
lawon such conditions as the Council of Ministers thinks fitна таких условиях, которые Совет министров сочтёт подходящими (Andrew052)
quot.aph.Shame on him who thinks evil of itПусть стыдится тот, кто подумал об этом плохо (Ремедиос_П)
Makarov.the table-cloth has a nasty mark on it, do you think it will bleach out?на скатерти отвратительное пятно, думаете, мы сумеем его вывести?
gen.the way they carry on you'd think they hated each otherпо тому, что они творят, можно подумать, что они ненавидят друг друга
gen.there is one thing you ought to think onвам следует подумать об одной вещи
math.they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with easeвоображаемая аудитория может легко следовать за сложными выкладками и вычислениями на доске
math.they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with easeвоображаемая аудитория может легко следовать за сложными рассуждениями и выкладками
math.they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with easeвоображаемая аудитория может легко следить за сложными рассуждениями и выкладками
math.they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with easeвоображаемая аудитория может легко следить за сложными выкладками и вычислениями на доске
gen.think narrowly and focus on stereotypesузко и шаблонно мыслить (Alex_Odeychuk)
proverbthink not on what you lack as much as on what you haveчто имеем – не храним, потерявши – плачем
proverbthink not on what you lack as much as on what you haveдумай не о том, чего тебе не хватает, а о том, что имеешь
gen.think onрассуждать о (чём-л.)
gen.think onумствовать
gen.think onпомышлять о (чём-л.)
gen.think onразмышлять о (a) To think about. "A girls got to think on her future." b) To meditate on. "You have given me things to think on. I have never thought about the Creator in this way. WT Alexander Demidov)
gen.think onдумать о (чём-л.)
gen.think onмыслить о (чём-л.)
gen.think onпомнить (КГА)
gen.think on any oneдумать о (ком-л.)
gen.think on one's feetсхватывать на лету (fa158)
idiom.think on one's feetсхватывать на лету (L-sa)
idiom.think on one's feetрешать немедленно (have good ideas and make decisions quickly (Macmillan's Dictionary) • Think on your feet! -- Решай немедленно! Решай не откладывая! (что делать) ART Vancouver)
Игорь Мигthink on one's feetсымпровизировать
idiom.think on one's feetза словом в карман не лезть (Yeldar Azanbayev)
idiom.think on one's feetбыстро реагировать (L-sa)
idiom.think on one's feetмгновенно сообразить (что нужно делать ART Vancouver)
gen.think on feetвыступать без подготовки
gen.think on feetговорить без подготовки
gen.think on feetсоображать на ходу (Anglophile)
gen.think on one's feetимпровизировать (VLZ_58)
gen.think on feetпридумывать на ходу (Taras)
idiom.think on one's feetбыстро соображать (L-sa)
gen.think on lifeразмышлять о жизни (on the matter, upon life and death, on love, etc., и т.д.)
gen.think on lifeдумать о жизни (on the matter, upon life and death, on love, etc., и т.д.)
idiom.think on their feetпринимать решения без предварительного обдумывания (например: Good lawyers need to be able to think on their feet when pleading a case astasheva yana)
gen.think on their feetбыстро соображать (informationweek.com Alex_Odeychuk)
gen.think we'll be able to finish our work on timeя полагаю, что нам удастся закончить эту работу к сроку
lit."Well, Queen of Sheba!" he said, laughing. "But why?" she asked. "I think it suits you. You've got a new frock on.""Ни дать ни взять — царица Савская!" — воскликнул он.— "Это почему же?" — спросила она.— "Тебе идёт. Твоё новое платье". (D.H. Lawrence)
Makarov.you think that will stop me? Not on your lifeты думаешь, это меня остановит? Ни в коем случае

Get short URL