Subject | English | Russian |
gen. | a survey of current thinking on the subject | обзор существующих взглядов по этому вопросу |
gen. | be out of line with mainstream thinking on | не соответствовать широко распространённой точке зрения на (Washington Post Alex_Odeychuk) |
polit. | concept based on the new political thinking | концепция, основанная на новом политическом мышлении |
Makarov. | focus thinking on a theme | сосредоточиться мысли на теме |
Makarov. | focus thinking on a theme | сосредоточить мысли на теме |
idiom. | get one's thinking cap on | подумать как следует (Taras) |
idiom. | get one's thinking cap on | хорошо подумать (Taras) |
idiom. | get one's thinking cap on | как следует подумать (Taras) |
idiom. | get one's thinking cap on | хорошо обдумать (Taras) |
idiom. | get one's thinking cap on | как следует обдумать (Taras) |
idiom. | get one's thinking cap on | обдумывать (Taras) |
Makarov. | if you're thinking of travelling on a public holiday, you'll have to legislate for delays in the traffic | если ты собираешься ехать куда-нибудь в праздники, то ожидай, что попадёшь в пробки |
gen. | it's only wishful thinking on their part | они так думают потому, что им хочется так думать |
gen. | I've been thinking on this issue a lot | я много думал над этим вопросом (Taras) |
gen. | put on thinking cap | призадуматься (над чем-либо) |
inf. | put on one's thinking cap | серьёзно обдумать (что-либо) |
psychol. | put on one's thinking cap | серьёзно обдумать (что-либо) |
Makarov. | put on one's thinking cap | серьёзно подумать |
Makarov. | put on one's thinking cap | шевелить мозгами |
gen. | put on thinking cap | обдумывать (что-либо) |
gen. | put on thinking cap | задуматься (над чем-либо) |
gen. | put on thinking cap | серьёзно подумать (о чём-либо) |
idiom. | Put on your thinking cap | поразмыслить, "пораскинуть мозгами", поломать себе голову над (чем-то Miraclete) |
idiom. | put one's thinking cap on | хорошо обдумать (Taras) |
idiom. | put one's thinking cap on | хорошо подумать (Taras) |
idiom. | put thinking cap on | начать думать (markovka) |
idiom. | put one's thinking cap on | обдумывать (Taras) |
idiom. | put one's thinking cap on | подумать как следует (Taras) |
idiom. | put one's thinking cap on | как следует подумать (You have to put your thinking cap – Тебе придется как следует подумать Taras) |
idiom. | put one's thinking cap on | как следует обдумать (Taras) |
gen. | put one's thinking cap on | серьёзно подумать над (чем-л.) (to think seriously about something • I need some interesting suggestions so if you can put your thinking cap on I'd be grateful. Bullfinch) |
gen. | put one's thinking-cap on | пораскинуть мозгами (Anglophile) |
Makarov. | set thinking on the right track | направить мысли по правильному руслу |
Makarov. | set thinking on the right track | мыслить в нужном направлении |
austral., slang | she is now left with egg on her face for thinking that he did something wrong | она была не права, думая, что он сделал что-то плохое |
chess.term. | the grandmaster moves fast in an effort to stop the opponent from thinking on his time | гроссмейстер ходит в темпе блица, не давая сопернику подумать за время партнёра |
gen. | think on | умствовать |
gen. | think on | думать о (чём-л.) |
gen. | think on | мыслить о (чём-л.) |
gen. | think on | рассуждать о (чём-л.) |
gen. | think on | помышлять о (чём-л.) |
gen. | think on | размышлять о (a) To think about. "A girls got to think on her future." b) To meditate on. "You have given me things to think on. I have never thought about the Creator in this way. WT Alexander Demidov) |
gen. | think on | помнить (КГА) |
gen. | think on any one | думать о (ком-л.) |
idiom. | think on one's feet | схватывать на лету (L-sa) |
idiom. | think on one's feet | решать немедленно (have good ideas and make decisions quickly (Macmillan's Dictionary) • Think on your feet! -- Решай немедленно! Решай не откладывая! (что делать) ART Vancouver) |
Игорь Миг | think on one's feet | сымпровизировать |
gen. | think on feet | говорить без подготовки |
gen. | think on one's feet | импровизировать (VLZ_58) |
gen. | think on feet | придумывать на ходу (Taras) |
gen. | think on one's feet | схватывать на лету (fa158) |
gen. | think on feet | соображать на ходу (Anglophile) |
gen. | think on feet | выступать без подготовки |
gen. | think on life | размышлять о жизни (on the matter, upon life and death, on love, etc., и т.д.) |
gen. | think on life | думать о жизни (on the matter, upon life and death, on love, etc., и т.д.) |
idiom. | think on their feet | принимать решения без предварительного обдумывания (например: Good lawyers need to be able to think on their feet when pleading a case astasheva yana) |
inf. | thinking on one's feet | сообразительный (VLZ_58) |
inf. | thinking on one's feet | шустрый (One of the funniest and thinking-on-his-feetest comedians in Ireland, Karl is probably best known in Ireland for his TV series Karl Spain Wants A Woman which was a huge success in that he not only got huge ratings but he also found himself a woman. VLZ_58) |
inf. | thinking on one's feet | проворный (VLZ_58) |
inf. | thinking on one's feet | смекалистый (VLZ_58) |
cliche. | thinking on one's feet | Оперативное мышление (NataliaB77) |
rhetor. | wishful thinking based on figments of imaginations of unusual meanings for the words | выдавание желаемого за действительное, основанное на фантазиях, возникших вследствие придания словам значений, отличающихся от обычных (Alex_Odeychuk) |