DictionaryForumContacts

Terms containing think of that | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.he didn't think of thatон об этом не подумал
Makarov.he is one of those arrogant people who think that they're always right about everythingон из тех самонадеянных людей, которые думают, что всегда и во всём правы
proverbhe that commits a fault thinks everyone speaks of itна воре шапка горит (he who feels (knows) he is to blame, would inevitably betray himself)
proverbhe that commits a fault, thinks everyone speaks of itправда глаза колет
proverbhe that commits a fault thinks everyone speaks of itтому, кто что-то натворит, кажется, что всяк об этом говорит
proverbhe that commits a fault, thinks everyone speaks of itвиноватому мерещится, что он у всех на языке
proverbhe that commits a fault, thinks everyone speaks of itна воре шапка горит
Makarov., proverbhe that commits a fault, thinks everyone speaks of itвиноватому мерещится, что все только о нём и говорят
proverbhe that has a great nose thinks everybody is speaking of itтот, у кого большой нос, думает, что все об этом и говорят
proverbhe that has a great nose thinks everybody is speaking of itна воре шапка горит
proverbhe that has a great nose thinks everyone is speaking of itу кого что болит, тот о том и говорит
proverbhe that has a great nose thinks everyone is speaking of itна воре шапка горит
gen.he thinks nothing of thatэто ему хоть бы что
gen.I am in pig, what d'you think of that?я беременна, что скажешь?
lit.I shall always think of him as the most lovable child I ever met... Like Peter Pan, he never grew up, and he lived his own stories with such intensity that he ended by believing them himself.Я всегда буду думать о нём как о самом очаровательном ребёнке, какого я знал... Словно Питер Пэн, он так и не стал взрослым и так сильно переживал сочинённые им истории, что в конце концов и сам в них поверил. (R. O'connor)
lit.I think of Cummings as Robinson Crusoe at the moment when he first saw the print of a naked human foot in the sand. That ... implied a new language—and a readjustment of conscience.Размышляя о Каммингсе, я вижу в нём Робинзона Крузо, когда тот впервые увидел на песке след человеческой ноги. Речь идёт о ... новом языке, о новой ориентации сознания. (R.H. Pearce)
idiom.it is not at all a stretch of the imagination to think thatне будет вольностью предположить, что (While there is no proof of a nuts-and-bolts UFO in the skies over the America-Canada border area on the afternoon of the 12th February 1954, given what we know of such incidents, including just how many UFO sightings take place in the state of Washington, it is not at all a stretch of the imagination to think that what ultimately led the young man to his death that morning was an “intercept” mission as opposed to pilot error on an instrument checking mission. (ufoinsight.com)Так что не будет вольностью предположить, что в каких-нибудь архивах дальних стран можно будет найти и имя владельца этой загородной резиденции. (из рус. источников) ART Vancouver)
lit.It made him ill at ease to think of her in the role—which he was sure she was playing — of Lady Bountiful: yet was too realistic to shrug off the idea that, in the foreseeable future, he might need a degree of bounty.Ему неловко было представить её в роли дамы-благотворительницы а он не сомневался, что она эту роль играет: в то же время он был реалистом и не мог отделаться от мысли, что в обозримом будущем некая благотворительность ему может понадобиться. (P. H. Johnson)
sarcast.just think of thatэто ж надо
gen.just think of that!представляете?
gen.just think of that!подумать только!
gen.no explanation that I can think ofя не могу найти этому никакого объяснения (I saw something in rural France a couple of months ago. It seemed to be a long rectangular or cylinder shape about 500 feet above, with around a dozen or so lights on its side. It must have been as large as a jumbo jet. It was around 2am when I was out with the dogs, as soon as I saw it I shone my torch at it and all of the lights extinguished quickly – it seemed in sequence from one end to the other. Then it disappeared suddenly. No explanation that I can think of. (dailymail.co.uk) ART Vancouver)
gen.now that I come to think of it he is rightобдумав этот вопрос, я понял, что он прав
gen.now that I come to think of it he is rightподумав об этом ещё раз, я понял, что он прав
Makarov.she thinks that she's a reincarnation of Cleopatraона считает себя перевоплощением Клеопатры
idiom.so that no one thinks that life is just a bed of rosesчтобы жизнь мёдом не казалась (VLZ_58)
proverbthe devil take me, if I think that anything but love is the object of loveцель любви в самой любви, и будь я проклят, если это не так
Makarov.the Franciscans think that we live in the days of Antichristфранцисканцы считают, что мы живём во времена Антихриста
Makarov.the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movementправительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых общенациональных выступлений за повышение заработной платы
Makarov.the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movementправительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых выступлений по всей стране за повышение заработной платы
gen.the price is so high that I cannot think of buying itцена так высока, что я и мечтать не могу , чтобы купить это
lit.The way the story is written, the bishop's character too seems to lack a keystone. One thinks of Gaudi, who designed what was intended to be the largest cathedral in the world, then deliberately put the pews so close together that the congregation would be prevented from crossing their legs.Композиция рассказа такова, что епископ тоже представляется персонажем, лишённым, так сказать, краеугольного камня. Невольно вспоминается архитектор Гауди: замыслив построить грандиознейший в мире собор, он намеренно расположил ряды сидений в нём так тесно, чтобы никто из прихожан не смог положить ногу на ногу. (International Herald Tribune, 1975)
emph.think of that!на минуточку
gen.think of thatвдумайтесь (в это; And joined this place trying to find a way to deal with this rage. Looking for a war. Trying to find a war. Young Marines try to find a war... 'cause you wanna kill somebody. And then discovering there... along with this opportunity... to vent this rage, mindlessly, by the way. ; "My country right or wrong." Think of that. So doesn't matter if my country's wrong, I wanna do what they ask me, anyway. How blind can you get? – from the movie Dangerous Game (1993) (Harvey Keitel) Tamerlane)
gen.Think you can just get rid of me that easily?Легко отделаться решил? (Lyubov_Zubritskaya)
Makarov.we are not to think disparagingly of that excellent nature God has given usмы не должны думать уничижительно о той замечательной природе, которую нам даровал Бог
gen.what do you think of that?каково, а? (linton)
gen.what do you think of that?как вам это? (linton)
inf.why didn't I think of that?как я до этого не додумался? (Andrey Truhachev)
inf.why didn't I think of that?почему мне не пришла эта мысль? (Andrey Truhachev)
inf.why didn't I think of that?почему я до этого не додумался? (Andrey Truhachev)
gen.why didn't i think of that?почему я об этом не подумал?

Get short URL