Subject | English | Russian |
gen. | don't let anybody rush you into joining, think it over | не позволяй никому давать на себя и требовать, чтобы ты тотчас же присоединился, прежде подумай |
Makarov. | I must think it over | я отказываюсь действовать наспех, я должен обдумать это |
gen. | I refuse to be rushed, I must think it over | я отказываюсь действовать наспех |
gen. | I refuse to be rushed, I must think it over | я должен обдумать это |
gen. | I think the young fighter is down for the count, yes, it's all over! | мне кажется, что молодого боксёра отправили в нокаут |
gen. | I think the young fighter is down for the count, yes, it's all over! | да, так и есть, это всё! |
gen. | I'll think it over | я подумаю |
gen. | I'll think it over and give you an answer tomorrow | я подумаю и дам ответ завтра |
Makarov. | it was best to let them alone to think quietly over their own position | лучше всего было оставить их в покое, чтобы они спокойно обдумали своё положение |
gen. | it's better, don't you think, to get it over with? | как по-твоему, не лучше ли сразу с этим покончить? |
gen. | put him off until I have time to think it over | отложите мою встречу с ним до тех пор, пока я всё не обдумаю (till I come, till we get information, etc., и т.д.) |
gen. | she must think it over | ей надо это обдумать |
gen. | think it over! | задумайся! (Andrey Truhachev) |
gen. | think it over | пораскинуть умом |
gen. | think it over | передумать (Andrew Goff) |
gen. | think it over! | вдумайся! (Andrey Truhachev) |
gen. | Think it over | подумай хорошенько (Александр_10) |
Makarov. | think it over and change one's mind | передумывать (изменять своё решение) |
Makarov. | think it over and change one's mind | передумать (изменить своё решение) |
gen. | we'll think it over | мы обдумаем это |