DictionaryForumContacts

Terms containing things to do | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a few things to doкое-какие дела (Would you mind waiting a little? I've just come on shift and I've got a few things to do. ART Vancouver)
gen.a fun thing to doзабавный поступок
gen.a good thing to doхороший план (linton)
idiom.a hundred and one things to doхлопот полон рот
gen.a hundred and one things to doсто дел
gen.a popular thing to doпопулярное занятие (Threading behind a parking car is a popular thing to do. – rbth.com dimock)
Makarov.a rare thing for him to do thatон редко так поступает
inf.after this the thing to do is take a napпосле этого полагается вздремнуть (Technical)
gen.all of the things, I wanna do to you is infiniteя столько всего хочу с тобой сделать, что мой список бесконечен (Alex_Odeychuk)
gen.All the things I want to do in this life are either immoral, or illegal, or fatteningвсё, что в жизни приносит удовольствие и радость либо аморально, либо незаконно, либо от этого толстеют (Yanick)
gen.and he hasn't a thing to do thereда и делать ему там нечего
gen.and to perform on my behalf any act or thing whatsoever concerning such motor vehicle in every respect as I could do were I personally presentи совершать от моего имени любое действие, связанное с таким транспортным средством, во всех отношениях, как если бы я (сам(а)) лично при этом присутствовал((а); в тексте генеральной доверенности на автомобиль 4uzhoj)
gen.are you doing the same things you used to do?всё тем же занимаешься? (Alex_Odeychuk)
inf.be able to do the right thingугадываться
Gruzovik, inf.be able to do the right thingугадать (pf of угадывать)
inf.be able to do the right thingугадывать
Gruzovik, inf.be able to do the right thingугадывать (impf of угадать)
inf.be able to do the right thingугадать
gen.be pleased to do a thingнаходить удовольствие в
gen.be reluctant to do a thingделать что-л. против желания
rhetor.but it is probably not the thing to doно, вероятно, лучше так делать не надо (Alex_Odeychuk)
rhetor.but it is probably not the thing to doно, вероятно, лучше не надо (Alex_Odeychuk)
Makarov.chief thing to doосновное, что нужно сделать
gen.dirty thing to doнепристойность (Andrey Truhachev)
gen.dirty thing to doсвинство (Andrey Truhachev)
gen.do a thing to a man's beardделать что-л. в чьём присутствии
gen.do a thing to a man's beardотноситься неуважительно
gen.do a thing to a man's beardделать что-л. у кого-л. перед глазами
inf.do nasty things toпакостить
vulg.do things toвозбуждать (someone – кого-либо, сексуально)
gen.don't venture to do such a thing!не смейте этого делать!
gen.don't you have better things to do with your time?Вам что, время девать некуда?
gen.endless list of things to doбесконечные дела (I've been struggling since I returned to full-time work a few months ago after mat leave. Feeling like I'm literally drowning in a pit with an endless list of things to do. (Reddit) ART Vancouver)
gen.favorite thing to doлюбимое занятие (bookworm)
Makarov.find the right thing to doнаходиться (не теряться, соображать)
Makarov.find the right thing to doнайтись
jarg.First thing you have to doВперёд надо сделать ... (MichaelBurov)
gen.for goodness' sake, that's no way to do things!ну, скажите на милость кто так делает?
gen.have more important things to do with one's timeзаняться чем--то более полезным (Now, we're sure some of you are sad to see us go, but all good things must come to an end. On the bright side, we can say that cancel culture didn't succeed in cancelling us; we merely decided that we have more important things to do with our time than to bow to the altar of delusional liberal ideology or worship the Unholy Tech Trinity of Weird-Beard Jack Dorsey, Jeff Bezos, and Zuckerberg the Browless Wonderboy. blogspot.com ART Vancouver)
fig.have to do ten different things at the same timeразрываться на части (Franka_LV)
gen.have too many things to doдел невпроворот (Рина Грант)
proverbhe has a hundred and one things to doу него хлопот полон рот
Makarov.he has got a million things to do todayу него масса дел на сегодня
gen.he likes to do things in a big wayу него широкая натура
gen.he said it was a silly thing to do, and they retorted that he was a slackerон сказал, что глупо так поступать, а в ответ они назвали его лодырем
Makarov.he studies to do the right thingон стремится поступать правильно
Makarov.he understood that it was not the right thing to doон понял, что этого не следовало делать
gen.how many times do I have to repeat the same thing to you?сколько раз вам надо повторять одно и то же?
gen.how many times do I have to say the same thing over again to youсколько раз надо повторять вам одно и то же!
ironic.I got better things to doуже бегу, аж спотыкаюсь (SirReal)
ironic.I got better things to doсейчас все брошу и побегу (чем-либо заниматься SirReal)
inf.I got better things to doсейчас мне не до этого (SirReal)
gen.I have more important things to doу меня есть дела поважнее (этого Elenq)
gen.I know what you are up to, but I don't do things that wayя знаю ваш план, нет, мне с вами не по дороге
quot.aph.I need to do things for myselfмне нужно многое делать для себя (Alex_Odeychuk)
Makarov.I said it was a silly thing to do, and they retorted that I was a slackerя сказал, что глупо было так поступать, а в ответ они назвали меня лодырем
gen.I would scorn to do such a thingя бы не унизился до этого
gen.if you feel too old to do a thing-do itтрудись-и старость не придёт
gen.I'm going to get my way if it's the last thing I doне я лошадь не моя буду, если не добьюсь своего
Makarov.in staggering over the universe with his rusty stiff-legged compasses, he had meant to do great thingsон намеревался совершить великие деяния, бродя по миру со своими ржавыми полуразвалившимися циркулями (Ч.диккенс, "трудные времена")
slangin thing to doто, что модно или принято делать (Interex)
gen.injunction compelling defendant to do certain thingsобязательство совершить действия (The latter involves a claim to relief through a writ of mandatory injunction compelling defendant to do certain things u.to 4uzhoj)
product.is it right thing to do it this way?разве можно так (Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигis risky thing to doстрёмно
gen.it is a rare thing for him to do thatон редко так поступает
Makarov.it is a silly thing to doглупо поступать так
gen.it is impossible for me to do such a thingя не могу этого сделать
gen.it is indecorous to do things like thatнесолидно так поступать
gen.it is not an easy thing to doэто нелёгкое дело
gen.it is not in him to do such a thingэто не в его натуре
gen.it is not in him to do such a thingэто не в его натуре, на него это непохоже
gen.it is not in him to do such a thingэто не в его характере
gen.it is not in him to do such a thingна него это не похоже
gen.it is the last thing I want to doя совсем не хочу так поступать
gen.it is the thing to doпринято
gen.it is unbecoming to do things like thatнесолидно так поступать
gen.it was a dangerous thing to doэто был опасный поступок
gen.it was a difficult thing to do but we brought it offэто было трудное дело, но мы с ним справились
gen.it was a foolish thing to doэто была глупость
gen.it was a foolish thing to doэто был глупый поступок
gen.it was a stupid thing to doэто был глупый поступок
gen.it was a very foolish thing to doэто была большая глупость
gen.it was foolish thing to do and I regretted it immediately afterwardsбыло глупо так поступать, и я сразу же об этом пожалел
gen.it would ill become you to do such a thingвам совсем не к лицу делать такие вещи
idiom.it's better to look back and regret the things you did, rather than the things you didn't doлучше жалеть, что сделал, чем жалеть, что не сделал (Abysslooker)
gen.it's easy to talk about it, but another thing to do itна словах это легко, а попробуйте на деле
idiom.It's more better to do right things than to do things rightЛучше поступать правильно, чем делать правильно
idiom.It's more better to do right things than to do things rightЛучше делать правильные вещи, чем вещи правильными
Makarov.it's the in thing to doэто сейчас очень модно
gen.it's the only thing to doдругого варианта я не вижу (linton)
gen.it's the only thing to doдругого ничего не остаётся (linton)
cliche.it's the right thing to doтак нужно (It’s true that we will have to put some people in jail, but it’s the right thing to do. ART Vancouver)
gen.I've got a heap of things to doу меня накопилась куча дел (North American English; источник – oxfordlearnersdictionaries.com dimock)
gen.last thing one wants to doменьше всего хотелось бы (Alexander Demidov)
gen.last thing you want to doни в коем случае не стоит (Your first instinct might be to fully throttle the engine in hopes that your car will push itself out. Wrong! This is the last thing that you want to do. 4uzhoj)
mob.com.list of things to doсписок заданий
gen.list of things to doсписок необходимых дел (Andrey Truhachev)
Makarov.listen to advice but do one's own thingа Васька слушает, да ест
Игорь Мигlisten to advice but do one's own thingа Васька слушает, да ест
Игорь Мигlisten to advice but do one's own thingтоварищ волк кушает, никого не слушает (Товарищ волк кушает, никого не слушает – так спустя несколько лет Путин охарактеризует поведение США.)
Gruzovik, inf.lots of things to doворох разных дел
gen.lots of things to doворох разных дел
gen.not quite the thing to doне совсем то, что следует делать
gen.not quite the thing to doне совсем то, что надо
gen.not quite the thing to doне совсем то
gen.not quite the thing to doне совсем прилично
gen.not the thing to doне полагается
gen.not to do a thingпалец о палец не ударить
gen.not to do a thingрукой не шевельнуть
saying.people get a severe beating too for things they didn't mean to doза нечаянно бьют отчаянно (VLZ_58)
rhetor.remarkably easy thing to doудивительно простое дело (nytimes.com Alex_Odeychuk)
rhetor.remarkably easy thing to doудивительно простое занятие (nytimes.com Alex_Odeychuk)
Makarov.she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleepона стала невыносимо страдать, так что гуманно было усыпить её
Makarov.she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleepона стала невыносимо страдать, так что гуманно было дать ей умереть
Makarov.she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleepона стала невыносимо страдать, так что гуманно было обречь её на вечный сон (усыпить её)
gen.she has a hundred and one things to doу неё хлопот полон рот
Makarov.she has got tons of things to doей нужно сделать массу дел
gen.she has many things to doу него много дел
gen.she has many things to doей надо многое сделать
Makarov.some people do the strangest things just to prove themselvesнекоторые люди совершают самые сумасшедшие поступки только для того, чтобы покрасоваться
gen.stupid thing to doглупость (Andrey Truhachev)
gen.stupid thing to doглупая выходка (Andrey Truhachev)
gen.stupid thing to doглупый поступок (Andrey Truhachev)
gen.that is not the right thing to doтак поступать нельзя
gen.that was a mad thing to doпоступить так было просто безумием
gen.that's a rotten thing to doсвинство! иначе этого не назовёшь
gen.that's a vile thing to doэто гадкий поступок
gen.that's just not the right thing to doэто неправильно (In 2023, billionaire Jimmy Pattison, who owned the house next door, sold to the district, leaving the Frewers as the last remaining private homeowner on that stretch. “There were some who suggested we should simply expropriate them, but that’s just not the right thing to do,” said West Vancouver mayor Mark Sager. ctvnews.ca ART Vancouver)
gen.that's not at all the thing to doэто не принято делать
gen.that's not at all the thing to doтак не поступают
gen.that's not at all the thing to doэто очень нехорошо
gen.that's not at all the thing to doэто не принято (делать)
gen.that's not the way to do thingsтак делать не годится
gen.the best thing to doлучшее, что можно сделать
Makarov.the chief thing to doосновное, что нужно сделать
Gruzovikthe first thing to doпервым долгом
gen.the first thing to doпервое, что надо сделать
Makarov.the first thing to do when you're shipwrecked is to rig up some kind of a shelterкогда вы потерпели кораблекрушение, первое, что нужно сделать, это соорудить какое-нибудь укрытие
quot.aph.the first thing we have to do isпервое, что нужно сделать – это (is add ... – это добавить ... Alex_Odeychuk)
quot.aph.the first thing we have to do isв первую очередь необходимо (is add ... – добавить ... Alex_Odeychuk)
quot.aph.the first thing we have to do isпервое, что надо сделать – это (is add ... – это добавить ... Alex_Odeychuk)
lit.the first thing we have to do is addпервое, что надо сделать – это (Alex_Odeychuk)
quot.aph.the first thing we need to do isпервое, что надо сделать – это (is add ... – это добавить ... Alex_Odeychuk)
gen.the first thing we need to do is toво-первых, надо (+ inf. Alex_Odeychuk)
lit.the first thing we'll do is to addв первую очередь добавим (первое, что мы сделаем – это добавим ... Alex_Odeychuk)
gen.the in thing to doсамое модное увлечение
Makarov.the last thing I want to do is offend youя совершенно не хочу обидеть тебя
rhetor.the last thing you'd want to doпоследнее, чего хотелось бы (Alex_Odeychuk)
rhetor.the last thing you'd want to doпоследнее, что хотелось бы сделать (Alex_Odeychuk)
Makarov.the main thing is, he doesn't want to do itон, главное, не хочет этого делать
gen.the obvious thing to do is to leaveясно, что следует уйти
quot.aph.the only thing evil men need to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing evil men need to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing evil men need to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing evil men need to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for enough good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for enough good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for enough good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men and women to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men and women to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men and women to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men and women to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil was for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil was for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil was for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil was for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is for enough good men and women to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is for enough good men and women to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is for enough good men and women to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is for enough good men and women to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing required for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing required for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing required for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing required for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
Makarov.the only thing to doединственное, что можно сделать
gen.the only thing you know how to do is criticize othersа вы только и знаете, что других критиковать!
gen.the right thing to doправильное решение (He said he had no doubt stepping down was "the right thing to do" and that he would not be returning to Westminster – not to the House of ... BBC Alexander Demidov)
OHSthe safe thing to do is to cut away from youчтобы резать безопасно, надо резать от себя (Leonid Dzhepko)
lit.The thing is — what to do next', she said. 'It seems to me we've got three angles of attack'. 'Go on, Sherlock.'"Вопрос в том, как быть дальше,- сказала она. Мне кажется, можно подойти к делу с трёх сторон".— "Продолжайте, Шерлок". (A. Christie)
Makarov.the thing to do is to do up your competitorвсё, что надо сделать, – это разорить ваших конкурентов
gen.the thing to do is to do up your competitorвсё, что надо сделать, это разорить вашего конкурента
gen.the thing to do with a problem is to sleep on itЛучше всего решать проблемы утром на свежую голову
gen.the things you have to do toвот на что приходится идти, чтобы (Alexander Oshis)
gen.the things you have to do toна что только не приходится идти, чтобы (Alexander Oshis)
gen.the things you have to do toчего только не сделаешь ради того, чтобы (Alexander Oshis)
rhetor.there are things I wouldn't ask people to do that I wouldn't do myselfя не буду просить других сделать то, что не стал бы делать сам на их месте (Racing Post, UK, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.there is but one thing to doесть только один выход (ART Vancouver)
gen.there were a lot of things to doТам всегда было чем заняться (из учебника)
gen.thing to doзанятие (Nrml Kss)
gen.things to doдела (Ремедиос_П)
inf.things to doчем заняться (I have other things to do. Lavrin)
gen.things to doделa (Sorry can't stay, got tons of things to do before the stores close. ART Vancouver)
gen.things to doвремяпрепровождение
gen.things to doвремяпровождение (Comment by Yamaika: времяпровождение – разговорный вариант, общеупотребительный вариант – времяпрепровождение Lavrin)
gen.things-to-do listсписок дел к выполнению (Andrey Truhachev)
gen.things-to-do listсписок заданий (Andrey Truhachev)
gen.things-to-do listсписок необходимых дел (Andrey Truhachev)
gen.things-to-do listсписок важных дел (Andrey Truhachev)
gen.things-to-do listсписок задач (Andrey Truhachev)
gen.things-to-do listсписок дел (Andrey Truhachev)
gen.try to do too many things at onceразбрасываться (square_25)
gen.try to do two things at onceпогнаться за двумя зайцами (Anglophile)
Makarov.Usually the sucker is a married man and can't squawk. But when he does squawk the only thing to do is to blow back his moneyОбычно простаки – это женатые люди и не протестуют. Но если он запротестовал, то единственное, что остаётся – срочно вернуть ему деньги
gen.we prohibit a person to do a thing, and we prohibit the thing to be doneмы воспрещаем лицу чем-нибудь сделаться
gen.what a babyish thing to do!что за ребячество!
gen.what a mad thing to do!какую глупость вы совершили
gen.what a mad thing to do!какая глупость!
Gruzovik, inf.what a nasty thing to do!какая гадость!
gen.what a thing to do!разве так поступают!
gen.what a thing to do!ну ты даёшь! (Anglophile)
gen.what a thing to do!разве так можно!
gen.what a thing to do!как можно было сделать такое!
sec.sys.what is the best thing to doкак лучше всего поступить (translator911)
Makarov.when such an arrearage took place, the fittest thing to do was to answer first those letters that were received firstв случае такой задержки самым правильным было бы сначала ответить на письма, которые пришли раньше
gen.wish to do great thingsмечтать о больших делах
quot.aph.write about such things as though they had nothing to do with himписать о том, что не имеет никакого к нему отношения (говоря о приписываемых себе достижениях, которых в действительности не было Alex_Odeychuk)
inf.you make this sound like an easy thing to do.ты говоришь так, как будто это так просто сделать (Soulbringer)

Get short URL