Subject | English | Russian |
media. | be thin-skinned about criticism | болезненно воспринимать критику (bigmaxus) |
gen. | have a thin skin | быть легкоранимым |
Makarov. | have a thin skin | быть очень чувствительным |
Makarov. | have a thin skin | быть обидчивым |
gen. | have a thin skin | быть чувствительным (к критике и т.п.) |
Makarov. | her skin was so thin as to look almost transparent | кожа у неё была такая тонкая, что казалась почти прозрачной |
gen. | her skin was so thin as to look almost transpicuous | кожа у неё была такая тонкая, что казалась почти прозрачной |
Makarov. | her skin was visible through her thin blouse | её кожа была видна сквозь тонкую блузку |
Makarov. | the old dog was so thin that his bones showed through his skin | старая собака была такой тощей, что сквозь кожу проступали кости |
nano | thin skin | тонкая обшивка |
winemak. | thin skin | тонкая кожица |
Makarov. | thin skin | тонкая кожа |
gen. | thin skinned | тонкокожий |
gen. | thin skinned | уязвимый |
gen. | thin skinned | обидчивый |
gen. | thin skinned | легкоранимый |
food.ind. | thin skinned barley | ячмень с тонкой оболочкой |
tecton. | thin skinned deformation | тонкокожая деформация (MichaelBurov) |
tecton. | thin skinned tectonics | тонкокожая тектоника (MichaelBurov) |
avia. | thin-gauge skin | тонкая обшивка |
mil., arm.veh. | thin-skin | с тонкой броней |
mil., arm.veh. | thin-skin | с тонкой бронёй |
auto., amer. | thin-skin | небронированный |
gen. | thin-skinned | чувствительный |
Игорь Миг | thin-skinned | обладающий повышенной эмоциональной чувствительностью |
Игорь Миг | thin-skinned | эмоционально восприимчивый |
Игорь Миг | thin-skinned | эмоционально экспрессивный |
amer. | thin-skinned | слишком ранимый (you can't benefit from constructive criticism if you're going to be so thin-skinned Val_Ships) |
amer. | thin-skinned | ранимый чересчур (Val_Ships) |
mil., inf. | thin-skinned | легкобронированный |
slang | thin-skinned | чувствительный к критике (Interex) |
amer. | thin-skinned | легко уязвимый (in "these bloggers sure are a thin-skinned crowd" Val_Ships) |
amer. | thin-skinned | легко ранимый (человек Val_Ships) |
Gruzovik, anat. | thin-skinned | тонкокожистый |
agric. | thin-skinned | тонкокорый |
bot. | thin-skinned | тонкокожий (лат. leptodermis) |
amer. | thin-skinned | сверх меры чувствительный (Val_Ships) |
amer. | thin-skinned | слишком восприимчивый (oversensitive, especially to criticism or insults Val_Ships) |
Игорь Миг | thin-skinned | с тонкими границами психики |
avia. | thin-skinned | тонкая обшивка (katuwa_sky) |
Игорь Миг | thin-skinned | мнительный |
Игорь Миг | thin-skinned | психически неустойчивый |
Игорь Миг | thin-skinned | сентиментальный (конт.) |
Игорь Миг | thin-skinned | обидчивый до слёз |
Игорь Миг | thin-skinned | эмоционально чувствительный |
gen. | thin-skinned | тонкокожистый |
gen. | thin-skinned | с тонкой кожей |
gen. | thin-skinned | уязвимый |
gen. | thin-skinned | ранимый (Anglophile) |
gen. | thin-skinned | обидчивый |
gen. | thin-skinned | тонкокожий |
tecton. | thin-skinned deformation | тонкокожая деформация (MichaelBurov) |
cook. | thin-skinned grape | виноград с тонкой кожицей |
winemak. | thin-skinned grape | тонкокожий виноград |
Makarov. | thin-skinned grape | тонкокожий сорт винограда |
tech. | thin-skinned ingot | слиток с тонкой коркой застывшего металла |
gen. | thin-skinned orange | тонкокожий апельсин |
antenn. | thin-skinned sandwich radome | обтекатель с тонкими наружными слоями |
Makarov. | thin-skinned structure | маломощная близповерхностная структура |
astronaut. | thin-skinned tank | тонкостенный бак |
tecton. | thin-skinned tectonics | тонкокожая тектоника (MichaelBurov) |
mil., arm.veh. | thin-skinned vehicle | машина с тонкой бронёй |
mil., arm.veh. | thin-skinned vehicle | машина с тонкой броней |
gen. | touchy, thin-skinned | болезненный (Liv Bliss) |