Subject | English | Russian |
Makarov. | animals shed their thicker winter coats | животные линяют, сбрасывая тёплый зимний мех |
Makarov. | animals shed their thicker winter coats | животные меняют свой зимний густой мех |
gen. | become thicker | утолщаться |
gen. | become thicker | толстеть (Andrey Truhachev) |
gen. | become thicker | пополнеть (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | become thicker | утолщаться (impf of утолститься) |
Gruzovik | become thicker | плотнеть |
phys. | become thicker | густеть (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | become thicker | поплотнеть |
gen. | become thicker | стать толще (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | become thicker | утолститься (pf of утолщаться) |
gen. | become thicker | потолстеть (Andrey Truhachev) |
meteorol. | become thicker | сгуститься (Andrey Truhachev) |
meteorol. | become thicker | сгущаться (Andrey Truhachev) |
gen. | become thicker | полнеть (Andrey Truhachev) |
phys. | become thicker | загустеть (Andrey Truhachev) |
phys. | become thicker | стать плотнее (Andrey Truhachev) |
phys. | become thicker | уплотняться (Andrey Truhachev) |
phys. | become thicker | загустевать (Andrey Truhachev) |
gen. | become thicker | утолститься |
gen. | blind spot blood is thicker than water | кровь не вода а слабая струнка |
gen. | blood is thicker than water | кровь не вода |
Makarov. | blood is thicker than water | голос крови не заглушить |
proverb | blood is thicker than water | свой дурак дороже чужого умника |
proverb | blood is thicker than water | своя рубашка ближе к телу |
proverb | blood is thicker than water | своё дитя и горбато, да мило (дословно: Кровь гуще воды (т.е. узы кровного родства сильнее других уз)) |
proverb | blood is thicker than water | кровь гуще годы (т. е. узы кровного родства сильнее других уз) |
proverb | blood is thicker than water | своё дитя и горбато, да мило |
proverb | blood is thicker than water | кровь не водица (Pickman) |
proverb | blood is thicker than water | свой своему поневоле брат |
gen. | blood is thicker than water | узы кровного родства сильнее других уз (family loyalty, the blood which links members of a family, is far stronger than anything else could possibly be alexghost) |
gen. | blood is thicker than water | своя рубашка ближе к телу (Vic_Ber) |
proverb | blood is thicker than water | кровь людская – не водица (WiseSnake) |
proverb | blood is thicker than water | свой своему поневоле друг (one cannot contradict one's relatives, colleagues or the like, and must be at one with them (even against one's will)) |
gen. | blood is thicker than water | кровь гуще воды |
Makarov. | Canadian otters have thicker rudders | у канадских выдр более толстый хвост |
gen. | develop a thicker skin | стать менее уязвимым (Анна Ф) |
gen. | develop a thicker skin | стать крепче (Анна Ф) |
gen. | develop a thicker skin | стать пофигистом (Анна Ф) |
proverb | every chick thinks another chick holds in her hands a thicker dick | в чужих руках хрен толще |
O&G, casp. | gauge thicker tube | более утолщенный калибр трубок (Yeldar Azanbayev) |
gen. | get thicker | погустеть |
gen. | get thicker | полнеть (Andrey Truhachev) |
gen. | get thicker | толстеть (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | get thicker | густеть (impf of погустеть) |
meteorol. | get thicker | сгуститься (Andrey Truhachev) |
meteorol. | get thicker | сгущаться (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | get thicker | густиться (= густеть) |
gen. | get thicker | потолстеть (Andrey Truhachev) |
gen. | get thicker | пополнеть (Andrey Truhachev) |
phys. | get thicker | стать плотнее (Andrey Truhachev) |
phys. | get thicker | уплотняться (Andrey Truhachev) |
phys. | get thicker | загустеть (Andrey Truhachev) |
phys. | get thicker | загустевать (Andrey Truhachev) |
gen. | get thicker | стать толще (Andrey Truhachev) |
geol. | grow thicker | раздуваться |
gen. | in the thickest of the fight | в пылу сражения |
gen. | in the thickest of the war | в самом пылу сражения |
Gruzovik | make thicker | утолстить (pf of утолщать) |
Gruzovik | make thicker | утолщать (impf of утолстить) |
gen. | make thicker | утолщаться |
Gruzovik, obs. | make thicker | плотнить |
gen. | make thicker | утолститься |
gen. | make thicker | утолщать |
gen. | make thicker | утолстить |
geol. | the area of thickest deposition in a basin | область максимального отложения осадков в бассейне (MichaelBurov) |
geol. | the area of thickest deposition in a basin | депоцентр (MichaelBurov) |
humor. | the farther into the forest, the thicker the trees | чем дальше в лес, тем больше извращенцев (VLZ_58) |
humor. | the farther into the forest, the thicker the trees | чем дальше в лес, тем глубже влез (VLZ_58) |
proverb | the farther into the forest, the thicker the trees | чем дальше в лес, тем больше дров |
proverb | the farther into the forest, the thicker the trees | дальше в лес – больше дров |
humor. | the farther into the forest, the thicker the trees | чем дальше в лес, тем толще партизаны (Помета относится к русским эквивалентам. VLZ_58) |
gen. | the thickest of the wood | в самой чаще леса |
gen. | thick and fast | стремительно |
gen. | thick bagel | бублик |
zool. | thick-billed penguin | толстоклювый пингвин (ART Vancouver) |
geophys. | Thick bronze rupture disc | Разрывной бронзовый диск (Баги) |
gen. | thick browed | с густыми бровями |
gen. | thick coated | толстокожий (плод) |
gen. | thick coming | идущий гурьбой |
gen. | thick coming | идущий толпой |
astronaut. | thick cord | толстый заполнитель |
Makarov. | thick covering of snow | мощный слой снега |
polym. | thick 3D composite | толстый 3D-композит (MichaelBurov) |
radioeng. | thick dipole | утолщенный симметричный вибратор |
gen. | thick end | комель |
media. | thick felt marker | разметочный фетровый карандаш |
med. | thick gastric tube | желудочный толстый зонд |
gen. | thick head | пентюх |
gen. | thick head | олух |
gen. | thick headed | тупоголовый |
gen. | thick mass | толща |
O&G, karach. | thick Object | мощный Объект (разработки Aiduza) |
gen. | thick of hearing | тугой на ухо |
gen. | thick rinded | толстокожий |
gen. | thick set | тесно заставленный |
gen. | thick set | коренастый |
gen. | thick set | дюжий |
gen. | thick set | плотный |
gen. | thick set | частый |
gen. | thick set | часто насаженный |
gen. | thick set | густо насаженный |
mech.eng., obs. | thick sheet | толстый листовой металл |
gen. | thick shelled | с толстой шелухой |
gen. | thick shelled | с толстой скорлупой |
fig. | thick skin | тупоголовый человек |
fig. | thick skin | олух |
gen. | thick skinned | толстокожий |
fig. | thick skull | тупоголовый человек |
fig. | thick skull | олух |
inf. | thick-skulled | кастрюлеголовый (Anglophile) |
gen. | thick soled | на толстой подошве |
gen. | thick sown | щедро пересыпанный |
gen. | thick sown | часто засеянный |
gen. | thick sprung | близко друг к другу растущий |
gen. | thick sprung | тесно друг к другу растущий |
meteorol. | thick squall | градобитие |
gen. | thick stewed fruits | густой компот (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
mil., obs. | thick wall type shell | толстостенный снаряд |
water.res. | thick winter ice | мощный зимний лёд (толщиной более 30 см) |
gen. | thick with | наполненный (чем-л.) |
gen. | thick with | покрытый (чем-л.) |
construct. | thicker compacted fill | толстый уплотнённый насыпной грунт (Yeldar Azanbayev) |
astronaut. | thicker honeycomb | толстый сотовый заполнитель |
inf. | thicker than a plank | глуп как пробка (Technical) |
idiom. | thicker than thieves | водой не разольёшь ($nakeeye) |
math. | thickest value | наиболее вероятное значение |
math. | thickest value | мода |
Makarov. | this material is so stiff that even my thickest needle won't go through | этот материал настолько плотный, что даже моя самая большая игла не может проткнуть его |
gen. | three times thicker | в три раза толще |