Subject | English | Russian |
gen. | A method for estimating this will be given shortly | Кратко опишем метод для его оценки (Taras) |
math. | a simple method will suffice for this purpose | достаточно для этих целей |
math. | a variation of this method | разновидность этого метода |
math. | accuracy of this method has yet to be analyzed | точность этого метода ещё не проанализирована |
gen. | accuracy of this method has yet to be analyzed | ещё не проанализирована |
scient. | actually, these methods are very close together | в действительности, эти методы очень близки друг к другу |
math. | all minimization methods in this section | все методы минимизации, приведенные в данном параграфе, ... (fall under the general schema of successive line minimizations) |
math. | all minimization methods in this section fall under the general schema of successive line minimizations | все минимизационные методы данного параграфа попадают под общую схему последовательных линейных минимизаций |
math. | all minimization methods in this section fall under the general schema of successive line minimizations | все минимизационные методы данного параграфа подпадают под общую схему последовательных линейных минимизаций |
math. | an appropriate ordering of the equations and unknowns is crucial to the effectiveness efficiency of these methods | решающий существенный, критический для |
Makarov. | an excellent modification of this method was employed for use in estimating in microgram amounts | превосходная модификация этого метода была использована для определения количеств, выражаемых микрограммами |
progr. | argument of the wrong type was passed to this method | методу был передан аргумент неправильного типа (ssn) |
progr. | argument of the wrong type was passed to this method | этому методу передан аргумент неверного типа (ssn) |
scient. | as far as this method is concerned, it considers only | что касается этого метода, он рассматривает только |
math. | being applied in chemistry, this method | при применении |
math. | by applying this method | при помощи |
math. | careful consideration is also given to this method | рассматриваться |
scient. | clearly, the use of these two methods lessens the danger | несомненно, использование этих двух методов уменьшает опасность |
progr. | Communication between these services occurs via calls across a network rather than method calls within a process boundary | Связь между такими сервисами осуществляется через сетевые вызовы, а не через вызовы методов в границах процесса (ssn) |
math. | convergence much faster than the Jacobi method can be obtained in this way | гораздо |
Makarov. | detailed discussion of this method is delayed until the next chapter | отложим подробное обсуждение этого метода до следующей главы |
math. | for application of these methods | для применения этих методов |
math. | for details of this method refer to Bowman 3 | за деталями метода отошлём к |
progr. | Full text search – search document in a database of texts on the basis of these documents contents, and also set of methods of optimization of this process | Полнотекстовый поиск – поиск документа в базе данных текстов на основании содержимого этих документов, а также совокупность методов оптимизации этого процесса (ssn) |
progr. | Full text search search document in a database of texts on the basis of these documents contents, and also set of methods of optimization of this process | Полнотекстовый поиск поиск документа в базе данных текстов на основании содержимого этих документов, а также совокупность методов оптимизации этого процесса (ssn) |
math. | having applied this method, we | применив |
Makarov. | I cannot say much for this method | мне нечего сказать в пользу этого метода |
scient. | I have found this method particularly valuable when working with | я нахожу этот метод особенно ценным при работе |
scient. | ideally, these data could be treated by the methods based on | в идеале эти данные могут обрабатываться с помощью метода, основанного на |
scient. | in a sense, the success of this method depends on | в каком-то смысле, успех этого метода зависит от |
scient. | in either case, this method provides a tool for | в обоих случаях этот метод даёт инструмент для |
math. | in this method | при помощи этого метода |
scient. | it can thus be seen that this method is the way of looking at the problems | таким образом, можно видеть, что данный метод – это способ взглянуть на эти задачи |
gen. | it is very difficult to develop a more constructive method of attack of this problem | очень трудно разработать более конструктивный метод подхода к данной проблеме |
gen. | it would be foolish to apply this method to our case | применять этот метод в нашем случае просто глупо |
gen. | it would be foolish to apply this method to our case | использовать этот метод в нашем случае просто глупо |
scient. | the main difference between these methods is the way in which the information is gathered | главным отличием этих методов является способ сбора информации ... |
radioloc. | methods of this group | методы данной группы (Konstantin 1966) |
math. | most probably, this method will prove useful if | наиболее |
math. | notwithstanding all these difficulties, there is no other method | хотя и существуют все эти трудности, другого способа нет |
progr. | once fields and methods are relocated to new class classes, an association link should be established from the old to the new class. This can be one-way link unless there is an obvious need for backward message passing. Of course, the relocation of methods has an impact on client classes that depended on these methods. This necessitates changes to method invocations in these classes | как только поля и методы будут перемещены в новый класс классы, должна быть установлена связь ассоциации от старого класса к новому. это может быть односторонняя связь, если нет очевидной потребности в обратной передаче сообщений. Конечно, перемещение методов должно влиять на классы клиента, которые зависели от этих методов. это требует изменений в обращениях к методам в этих классах (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Makarov. | she persisted in using these controversial methods | она продолжала использовать эти сомнительные методы |
Makarov. | the detailed discussion of this method is delayed until the next chapter | отложим подробное обсуждение этого метода до следующей главы |
math. | the finding of an effective method for bounding this norm remains a challenging open problem | отыскание эффективного метода |
math. | the finding of an effective method for bounding this norm remains a challenging open problem | остаётся открытой проблемой |
math. | the heart of these methods is the algorithm | центром данных методов является алгоритм (4) |
math. | the heart of these methods is the algorithm | центральной точкой данных методов является алгоритм (4) |
math. | the heart of these methods is the algorithm 2 and the a priori estimates in Theorem 2 | априорные оценки |
math. | the method of solving these equations consists of numerically determining the plastic wave speed consistent with the measured deformation | численное определение |
math. | the potentialities of this method have been exhausted | исчерпывать возможности |
math. | the theory of these methods is quite well developed for the case of positive definite matrices | довольно (достаточно) |
Makarov. | there are several methods of doing this | существует несколько способов сделать это |
gen. | there is little evidence of success for these methods | вряд ли эти методы окажутся успешными (bigmaxus) |
math. | these are the so-called reduced system methods | метод редуцированных приведенных систем |
progr. | these kinds of methods | методы такого рода (ssn) |
scient. | these methods are based on... equations | эти методы основываются на уравнениях ... |
mech. | these methods are deduced directly from Newton's laws however they do involve new concepts | эти методы прямо выводятся из законов Ньютона, однако они всё-таки содержат новые идеи |
math. | these methods are easily extended to forms in higher dimensions | эти методы легко расширяются на формы ... |
math. | these methods are easily extended to forms in higher dimensions | эти методы легко распространяются на случай форм высоких размерностей |
math. | these methods are easily extended to forms in higher dimensions | данные методы легко переносятся на случай более высоких размерностей |
math. | these methods are much like those considered above | во многом сходный |
scient. | these methods are primarily useful in | эти методы, прежде всего, полезны ... |
math. | these methods are quite storage efficient | эффективный по памяти |
math. | these methods can be classed into three groups | делить на три категории |
math. | these methods can be classed into three groups | делить на категории |
scient. | these methods encounter serious numerical difficulties | эти методы наталкиваются на серьёзные численные трудности ... |
scient. | these methods encounter serious numerical difficulties when | эти методы наталкиваются на серьёзные численные трудности, когда ... |
math. | these methods generally and Picard's method specifically can be used for | вообще и в частности |
gen. | these methods lend themselves readily to instruction | эти методы легко могут быть удобны для обучения |
gen. | these methods lend themselves readily to instruction | эти методы легко могут быть использованы для обучения |
math. | they have cast doubt on this method | высказывать сомнение относительно |
Makarov. | this book contains many suggestions and practical methods for getting better results in spotting prints | в этой книге содержится множество практических советов о том, как достичь лучшего результата при выведении пятен |
math. | this does not preclude the use of a particular method | это не исключает использование какого-либо частного метода |
math. | this has an important bearing on the method of | это важно учесть при выборе метода |
math. | this implementation of the method above admits an exponential error growth | рост ошибок |
math. | this is done by employing two different methods: | путём использования |
Makarov. | this is the best method I know of | это лучший из известных мне способов |
math. | this method | упомянутый выше как дающий хорошие результаты |
math. | this method | ранее упомянутый как хорошо работающий |
math. | this method enables us to solve several problems of practical importance | данный метод позволяет нам решить несколько практических задач |
math. | this method enables us to solve several problems of practical importance | данным методом можно решить ряд практически важных задач |
gen. | this method has many advantages | этот метод имеет ряд преимуществ |
gen. | this method is a saver of time and money | этот метод экономит время и деньги |
geophys. | this method is less straight forward if | использование данного метода "в лоб" не столь допустимо, если (Kazuroff) |
gen. | this method is no longer used | этот приём больше не практикуется |
math. | this method is no worse than others | нисколько не |
math. | this method is open to argument | этот метод может оспариваться |
progr. | this method is private | это закрытый метод (ssn) |
progr. | this method is protected | это защищённый метод (ssn) |
progr. | this method is public | это открытый метод (ssn) |
math. | this method is to be reported in more detail | метод должен быть описан более детально |
math. | this method is widely used | этот метод широко используется (this method (previously mentioned as affording good results) is widely used) |
math. | this method is widely used | данный метод широко используется |
math. | this method offers minimum losses | этот метод даёт минимальные потери |
math. | this method permits one to get good results | данный метод позволяет достичь хороших результатов |
gen. | this method permits one to get good results | этот метод позволяет нам получить хорошие результаты |
gen. | this method permits one to get good results | этот метод позволяет получить хорошие результаты |
gen. | this method will lead to difficulties | этот метод вызовет сложности |
math. | this method will not always work | метод не всегда применим |
math. | this modification of the method seems to be of great value | этот вариант метода кажется чрезвычайно перспективным |
Makarov. | this operator has a clean-cut method of sending | оператор хорошо работает телеграфным ключом |
math. | this permits us to become familiar with these methods of science | ознакомиться с |
proverb | though this be madness, there is method in it | пусть это и безумие, есть в нём здравый смысл |
math. | typical of this method is the use of | для данного метода характерно |
tax. | under this method | согласно этому методу (dimock) |
math. | we shall follow this method | мы будем придерживаться этого метода |
math. | with all the software operating in the same environment, we can evaluate the performance of these methods | оценивать рабочие характеристики (programs, subroutines, modules) |