Subject | English | Russian |
math. | A better understanding has been gained of the way in which | лучшее понимание было получено на пути, когда ... |
gen. | facilities which are connected with the land in such a way that it would be impossible to move them without causing incommensurate detriment to their designated purpose | объекты, которые связаны с землёй так, что их перемещение без несоразмерного ущерба их назначению невозможно (E&Y ABelonogov) |
math. | this example gives us some insight into the way in which | давать некоторое представление о том, как |
Makarov. | he had spoken to me in the formal way in which grown-ups are addressed and I had liked it, but now he had suddenly changed to the familiar form | он называл меня на "вы" и мне это понравилось, а теперь вдруг на "ты" |
Makarov. | he writes of the ways in which middle- and upper-class Victorian children were permitted only blandly flavoured foodstuffs, for fear of stimulating their appetites | он пишет, что в викторианской Англии детям в зажиточных и и аристократических семьях давали только безвкусные, пресные блюда, чтобы не разжигать аппетит |
scient. | the main difference between these methods is the way in which the information is gathered | главным отличием этих методов является способ сбора информации ... |
progr. | one way to depict an activity on the statechart is to label the transition into the state in which the activity executes | один из способов показать деятельность на диаграмме состояний-пометить переход в состояние, где она протекает (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa) |
Makarov. | pictures which are sold during the exhibition will be ticketed in a certain way | картины, которые будут продаваться во время выставки, будут помечены определённым образом |
scient. | the section examines some of the ways in which | в данном разделе исследуются некоторые способы, которыми ... |
Makarov. | the editor on the AP picture desk told 9NEWS that AP has a very strict written policy which prohibits the alteration of content of a photo in any way | редактор отдела фотоинформации агентства "Ассошиэйтед пресс" сообщила новостной ленте 9NEWS, что согласно служебной инструкции любой монтаж поступающих в агентство фотографий строго запрещён |
Makarov. | the group did not welcome the manner in which he chiselled his way in | людям не нравилось, как он всё время гнет своё |
Makarov. | the group did not welcome the manner in which he chiselled his way in | группе не понравились его навязчивые попытки войти в их круг |
Makarov. | the normal way in which nationality is acquired is through birth | естественный путь приобретения гражданства – это благодаря рождению в данной стране |
Makarov. | the normal way in which nationality is acquired is through birth | естественный путь приобретения гражданства – это родиться в данной стране |
progr. | the synchronous approach, in which all memory elements in the system are simultaneously updated using a globally distributed periodic synchronization signal that is, a global clock signal, represents an effective and popular way to enforce this ordering | Эффективным и популярным способом реализации этого упорядочения является синхронный подход, при котором все запоминающие элементы системы обновляются одновременно с использованием глобального периодического синхронизирующего сигнала т.е. глобального тактового сигнала (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
math. | the total number of ways in which it can be marked is thus | полное количество способов |
gen. | the way in which | то, каким образом (Stas-Soleil) |
econ. | the way in which | как именно (A.Rezvov) |
gen. | the way in which | то, как (The way in which the visit was organised and the complete absence of any immediate state media coverage of the visit indicate that the remote area continues to be a sensitive issue and that the central authorities do not have confidence in their legitimacy among the local community. Alex_Odeychuk) |
econ. | the way in which | каким образом (A.Rezvov) |
inf. | the way in which | каким макаром (каким образом Alex_Odeychuk) |
gen. | the way in which | то как (tll) |
Makarov. | the way in which this inn had gone on extending | направление, в котором расширялся этот постоялый двор |
patents. | these aspects are indicative of various ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject invention | эти аспекты показывают различные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретением |
patents. | various ways in which the invention may be practiced | различные пути, которыми может быть осуществлено изобретение (ssn) |
patents. | various ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject invention | различные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретением (ssn) |
progr. | way in which information is to be structured and the extent of the information | способ структурирования и объём информации (ssn) |
law | which includes the information in writing and the information reported verbally, vocally, by electronic or other way | в том числе информация в письменном виде и информация, переданная устно, словесно, электронным или иным путём (Konstantin 1966) |
gen. | which is the way in | где вход |