Subject | English | Russian |
gen. | at the trot | рысью |
gen. | at the trot | на рысях |
gen. | be on the trot | не знать покоя (Shabe) |
gen. | be on the trot | быть занятым |
gen. | be upon the hardest trot | ехать во всю прыть |
Gruzovik | dance the fox trot | фокстротировать |
gen. | dance the fox trot | фокстротировать |
gen. | have five wins on the trot | выиграть пять раз подряд |
Makarov. | have ten wins on the trot | выиграть десять раз подряд |
nonstand. | he has the trots | его несёт |
nonstand. | he has the trots | у него понос |
gen. | he trotted his horse in the park | он прогуливал лошадь в парке |
gen. | he trotted out the old arguments | он снова выдвинул все свои старые доводы |
gen. | he trotted out the usual excuses | он, как всегда, выставил массу отговорок |
gen. | I'll trot you round and show you the colleges | я повожу вас и покажу колледжи |
gen. | keep on the trot | не давать кому-либо покоя |
gen. | keep on the trot | загонять (кого-либо) |
gen. | keep on the trot | не давать кому-либо передышки |
fig. | keep somebody on the trot | держать кого-л. настороже |
fig. | keep somebody on the trot | заставить кого-л. держать ухо востро |
gen. | keep somebody on the trot | загонять (кого-либо) |
gen. | keep somebody on the trot | не давать кому-либо покоя |
proverb | need makes the old wife trot | нужда заставит мышей ловить |
proverb | need makes the old wife trot | нужда заставит и старушку пуститься рысью |
proverb | need makes the old wife trot | нужда научит старушку рысью бежать |
proverb | need makes the old wife trot | нужда всему научит |
proverb | need makes the old wife trot | нужда научит кузнеца сапоги тачать (дословно: Нужда заставит и старушку пуститься рысью) |
proverb | need makes the old wife trot | нужда научит горшки обжигать |
proverb | need makes the old wife trot | нужда научит старушку рысью бегать |
proverb | need makes the old wife trot | нужда скачет, нужда пляшет, нужда песенки поёт (дословно: Нужда заставит и старушку пуститься рысью) |
proverb | need makes the old wife trot | нужда многому научит (ssn) |
proverb | need makes the old wife trot | нужда научит калачи есть |
austral., slang | on the trot | подряд |
austral., slang | on the trot | постоянно в действии |
austral., slang | on the trot | в движении |
austral., slang | on the trot | один за одним |
gen. | put the horse to the trot | пустить лошадь рысью |
agric. | rise at the trot | пускать рысью |
Makarov. | start the horse at a trot | пустить лошадь рысью |
Makarov. | start the horse into a trot | пустить лошадь рысью |
gen. | tasks that kept him on the trot all day | дела, которые не позволяли ему расслабиться в течение всего дня |
proverb | the dog that trots about finds a bone | волка ноги кормят (earning one's daily bread means going and looking for it) |
proverb | the dog that trots about finds the bone | не потопаешь, не полопаешь (VLZ_58) |
Makarov. | the government trots out the same excuse every time | правительство всякий раз выставляет одни и те же оправдания |
Makarov. | the horse trots | лошадь идёт рысью |
Makarov. | the horses went at a steady even trot | лошади шли спокойной, ровной рысью |
Makarov. | the old dog heard a noise and trotted to investigate | старая собака услышала шум и побежала, чтобы выяснить, в чём дело |
gen. | the toddler trotted after his father | ребёнок семенил за отцом |
austral., slang | the trots | понос |
austral., slang | the trots | несварение желудка |
proverb | the wolf that wants to find the meat must trot all day on his own feet | волка ноги кормят |
Makarov. | trot the hills | пройти рысью по холмам |
Makarov. | you'd better trot along and feed the dog | ты бы поскорей пошёл покормить собаку |