Subject | English | Russian |
Makarov. | a new introduction has been prefixed to the third printing of the book | третьему изданию книги было предпослано новое предисловие |
polit. | a third of the second-round vote | треть голосов во втором туре (выборов A.Rezvov) |
progr. | A very old trick is exchanging the contents of two registers without using a third | Существует старый хорошо известный способ обмена содержимым двух регистров без использования третьего (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn) |
obst. | active management of the third stage of labor | активное ведение третьего периода родов (Vl_T) |
gen. | after the third attempt I lost heart | после третьей попытки я отчаялся |
chess.term. | after the third game, she shot out to a 2-1 lead | после третьей партии она вырвалась вперёд со счётом 2 : 1 |
gen. | after the third whisky he became lively and talkative | после третьей рюмки виски он стал оживлённым и разговорчивым |
busin. | agreement in favor of the third person | договор в пользу третьего лица |
bank. | as from the third full calendar month to come after the month of signing the loan agreement | начиная с третьего полного календарного месяца, следующего за месяцем заключения кредитного договора (Alex_Odeychuk) |
gen. | assign one's rights to the third party | переуступать чьи-л., свои права третьей стороне |
gen. | assign one's rights to the third party | передавать чьи-л., свои права третьей стороне |
gen. | assign one's rights to the third person | переуступать чьи-л., свои права третьему лицу |
gen. | assign one's rights to the third person | передавать чьи-л., свои права третьему лицу |
uncom. | at the same price as they would sell to a third party | на общих условиях (только в контексте 4uzhoj) |
law | at the third party offer price | по цене предложения третьему лицу (Nuraishat) |
gen. | be satisfied as part of the claims of third-priority creditors | удовлетворяться в составе требований кредиторов третьей очереди (ABelonogov) |
law | be the third-largest player | занимать третье место (Orange says it is the third-largest player in that corporate market, holding 15 percent market share for both data transmission services and IT services. TMT Alexander Demidov) |
Makarov. | be third in line for the throne | быть третьим в очерёдности престолонаследования |
gen. | be third in line for the throne | быть третьим в очерёдности престолонаследования |
law | before the transition of Third Party through | до перехода третьего лица через (Konstantin 1966) |
Makarov. | below the third floor | ниже четвёртого амер. третьего этажа |
gen. | below the third floor | ниже четвёртого этажа |
Makarov. | both the girls are down for the third race | обе девушки участвуют в третьем заезде |
gen. | both the girls are down for the third race | все девушки участвуют в третьем заезде |
Makarov. | butcher was used for a glass containing about two-thirds of a pint, in modern times the size has dropped to about half a pint | данное слово использовалось раньше для количества пива в две третьих пинты, сейчас эта величина сократилась до половины пинты |
Makarov. | by the end of the third quarter | к концу третьего квартала |
gen. | can you receive the third programme? | ваш приёмник берёт третью программу? |
gen. | caused bу the fault of а third party | причинённых по вине третьей стороны (ROGER YOUNG) |
polit. | Center for Economic and Social Studies of the Third World. | Центр экономических и социальных исследований третьего мира (Мехико, исп. Centro de Estudios Economicos y Sociales del Tercer Mundo (Mexico)) |
org.name. | Centre for Economic and Social Studies of the Third World | Центр по экономическим и социальным исследованиям в отношении "третьего мира" |
dentist. | cervical third of the root canal | цервикальная треть корневого канала (MichaelBurov) |
arts. | Close Encounters of the Third Kind | "Близкие контакты третьего вида" (1977, фильм Стивена Спилберга) |
org.name. | Committee on the Review and Appraisal of the Implementation of the International Development Strategy for the Third United Nations Development Decade | Комитет по проведению обзора и оценки осуществления Международной стратегии развития на третье Десятилетие развития Организации Объединённых Наций |
law | complaints from the Third Parties | претензии со стороны третьих лиц (Konstantin 1966) |
notar. | contract for the benefit of a third party | договор в пользу третьего лица |
avia., corp.gov. | Convention on Damage Caused by Foreign Aircraft to Third Parties on the Surface | Конвенция об ущербе, причиненном иностранными судами третьим лицам на поверхности |
nucl.phys., law | Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Парижская конвенция (Paris, July I960, with Additional Protocol, January 1964) |
nucl.phys., law | Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Парижская конвенция об ответственности по третьим лицам в области ядерной энергии (Paris, July I960, with Additional Protocol, January 1964) |
polit. | Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Конвенция об ответственности в области ядерной энергии (Париж. 1960 г. Вступила в силу 1 апреля 1968 г., Paris, 1960. Entered into force on 1 April 1968) |
mil. | Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Конвенция об ответственности перед третьей стороной в области ядерной энергии |
nucl.phys., law | Convention Supplementary to the Paris Convention of 29th July I960 on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy with Additional Protocol | Брюссельская дополнительная конвенция (January 1963) |
nucl.phys., law | Convention Supplementary to the Paris Convention of 29th July I960 on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy with Additional Protocol | дополнительное соглашение к Парижской конвенции (January 1963) |
Makarov. | corrie glacier descending to the valley below at a distance of about one or two thirds of the total length of a glacier | каровый ледник, спускающийся в нижележащую долину на расстояние, не превышающее одну-две трети общей длины ледника |
polit. | countries of the third world | страны третьего мира (Andrey Truhachev) |
chess.term. | deviation in the third move | уклонение от варианта на третьем ходу |
law | disputes with the government agencies and Third Parties | спорные ситуации с государственными структурами и третьими лицами (Konstantin 1966) |
gen. | divide the cake into thirds | разделить пирог на три части |
polit. | Draft Resolution on the Prohibition of the Atomic Weapon and Reducing by One-Third of the Armaments and Armed Forces of the Permanent Members of the Security Council | Проект резолюции о запрещении атомного оружия и о сокращении на одну треть вооружений и вооружённых сил постоянных членов Совета Безопасности (внесён представителем СССР на 407-м заседании Совета Безопасности 8 февраля 1949 г.; док. S/1246/Rev. 1, submitted by the representative of the Soviet Union to the Security Council at its 407-th meeting on 8 February 1949; Doc. S/1246/Rev. 1) |
transp. | drive the car in first, second, third gear | вести автомобиль на 1-й, 2-й, 3-й скорости |
Makarov. | drive the car in third gear | вести автомобиль на третьей скорости |
transp. | drive the vehicle in first, second, third gear | вести автомобиль на 1-й, 2-й, 3-й скорости |
hist. | during the third century of Islam | в третьем столетии с момента возникновения ислама (Alex_Odeychuk) |
astronaut. | during the third stage burn | во время работы двигателя третьей ступени |
astronaut. | during the third stage burn | во время работы ДУ третьей ступени |
anal.chem. | electrode of the third kind | электрод третьего типа |
el.chem. | electrode of the third kind | электрод третьего рода (напр., Pb/PbC2O4 (твёрд.), CCaC2O4 (твёрд.), раствор CaCla; электрод, обратимый относительно Ca) |
Makarov. | electrode of the third kind | электрод третьего рода |
anal.chem. | electrode of the third order | электрод третьего типа |
anal.chem. | electrode of the third order | электрод третьего рода |
phys. | elliptic integral of the third kind | эллиптический интеграл третьего рода |
commun. | end section with one-third of the multiple | аннекс с одной третью многократного поля |
media. | end section with one-third of the multiple | анекс с одной третью многократного поля |
UN | Environmental Development Action in the Third World | Окружающая среда и развитие в третьем мире |
tech. | equation of the third degree | уравнение третьей степени |
biol. | error of the third kind | ошибка третьего рода |
law | except to the extent of availability with Third Parties for the corresponding authorities by virtue of express reference by the law) | кроме случаев наличия у третьих лиц соответствующих полномочий в силу прямого указания закона (Konstantin 1966) |
obst. | expectant management of the third stage of labor | выжидательное ведение третьего периода родов (Vl_T) |
law | extract from the Uniform State Register of Immovable Property evidencing that the Property is free of encumbrances and third party interests as of the date of inquiry | выписка из Единого государственного реестра недвижимости об отсутствии обременений и интересов третьих лиц на объект на момент запроса (Leonid Dzhepko) |
gen. | first third of the month | первая декада месяца (rechnik) |
gen. | for the third consecutive day | в течение третьего дня подряд (англ. оборот взят из статьи в Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
gen. | for the third course | на третье (The first course will be Cinderella pumpkin bisque or roasted pear salad; the second course will be slow roasted turkey, sausage stuffing, Yukon gold mashed potatoes and green beans; and for the third course chocolate pecan pie will be served. • Rules included using plaice in the first course, beef in the second course and for the third course, chefs were tasked with cooking a dish featuring pears. 4uzhoj) |
gen. | for the third day in a row | третий день подряд (Alex_Odeychuk) |
gen. | for the third time in a one week period | в третий раз за неделю (Alex Lilo) |
gen. | for $5 you could go back to the buffet table for seconds, thirds, fourths, or fifths of fried chicken, ham, barbecue and all the fixings | за 5 долларов можно было снова и снова подходить к столу с блюдами за второй, третьей, четвёртой, пятой порцией жареной курицы, ветчины, жареного мяса и любым гарниром. |
dentist. | forceps to extract the upper third molar | щипцы для удаления третьего верхнего моляра (MichaelBurov) |
law | forward certificate to the third party | передавать сертификат третьей стороне (elsid) |
Gruzovik | of children from the third marriage | троебрачный |
math. | G is less than a third of the distance between these two points | на треть |
gen. | get the third degree | подвергнуться пыткам |
gen. | get the third degree | подвергнуться истязаниям |
gen. | give somebody the third degree | учинить допрос с пристрастием (Anglophile) |
gen. | give the third | вести допрос третьей степени |
inf. | give someone the third degree | устроить допрос с пристрастием (Aspect) |
gen. | give the third degree | устроить допрос с пристрастием (Technical) |
Makarov. | glacier with the accumulation areas located in a large cirque and the tongue descending outside the bowl-shaped depression for no more than one to two thirds of its length | ледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы котловины не далее одной-двух третей её длины |
construct. | Glue the first insulation layer in the third work zone | на третьей захватке наклеивайте первый слой |
Makarov. | going to the gentleman in the third row! going, going, gone! | продано – два! |
Makarov. | going to the gentleman in the third row! going, going, gone! | продано – три! |
Makarov. | going to the gentleman in the third row! going, going, gone! | продано джентльмену в третьем ряду! продано – раз! |
gen. | he could not be heard beyond the third row | его не было слышно дальше третьего ряда |
chess.term. | he earned the third grandmaster norm-point | он завоевал третий гроссмейстерский балл |
chess.term. | he faced his third grandmaster opponent in the first three rounds | в первых трёх турах ему выпало играть с тремя гроссмейстерами подряд |
Makarov. | he finished third in the race | он пришёл третьим в забеге |
gen. | he finished third in the race | он пришёл к финишу третьим в забеге |
Makarov. | he gets a bare third of a column in the encyclopaedia | в энциклопедии ему отведено не более трети столбца |
gen. | he gor through to the third round | он дошёл до третьего тура |
gen. | he got through to the third round | он дошёл до третьего тура |
Makarov. | he had to contend against the world's best runners, and did well to come third | его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат |
gen. | he had to contend against the world's best runners, and did well to come third | его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат |
Makarov. | he had to contend with the world's best runners, and did well to come third | его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат |
gen. | he had to contend with the world's best runners, and did well to come third | его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат |
gen. | he is doing it for the third time | он делает это в третий раз |
gen. | he is in the third grade | он в третьем классе |
jarg. | he is the third person that has been done in the last two months | он третий, кого угробили за последние два месяца |
gen. | he managed to finish third in the race | в этой гонке ему удалось прийти к финишу третьим |
Makarov. | he squared up to Frazier for a third time the following year | в следующем году он вышел на бой с Фрейзером в третий раз |
gen. | he took the third place | он занял третье место |
gen. | he was being outboxed, but then amazingly put his opponent down in the third and fifth rounds | он проигрывал по очкам, но затем, к всеобщему удивлению, отправил своего соперника в нокаут в третьем и пятом раундах |
gen. | he was knocked cold in the third round | его нокаутировали в третьем раунде |
Makarov. | he was knocked out in the third round | он получил нокаут в третьем раунде |
Makarov. | he was KO'd in the third round | в третьем раунде он был нокаутирован |
gen. | he was KO'd in the third round | в третьем раунде он был нокаутирован |
gen. | he was shy of the required two-thirds majority | он не набрал необходимого большинства в две трети голосов |
Makarov. | he was the third man in the line | он был третьим в очереди |
Makarov. | he watched the play as far as the third act | он досмотрел пьесу до третьего акта |
Makarov. | he went to Italy the third year in succession | он поехал в Италию третий год подряд |
Makarov. | he will swim on the third lane | он будет плыть по третьей дорожке |
gen. | Henry the Third | Генрих Третий |
gen. | her aria comes in the third act | её ария звучит в третьем акте |
econ. | highest a the third high-efficiency | занимающий третье место (напр., по объёму производства) |
econ. | highest the third high-efficiency | занимающий третье место (напр., по объёму производства) |
gen. | his son is in the third grade | его сын ученик третьей группы |
Makarov. | I now come to the third point | теперь я перехожу к третьему вопросу |
quot.aph. | if you say in the first chapter that there is a rifle hanging on the wall, in the second or third chapter it absolutely must go off. | если в начале пьесы на стене висит ружьё, то к концу пьесы оно должно выстрелить (Чехов OstrichReal1979) |
Makarov. | I'm not lucky at this game, it's the third time I've crapped out tonight | не везёт мне в этой игре, я сегодня уже третий раз проиграл |
law | imposing a third-party lien on the property | обращение взыскания на имущество (Incognita) |
gen. | in the first third of | в первой декаде (месяца Завмаюмах) |
gen. | in the last third of | в двадцатых числах (месяца 4uzhoj) |
gen. | in the last third of | в десятых числах (месяца 4uzhoj) |
gen. | in the last third of | в третьей декаде (месяца Завмаюмах) |
med. | in the lower third of the ureter | в нижней трети мочеточника (paseal) |
gen. | in the second third of | во второй декаде (месяца Завмаюмах) |
math. | in the third decimal place | в третьем знаке после запятой |
gen. | in the third person | в третьем лице (refer to oneself in the third person (говорить о себе в третьем лице) Drozdova) |
gen. | in the third place | в-третьих |
Gruzovik | in the third place | в третьих |
Gruzovik | in the third place | третье (вводное слово) |
law | include the claim as a third-priority one in the register of creditor's claims | включить требование в третью очередь реестра требований кредиторов (tolmacheva) |
gen. | insurance of civil liability for damage to the property of third parties | страхование гражданской ответственности за причинение вреда имуществу третьих лиц (ABelonogov) |
org.name. | International Development Strategy for the Third United Nations Development Decade | Международная стратегия развития на третье Десятилетие развития Организации Объединённых Наций |
law | is not the subject to disclosure for Third Parties without written permission of the other Party | не подлежит разглашению третьим лицам без письменного согласия другой Стороны (Konstantin 1966) |
Makarov. | 27 is the third power of 3 | 27- три в кубе |
gen. | 27 is the third power of 3 | 27 это 3 в кубе |
Игорь Миг | is the world's third-biggest | занимает третье место в мире по |
gen. | it wasn't until the third day that | лишь на третий день (Bob Chapman "Everybody Matters" • and it wasn't until the third day that he said more than three words – и лишь на третий день он произнес более трех слов YuliaO) |
inf. | it's the third time's the charm! | а в третий раз повезёт! (MichaelBurov) |
inf. | it's the third time's the charm! | а в третий раз получится! (MichaelBurov) |
Makarov. | I've bet all my money on "Apollo" in the third race | я поставил все свои деньги на Аполлона в третьем забеге |
Makarov. | I've wagered all my money on the third race | я поставил все деньги на третий заезд |
Makarov. | Jim competed with the world's best runners in the Games, and did well to come third | соперниками Джима были лучшие бегуны мира, и его третье место – отличный результат |
Makarov. | Jim had to contend against with the world's best runners, and did well to come third | соперниками Джима были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат |
law | keeping herewith as responsible to the Customer for the operations of such Third Parties | оставаясь при этом ответственным перед Заказчиком за действия таких третьих лиц (Konstantin 1966) |
law | knowledge of the third degree | вероятные знания |
law | knowledge of the third degree | сомнительные знания |
law | knowledge of the third degree | предположительные знания |
math. | Laplace expansion down the third column | разложение Лапласа по третьему столбцу (A.Rezvov) |
gen. | less than one third of the total number | меньше одной трети от общего числа |
gen. | limitation of work capability of the third degree | ограничение способности к трудовой деятельности III степени (ABelonogov) |
gen. | limitation of work capability of the third, second or first degree | ограничение способности к трудовой деятельности III, II или I степени (ABelonogov) |
med. | lower third of the arm | нижняя треть плеча (In anatomical usage the term "arm" refers specifically to the segment between the shoulder and the elbow, while the segment between the elbow and wrist is the "forearm." However, in common, literary and historical usage 'arm'refers to the entire upper limb from shoulder to wrist Tiny Tony) |
dent.impl. | lower third of the face | нижняя треть лица (MichaelBurov) |
busin. | manufacture the furniture at the third-party factories using the own drawings | делать мебель по своим чертежам на сторонних фабриках (Konstantin 1966) |
gen. | metalworker of the third rank | слесарь третьего разряда |
med. | middle third of the arm | средняя треть плеча (In anatomical usage the term "arm" refers specifically to the segment between the shoulder and the elbow, while the segment between the elbow and wrist is the "forearm." However, in common, literary and historical usage "arm" refers to the entire upper limb from shoulder to wrist Tiny Tony) |
econ. | monthly installments of one third of the amount due | ежемесячный платёж в размере одной трети суммы, подлежащей погашению |
hist. | Moscow is the third Rome, and a fourth there will not be! | Москва-Третий Рим, а четвёртому не бывать! (denghu) |
law | neglect the available to any Third Parties | не делать доступной любым третьим лицам (Konstantin 1966) |
law | negligence in the third degree | встречная небрежность (непроявление должной заботливости для предотвращения вреда при наличии вины потерпевшего) |
gen. | negligence in the third degree | "встречная небрежность" (непроявление должной заботливости для предотвращения вреда при наличии вины потерпевшего) |
law | non-subcontracting of the Contract to third parties | передоверие этого Договора третьим лицам (Yeldar Azanbayev) |
gen. | not traced above the third century | прослеживается только начиная с III века |
law | of the third part | с третьей стороны (europa.eu Andrey Truhachev) |
gen. | on the same terms as Seller is able to negotiate with a third party buyer | на тех же условиях, о которых Продавец может договариваться с третьим лицом-покупателем (Ross Lucky) |
Makarov. | on the string at the half, third, fourth or other aliquot points | в половине, трети, четверти струны или других кратных точках |
polit. | on the territory of third countries | на территории третьих стран (Andrey Truhachev) |
polit. | on the territory of third countries | на территории третьих государств (Andrey Truhachev) |
Makarov. | on the third day of the attack, the town fell | на третий день город пал |
gen. | on the third of May | третьего мая |
gen. | on the third storey | на четвёртом этаже |
gen. | on the third story | на четвёртом этаже |
Makarov. | on weekdays, one third of the room functions as workspace | по будням одна треть комнаты функционирует как рабочее помещение |
gen. | one-third the size | три раза меньше (rechnik) |
econ. | orders from the third-party | заказы от сторонних организаций (Konstantin 1966) |
Makarov. | our candidate was defeated on the third ballot | в третьем туре голосования наш кандидат провалился |
gen. | Our flat is on the third floor | Наша квартира на третьем этаже > |
gen. | our money's on Dancer to win the third race | мы поставили на Танцора и предполагаем, что он выиграет третий заезд |
Makarov. | our money's on Northern Dancer to win the third race | мы поставили на то, что Северный Танцор выиграет в третьем забеге |
chess.term. | Our team bumped the enemy team out of third place | Наша команда выбила неприятельскую команду с третьего места |
chess.term. | Our team was eliminated from the tournament after the third round | после третьего тура наша команда выбыла из турнира |
gen. | paralysis of the third nerve | паралич третьего нерва |
gen. | paralysis of the third nerve | паралич глазодвигательного нерва |
law | Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Парижская конвенция об ответственности перед третьей стороной в области ядерной энергии (Leonid Dzhepko) |
tech. | perpetual motion machine of the third kind | вечный бескомпрессорный двигатель третьего рода (напр., сверхпроводник) |
footb. | play-off for the third place | матч за третье место |
foreig.aff. | possibility of undercutting the control rules through third countries | возможность обхода норм контроля через третьи страны |
polit. | Prohibition of the Atomic Weapon and the Reduction by One-Third of the Armaments and Armed Forces of the Permanent Members of the Security Council: United States of America, United Kingdom, Union of Soviet Socialist Republics, France and China | О запрещении атомного оружия и о сокращении на одну треть вооружений и вооружённых сил постоянных членов Совета Безопасности: США, Англии, СССР, Франции и Китая (предложения делегации СССР внесены на третей сессии Генеральной Ассамблеи ООН 25 сентября 1948 г.; док. А/658 от 28 сентября 1948 г., proposals of the delegation of the Union of Soviet Socialist Republics submitted to the UN General Assembly at its 3-rd session on 25 September 1948; Doc. A/658 of 28 September 1948) |
Игорь Миг | protests that have been gripping the nation for the third consecutive week | волна протестов, охватившая страну вот уже третью неделю |
biol. | radiation sickness of the third degree | тяжёлая лучевая болезнь |
biol. | radiation sickness of the third degree | лучевая болезнь третьей степени |
paleont. | radius of the third order | адрадиус |
math. | raise to the third power | возвести в третью степень |
math. | raise to the third power | возводить в куб |
Makarov. | raise to the third power | возводить в третью степень |
Makarov. | raised to the third power | в кубе |
Gruzovik, math. | raising to the third power | возведение в третью степень |
cliche. | rank third in the world | занимать третье место в мире (Canada, in terms of living space per person, ranks third in the world, surpassed only by Australia and the U.S. vancouversun.com ART Vancouver) |
cliche. | rank third in the world | находиться на третьем месте в мире (Canada, in terms of living space per person, ranks third in the world, surpassed only by Australia and the U.S. vancouversun.com ART Vancouver) |
chem. | reaction of the third order | реакция третьего порядка |
med. | receptor of the third order | рецептор третьего порядка |
law | recruit the Third Parties for the rendering of services performance of works within this Contract | привлекать для оказания услуг выполнения работ по настоящему Договору третьих лиц (Konstantin 1966) |
law | relation in the third degree | третья степень родства (Andrey Truhachev) |
law | remitting the Contractor from the complaints from the Third Parties | освобождение Исполнителя от претензий со стороны третьих лиц (Konstantin 1966) |
lit. | Richard the Third | "Король Ричард III" (истор. хроника Шекспира) |
Makarov. | rise to the third power | возводить в куб |
gen. | run a story on the third page | помещать рассказ на третьей странице |
gen. | run a story on the third page | давать рассказ на третьей странице |
gen. | run for the third term | выдвигаться на третий срок (bookworm) |
gen. | run for the third time | выдвигаться на третий срок (bookworm) |
bank. | security admitted to the third market | ценная бумага, допущенная на "третий рынок" при Лондонской фондовой бирже |
O&G, sakh. | service provider – a contractor or other body that carries out work for an asset holder under terms of a service agreement. All activities on the asset are performed through service providers either using their own resources or making use of third parties. | поставщик услуг |
Makarov. | set a potentiometer for a meter indication about half-scale, one-third of the scale | устанавливать отсчёт на половине, одной трети и т.п. длины шкалы с помощью потенциометра (etc.) |
nautic. | set one third of the way | поставить на 1/3 хода (Himera) |
gen. | shall not be construed to prejudice the rights of bona fide third parties | не толкуются как наносящие ущерб правам добросовестных третьих сторон |
Makarov. | she gave birth to the third child | она родила третьего ребёнка |
Makarov. | she was third on the list | она была третьей по списку |
gen. | six iambic feet with the caesura after the third | шестистопный ямб с цезурой после третьей стопы |
Makarov. | social policy in the Third World | социальная политика в странах третьего мира |
Gruzovik | speak in the third person | говорить в третьем лице |
stat. | specialized non-university technical education and training at the third level | неуниверситетское высшее техническое образование и подготовка (документы ЮНЕСКО) |
agric. | Statement of Understanding adopted on 29 August 1980 by the Third United Nations Conference on the Law of the Sea | Заявление о понимании, принятое 29 августа 1980 года третьей Конференцией Организации Объединённых Наций по |
gen. | straddled at the third salvo | накрытый третьим залпом |
Gruzovik, ed. | student in the third grade | ученик третьей группы |
law | subject to an obligation to the third party | ограничено обязательствами по отношению к третьей стороне (LeneiKA) |
progr. | system of the third generation | система третьего поколения (ssn) |
rel., christ., commun. | Tertiary of the Third Order of St Francis | Терциарий Третьего ордена Франциска |
gen. | that's the third time you've missed | вы промахнулись в третий раз |
Makarov. | the athlete's third, and winning, jump was an exhibition of skill and strength | третий, победный прыжок спортсмена был демонстрацией силы и мастерства |
dipl. | the bill was read the third time | законопроект был принят в третьем чтении |
Makarov. | the building was darkened except for a single light burning in a third-story window | здание было тёмным, только в окне на четвёртом этаже горел свет |
Makarov. | the building was darkened except for a single light burning in a third-story window | здание было тёмным, только в спальне на четвёртом этаже горел свет |
Makarov. | the car drives in first, second, third gear | вести автомобиль на первой, второй, третьей скорости |
law | the Contractor is obliged on a stand-alone basis and/or through Third Parties as per the Customer's order to render the Advertising Services | Исполнитель самостоятельно и/или с привлечением третьих лиц по заданию Заказчика обязуется оказывать Рекламные услуги (Konstantin 1966) |
econ. | the country's third-largest seller of televisions after Samsung and Sony | третий по величине продавец телевизоров в стране после Самсунга и Сони (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | the date of our arrival was advanced to the third | день нашего приезда перенесли на третье (число́) |
Makarov. | the economics of the third world | экономика стран третьего мира |
gen. | the effect is third-dimensional | получается ощущение трёхмерности |
gen. | the effect is third-dimensional | получается ощущение объёмности |
math. | the elements of the third and forth rows но не row of the matrix A belong to | третий и четвёртый |
gen. | the enemy lost one third of its troops | противник потерял треть своих войск |
law | the EU Third Money Laundering Directive | Третья директива ЕС о мерах противодействия легализации незаконных доходов (Alexander Matytsin) |
Makarov. | the examiners caught him up on the third question | экзаменаторы завалили его на третьем вопросе |
math. | the expressions are given only up to the third order of | выражения выписываются вплоть до членов третьего порядка |
gen. | the first, second and third prizes went to John, Mary and George respectively | Джон, Мэри и Джордж получили соответственно первую, вторую и третью премии |
Makarov. | the first-, second-, and third-order optical polarizabilities | оптическая поляризуемость первого, второго и третьего порядков |
Makarov. | the first, third angle system | система первого, третьего пространственного угла |
Makarov. | the first, third angle system | система первого, третьего диэдра |
math. | the first two но не two first equations are simpler than the third | два первых |
math. | the first two но не two first equations are simpler than the third | первые два |
chess.term. | the game was played in the third round of the second lap | Партия игралась в третьем туре второго круга |
avia. | the Handling Company is responsible for any third party actions as for their own | Обслуживающая Компания несёт ответственность за действия третьих сторон, как за свои собственные |
Makarov. | the heady days of the Third Stream of the late 1950s, when it seemed possible that string quartets and free-form saxophonists might sit down and make common cause together | упоительные времена Третьего Течения в конце 50-х, когда казалось, что струнные квартеты и свободно импровизирующие саксофонисты могут сесть рядом и сыграть что-то дельное вместе |
gen. | the horse came in third | лошадь пришла третьей |
Makarov. | the horse walked over in the third race | лошадь выиграла в третьем заезде |
Makarov. | the importance of ASE as a third radiative decay process in addition to fluorescence and phosphorescence | важность усиленного спонтанного испускания как третьего процесса излучательного распада в добавление к флуоресценции и фосфоресценции |
Makarov. | the instalments are payable on the third of each month | взносы должны вноситься третьего числа каждого месяца |
tech. | the interpolator generates a third-degree parabola | интерполятор отрабатывает параболу третьей степени |
gen. | the last box on the third tier | крайняя ложа третьего яруса |
gen. | the Memorial to the Third International | памятник III Интернационалу (В. Татлина) |
math. | the minimally possible mass decreases in proportion to the third power of x with increase in the kinetic energy | пропорционально |
Makarov. | the mother supposed to be now carrying a third child | кажется, мать беременна третьим ребёнком |
Makarov. | the number of Ministers has been pared down by a third | число министров было сокращено на треть |
Makarov. | the number of Ministers has been pared down by a third | количество министров было сокращено на треть |
Makarov. | the old fighter was counted out at the end of the third round | старый боксёр был нокаутирован в конце третьего раунда |
Makarov. | the oldest version of the tale, told in the Homeric Hymn to Demeter, informs us Persephone must remain with Hades for a third of the year | древнейшая версия этой легенды, рассказанная в гомеровском гимне к Деметре, сообщает нам, что Персефона должна была проводить с владыкой подземного царства Аидом одну треть года |
math. | the other player is one third as fast | на треть |
law | the parties do not intend that any term shall be enforceable by a third party | Сторонами не предусматривается возможность принудительного исполнения любого условия настоящего договора по требованию третьих лиц |
lit. | The Passing of the Third Floor Back | "Жилец с четвёртого этажа" (1907, пьеса Джерома К. Джерома) |
gen. | the personal data will not be communicated to third parties | личные данные не будут переданы третьим лицам (sergeidorogan) |
gen. | the Picardy third | пикардийская терция |
gen. | the play came to life in the third act | к третьему действию пьеса оживилась |
gen. | the play drags a bit in the third act | в третьем акте пьеса несколько затянута |
Makarov. | the poor thoughts and poor words of a third-rate pamphleteer | ничтожные мысли и ничтожные слова третьесортного памфлетиста |
arts. | the rule of thirds | правило третей (упрощённый вариант золотого сечения для изображений Сергій Саржевський) |
Makarov. | the second son is intended for the army, and the third for the sciences | среднего сына хотели отдать в армию, а младший, как предполагалось, займётся естественными науками |
notar. | the Seller represents and warrants that, to the best of his knowledge and belief, to the date hereof the said Apartment was not sold or donated, is free from any liens and encumbrances and not subject to any dispute, litigation, freezing order, injunction or attachment, and that no arrangement exists with any third party or parties to sell, transfer, give, convey, donate, assign or otherwise dispose of the said Apartment, and that the Apartment does not serve as a registered office of any company | продавец утверждает, что на момент заключения настоящего договора указанная квартира никому не продана не подарена, залогом и правами третьих лиц не обременена, под арестом запретом не находится, предметом судебных споров либо договоров, предусматривающих её использование либо отчуждение в пользу третьих лиц, не является, в качестве юридического адреса не используется (4uzhoj) |
math. | the tangential projection is defined by this third-order tensor being expressed in terms of strains | выражаемый |
Makarov. | the team has leapfrogged from third to first place | команда перепрыгнула с третьего на первое место |
Makarov. | the terrorist attack, in which two innocent Australian lawyers were murdered, is the third outrage of its kind this year | теракт, в результате которого погибли два ни в чём не повинных австралийских юриста, стал третьим по счёту преступлением подобного рода за текущий год |
dentist. | the third | восьмой зуб (MichaelBurov) |
dentist. | the third | третий моляр (MichaelBurov) |
dentist. | the third | зуб мудрости (MichaelBurov) |
Makarov. | the third | третье число |
gen. | the third act was cut | третье действие било вырезано (out) |
gen. | the third age | серебряный возраст (the period of your life between middle age and old age, when you are still active. OALD Alexander Demidov) |
Makarov. | the third arrow struck the dummy dragon | третья стрела попала в чучело дракона |
gen. | the third balcony | балкон второго яруса |
Makarov. | the third base | третья база |
cinema | the Third Basket | третья корзина |
met. | the third-biggest steelmaker | третий по величине производитель стали (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the third-class deck | палуба третьего класса |
math. | the third decimal place | к третьему знаку после запятой |
Makarov. | the third degree | допрос с применением мер физического воздействия |
gen. | the third degree | допрос с пристрастием |
gen. | the third degree | допрос с применением пыток |
gen. | the third degree | куб |
gen. | the third degree | допрос третьей степени |
Makarov. | the third degree | третья степень (куб) |
gen. | the third degree | третья степень |
Makarov. | the third division | строгий тюремный режим |
gen. | the third door, counting from the corner | третья дверь от угла |
hist. | the third estate | третье сословие (Andrey Truhachev) |
gen. | the third eye | третий глаз (wikipedia.org oshkindt) |
Makarov. | the third guest | третий гость |
Makarov. | the third highest | занимающий третье место (напр., по объёму производства) |
amer. | the third house | кулуары |
amer., inf. | the third House | третья палата |
amer., inf. | the third House | кулуары конгресса |
Makarov., amer. | the third house | лобби |
amer. | the third house | лобби конгресса |
Makarov., amer. | the third house | "третья палата" (лобби конгресса) |
Makarov., inf., amer. | the third House | "третья палата" (кулуары конгресса) |
gen. | the third House | "третья Палата" |
Gruzovik | the third in succession | третий по счёту |
gen. | the third in succession | третий по счету |
math. | the third is | из этих трёх уравнений |
Makarov. | the third largest building | третье по величине здание |
gen. | the third largest town | третий по величине город |
Makarov. | the third law of thermodynamics | третье начало термодинамики |
Makarov. | the third line from the top | третья строка сверху |
gen. | the third member of the triangle | третий член треугольника |
Makarov. | the third movement of the symphony ends in a climactic crescendo | третья часть симфонии заканчивается кульминационным крещендо |
automat. | the third part of the book describes remote control systems, i.e., telemetry systems, command-link systems, and telesignalling systems, and also presents basic information on remote control communication channels | в третьей части книги описаны системы телемеханики, а именно: системы телеизмерения, телеуправления, телесигнализации, а также даны основные сведения о телемеханических каналах связи |
Makarov. | the third party | третий участник |
Makarov. | the third party | третья сторона |
Makarov. | the third person | третье лицо |
NATO | the third pillar | Третья опора (Деятельность ЕС в сфере внутренних дел и юстиции) |
Makarov. | the third quarter is the longest | третья четверть – самая длинная |
railw. | the third rail gap, the 3rd rail gap, dead section | токораздел (разрыв в электроснабжении контактного рельса на метрополитене wikipedia.org bogdan.sovenko) |
Makarov. | the Third Reich | Третий рейх |
Makarov. | the Third Reich | гитлеровская Германия |
polit. | the Third Renaissance – New Uzbekistan | Третий Ренессанс – Новый Узбекистан |
proverb | the Third Savior Feast Day stocks up on grain | Третий Спас хлеба припас |
hist. | the Third Servile War | восстание Спартака (Litovchenko) |
slang | the third sex | учителя (как социально незащищённые граждане) |
slang | the third sex | корректора в газете |
slang | the third sex | гомосексуалисты |
gen. | the Third Site | третий позиционный район (anel21) |
gen. | the third stream | "третье" течение (экспериментальное направление джаза) |
Gruzovik, rel., christ. | the third Sunday in Lent | крестопоклонная неделя |
gen. | the third Sunday in Lent | крестопоклонная неделя |
gen. | the third time in a week | третий раз за неделю (в третий раз за неделю Alex_Odeychuk) |
gen. | the third time in a week | в третий раз за неделю (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the third time in succession | третий раз подряд |
inf. | the third time's a charm! | а в третий раз повезёт! |
inf. | the third time's a charm! | а в третий раз получится! |
inf. | the third time's the charm! | а в третий раз получится! |
inf. | the third time's the charm! | а в третий раз повезёт! |
Gruzovik, relig. | the third week in Lent | безымянная неделя |
gen. | the third week in Lent | безымянная неделя |
Makarov. | the Third World | третий мир |
gen. | the Third World countries | страны "третьего мира" |
Makarov. | the third world suffers from an annual cycle of drought changing with flood | страны третьего мира страдают от ежегодных циклов чередования засухи и наводнений |
Игорь Миг | the world's third-biggest | занимающий третье место в мире |
Игорь Миг | the world's third-biggest | третий в мире |
money | the world's third-largest | третий по величине в мире (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
O&G | third branch of the pipeline | третья нитка трубопровода (– того же самого; рек MichaelBurov) |
scient. | the third criterion is often regarded as the most inexact | третий критерий часто считается самым неточным ... |
archit. | third from the end | третий с краю |
Makarov. | third gear, drive the car in first gear | вести автомобиль на первой скорости |
Makarov. | third gear, drive the car in second gear | вести автомобиль на второй скорости |
Makarov. | third gear, drive the car in third gear | вести автомобиль на третьей скорости |
mus. | third inversion of the seventh chord | секундаккорд |
gen. | third letter of the Russian alphabet | в |
O&G | third line of the pipeline | третья нитка трубопровода (– того же самого; рек MichaelBurov) |
horticult. | third most important food crop in the world after rice and wheat | третья по значимости пищевая культура в мире после риса и пшеницы (typist) |
hockey. | third part of the field | зона хоккейного поля |
ecol. | third party liability in the field of nuclear energy | ответственность перед третьей стороной в области ядерной энергии |
polit. | third position area of the U.S. global missile defense system | ТПР ПРО США (MichaelBurov) |
polit. | third position area of the U.S. global missile defense system | третий позиционный район США (MichaelBurov) |
polit. | third position area of the U.S. global missile defense system | ТПР (Eastern Europe MichaelBurov) |
polit. | third position area of the US missile shield | ТПР ПРО США (MichaelBurov) |
polit. | third position area of the US missile shield | третий позиционный район США (MichaelBurov) |
polit. | third position area of the US missile shield | ТПР (MichaelBurov) |
O&G | third run of the pipeline | третья нитка трубопровода (– того же самого; не рек MichaelBurov) |
foreig.aff. | Third Secretary of the Permanent Mission of the Russian Federation to NATO in Brussels | Третий секретарь Постоянного представительства Российской Федерации при НАТО в Брюсселе |
saying. | third time is the charm | Бог любит троицу (Prov. The third time you try to do something, it will work. mica2007) |
gen. | third time is the charm | бог троицу любит (third time lucky (or US third time is the charm): used to express the hope that, after twice failing to accomplish something, one may succeed in the third attempt. NODE Alexander Demidov) |
inf. | third time's the charm! | а в третий раз повезёт! (The belief or hope that the third attempt at something will be successful. Primarily heard in US. • I've failed this test twice already, so hopefully the third time's the charm. • A: "Try turning the generator on again." B: "OK, here we go. Third time's the charm!" MichaelBurov) |
idiom. | third time's the charm | бог любит троицу (SergeiAstrashevsky) |
inf. | third time's the charm! | а в третий раз получится! (MichaelBurov) |
law | third to the last business day of the month | третий рабочий день с конца месяца (second opinion) |
O&G | third train of the pipeline | третья нитка трубопровода (– того же самого; не рек MichaelBurov) |
gen. | this box goes on the third shelf from the top | эта коробка стоит на третьей полке сверху |
gen. | this is the third time he has come | вот уже третий раз, как он приходит |
Makarov. | this is the third time that Peter has been brought up before the court for drunken driving | уже третий раз Питера вызывают в суд за управление автомобилем в нетрезвом состоянии |
gen. | this is the third time that Peter has been had up this year | уже третий раз в этом году Питера вызвали в суд |
gen. | this makes the third time I've rung him | я звоню ему уже в третий раз |
Makarov. | this record has dropped back to third place in the popularity lists | эта композиция снова упала до третьего места в хитпарадах |
inf. | this, that and the third | то-сё (Баян) |
inf. | this, that and the third | пятое-десятое (Баян) |
busin. | through the third parties | через третьи лица (dimock) |
math. | to the third power | в кубе (VLZ_58) |
bank. | transfer the funds from savings account to third parties | переводить деньги со сберегательного счета третьим лицам |
dipl. | transit through the territory of a third state | проезд через территорию третьего государства |
nucl.phys., radiat. | transition forbidden of the third order | запрещённый переход третьего порядка запрещения (in ß-decay) |
radiat. | transition forbidden of the third order | трижды запрещённый переход (in ß-decay) |
radiat. | transition forbidden of the third order | трёхкратно запрещённый переход (in ß-decay) |
radiat. | transition forbidden of the third order | запрещённый третьего порядка переход (in ß-decay) |
gen. | Treaty on the Application of Special Safeguard, Anti-Dumping and Countervailing Measures in Relation to Third Countries | Соглашение о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам (E&Y ABelonogov) |
rel., christ. | troparion in the Third Tone | тропарь третьего гласа (denghu) |
rel., christ. | troparion in the Third Tone | тропарь 3-го гласа (denghu) |
math. | two-thirds of the gamblers are ruined | две трети |
gen. | two-thirds the size | полтора раза меньше (rechnik) |
busin. | underwrite the obligations of a third party | гарантировать выполнение обязательств третьей стороной |
busin. | underwrite the obligations of third party | гарантировать выполнение обязательств третьей стороной |
med. | upper third of the arm | верхняя треть плеча (In anatomical usage the term "arm" refers specifically to the segment between the shoulder and the elbow, while the segment between the elbow and wrist is the "forearm." However, in common, literary and historical usage 'arm'refers to the entire upper limb from shoulder to wrist Tiny Tony) |
goldmin. | US dollars at the rate of third quarter, 1996 | в долларах США по курсу на III квартал 1996 года (Leonid Dzhepko) |
law | violation of the author's rights and other rights of the Third Parties | нарушение авторских и иных прав третьих лиц (Konstantin 1966) |
ling. | vowel on the third radical | огласовка третьего коренного согласного (the ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | watch a play till the third act | досмотреть пьесу до третьего действия |
Makarov. | we broached the third point | мы начали обсуждать третий пункт |
chess.term. | we defeated them easily for the third straight time | мы без труда победили их третий раз подряд |
gen. | we saw the play as far as the third act | мы досмотрели пьесу до третьего акта |
gen. | we were admitted to the third performance | нас пропустили на третье представление |
gen. | we were admitted to the third performance | нас пустили на третье представление |
gen. | What would you advise for the third course? | Что бы вы посоветовали на третье? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
construct. | when cutting structural glass with a saw notch it to a depth of one third of the thickness | при резке пилой стеклопрофилита делайте надрез на глубину 1/3 толщины стенки |
law | will not be in no way and in no form vested to the Third parties | не будет никаким образом и ни в каком виде предоставлена третьим лицам (Konstantin 1966) |
gen. | win the third place | занять третье место (Ремедиос_П) |
gen. | you are the third to ask me about it | ты уже третий, кто меня об этом спрашивает |
gen. | your seat is in the third row orchestra | ваше место в третьем ряду партера |