Subject | English | Russian |
Makarov. | a materialistic mind will think materialistically even about the teaching of Christ | материалистический ум будет думать материалистически даже об учении Христа |
Makarov. | according to him, teaching is cooler than the corporate world | по его словам, преподавать – гораздо интереснее, чем работать в мире бизнеса |
gen. | American Council on the Teaching of Foreign Languages | Американский совет по обучению иностранным языкам |
Makarov. | attraction of the teaching method lay in its simplicity | привлекательность этого метода обучения заключается в его простоте |
relig. | be compatible with the teachings of Islam | соответствовать вероучению ислама (Washington Post Alex_Odeychuk) |
relig. | be twisting the tradition's teachings | искажать традиционное вероучение (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
NGO | Carnegie Foundation for the Advancement of Teaching | Фонд Карнеги по улучшению преподавания (Alex_Odeychuk) |
gen. | charge £40 for teaching the children | просить 40 фунтов за обучение детей ($3 for running errands, etc., и т.д.) |
Makarov. | considerable services to the cause of teaching and education | значительные заслуги в деле обучения и образования |
gen. | considerable services to the cause of teaching and education | значительные заслуги перед в деле обучения и образования |
patents. | Due to availability of these teachings from L1 and L2 the apparatus claimed in the claim 1 cannot be recognized as corresponding to the condition of patentability "inventive step" | при известности указанных сведений Л1 и Л2 заявленное по п.1 устройство БС не может быть признано отвечающим условию патентоспособности |
patents. | Due to availability of these teachings from L1 and L2 the apparatus claimed in the claim 1 cannot be recognized as corresponding to the condition of patentability inventive step. | при известности указанных сведений Л1 и Л2 заявленное по п.1 устройство БС не может быть признано отвечающим условию патентоспособности |
arts. | enter the significant contribution to the teaching and criticism | внести серьёзный вклад в преподавание и критику (Konstantin 1966) |
relig. | go against the teachings | противоречить учению (of ... – чего-либо Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he believes in the heuristic approach to teaching | он верит в эвристический подход к обучению |
Makarov. | he introduced them to the new teaching methods | он ознакомил их с новыми методами обучения |
gen. | he referred his success to the good teaching he had | свой успех он объясняет тем, что его хорошо учили |
gen. | he referred his success to the good teaching he had had | свой успех он объясняет тем, что его хорошо учили |
gen. | he taught elemental arts and crafts to the children | он обучал детей начаткам народных ремёсел |
gen. | he teaches boys the hornbook | он обучает мальчиков грамоте |
Makarov. | he teaches sculpture at the local art school | он преподаёт скульптуру в местной художественной школе |
Makarov. | he urged that we scrap the old method of teaching mathematics | он настаивал на том, чтобы мы отказались от старых методов преподавания математики |
product. | head of the teaching department | заместитель директора по учебной работе (Yeldar Azanbayev) |
gen. | head of the teaching department | заведующий учебной частью |
Makarov. | his speech doesn't contradict the teachings of Christianity | его речь не противоречит христианскому учению |
gen. | I'll teach you not to throw stones through the windows! | вот я тебе дам камнями в окно швырять! |
Makarov. | in the area of language teaching | в области преподавания языков |
relig. | in the light of Islamic teaching | в свете учения ислама (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | live by the teachings of Christ | жить по учению Христа |
Gruzovik, ed. | methods of teaching the blind | тифлопедагогика |
gen. | methods of teaching the blind | тифлопедагогика |
gen. | new entrants into the teaching profession | начинающие педагоги |
gen. | on-the-job teaching | обучение без отрыва от производства |
gen. | pertaining to the methodology of teaching | методический |
Makarov. | prominent services to the cause of teaching and education | выдающиеся заслуги в деле обучения и образования |
ed. | recommendations of the teaching team | рекомендации преподавателей (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
Makarov. | she really cares for the children, but some of her teaching methods are badly behind the times | она действительно заботится о детях, но некоторые из её воспитательных методов безнадёжно устарели |
gen. | she really cares for the children, but some of her teaching methods are badly behind the times | она хорошо воспитывает детей, но некоторые из её методов безнадёжно устарели |
Makarov. | she teaches archaeology at the university | она преподаёт археологию в университете |
gen. | southern baroque artists defended the teachings and traditions of the Roman Catholic Church | художники Южной Европы эпохи барокко отстаивали учение и традиции Римско-католической церкви |
gen. | specialist on the methodology of teaching | методист |
relig. | specific content of the official teaching | конкретное содержание официального вероучения (Alex_Odeychuk) |
patents. | spirit and the teachings | дух и буква (Мирослав9999) |
sport. | taught by the whole | обученный в целом |
Gruzovik, ed. | teach at the university | преподавать п. в университете |
Gruzovik, ed. | teach at the university | преподавать в университете |
gen. | teach at the university | преподавать в университете |
sport. | teach by the whole | обучать в целом |
sec.sys. | teach hatred towards the Republic | прививать ненависть к республике (Alex_Odeychuk) |
gen. | teach how to use the computer | сформировать навыки работы на компьютере (We teach people how to use the computer in very much the same way that someone learns to drive a car. Alexander Demidov) |
gen. | teach on the courses | преподавать на курсах (RiverJ) |
ed. | teach the basic background of journalism | преподавать основы журналистики (Alex_Odeychuk) |
ed. | teach the basic background of journalism | обучать основам журналистики (Alex_Odeychuk) |
busin. | teach the basics | обучать основам |
proverb | teach the cat the way to the churn | пустить козла в огород |
proverb | teach the cat the way to the kirn | пустить козла в огород |
Makarov. | teach the child his letters | обучать ребёнка чтению |
Makarov. | teach the child his letters | обучать ребёнка грамоте |
gen. | teach the child to obey | приучить ребёнка слушаться (the girl to behave properly, them to tell the truth, her never to tell a lie, the boy not to use the word, etc., и т.д.) |
gen. | teach the child to obey | научить ребёнка слушаться (the girl to behave properly, them to tell the truth, her never to tell a lie, the boy not to use the word, etc., и т.д.) |
gen. | teach the child to obey | приучить ребёнка слушать (the girl to behave properly, them to tell the truth, her never to tell a lie, the boy not to use the word, etc., и т.д.) |
gen. | teach the child to obey | научить ребёнка слушать (the girl to behave properly, them to tell the truth, her never to tell a lie, the boy not to use the word, etc., и т.д.) |
gen. | teach the child to tell time | научите ребёнка определять время по часам |
gen. | teach the child to write | научить ребёнка писать (the girls to speak French, her children to play the piano, all her pupils to sing, the boy to swim under water, them to drive, etc., и т.д.) |
gen. | teach the child to write | учить ребёнка писать (the girls to speak French, her children to play the piano, all her pupils to sing, the boy to swim under water, them to drive, etc., и т.д.) |
gen. | teach the children English | преподавать детям английский язык (the students mathematics, them the elements of logic, her music, the girls singing, his son bridge, them a trade, etc., и т.д.) |
gen. | teach the children English | обучать детей английскому (the students mathematics, them the elements of logic, her music, the girls singing, his son bridge, them a trade, etc., языку, и т.д.) |
gen. | teach the children English | учить детей английскому (the students mathematics, them the elements of logic, her music, the girls singing, his son bridge, them a trade, etc., языку, и т.д.) |
proverb | teach the dog to bark | учить собаку лаять |
gen. | teach the essentials | провести базовый инструктаж (дайвинг sankozh) |
busin. | teach the fundamentals | обучать принципам |
arts. | teach the performance or composer prowess | обучать исполнительскому или композиторскому мастерству (Konstantin 1966) |
idiom. | teach the ropes | знакомить с навыками новой работы (VLZ_58) |
idiom. | teach the ropes | ввести в курс дела (VLZ_58) |
idiom. | teach the ropes | показать, что делать (to show someone what to do fluent) |
gen. | teach the violin | учить игре на скрипке |
gen. | teach the works of Darwin | пропагандировать учение Дарвина |
gen. | teach this subject to the pupils | обучать учеников этому предмету (first aid to the girls, etc., и т.д.) |
gen. | teach this subject to the pupils | учить учеников этому предмету (first aid to the girls, etc., и т.д.) |
gen. | teach this subject to the pupils | преподавать этот предмет ученикам (first aid to the girls, etc., и т.д.) |
gen. | teach to play the violin | учить игре на скрипке |
ed. | teach to the exam | натаскивать на экзамен (Alexander Oshis) |
ed. | teach to the exam | натаскивать на сдачу экзамена (Alexander Oshis) |
ed. | teach with the programme | преподавать по программе (I have been teaching Russian via Skype with the programme 'Russian with Mishka'. ART Vancouver) |
sport. | teaching by the whole | обучение в целом |
sport. | teaching by the whole | обучающий в целом |
Makarov. | teaching in the village institute | преподавание в школе для сельской молодёжи |
rel., christ. | teaching of the Gospel | научение Евангелию (AlexandraM) |
patents. | teaching of the patent | идея (изобретения Andy) |
relig. | Teaching of the Twelve Apostles | Учение Двенадцати апостолов |
fig. | teaching the nuts and bolts | ликбез (to dummies VLZ_58) |
relig. | teachings of the faith | вероучение (Alex_Odeychuk) |
patents. | teachings of the invention | принципы изобретения (Тантра) |
relig. | teachings of the religion | вероучение конкретной религии (Alex_Odeychuk) |
gen. | teachings of the Skoptsi | скопчество |
Gruzovik | teachings of the Skoptsy | скопчество |
Makarov. | tenure is the security blanket of the teaching profession | штатная должность – вот что даёт учителю чувство уверенности |
proverb | the belly teaches all arts | голь на выдумки хитра |
gen. | the book will be valuable to you in teaching young children | книга будет вам полезна при обучении маленьких детей |
patents. | the cited reference teaches away from the claimed invention | заявленное изобретение не следует из противопоставленного источника (ADENYUR) |
patents. | the cited reference teaches towards the claimed invention | заявленное изобретение следует из противопоставленного источника (ADENYUR) |
Makarov. | the Commission for Racial Equality teaches organisations not to discriminate | Комиссия по расовому равенству указывает организациям на недопущение политики дискриминации |
Makarov. | the Commission for Racial Equality teaches organisations not to discriminate | комиссия по Расовому равенству учит другие организации не проводить политику дискриминации |
Makarov. | the conversion of teachers to new methods of teaching | обращение учителей к новым методам преподавания |
Makarov. | the course teaches students to avoid ambiguity and obscurity of expression | в рамках этого курса студенты учатся тому, как избежать двусмысленности и неясности в речи |
proverb | the egg's trying to teach the hen! | яйца курицу не учат |
Makarov. | the faculty of teaching | преподавательские способности |
Makarov. | the present situation in teaching | создавшееся положение в области обучения |
patents. | the prior art teaches away from | в уровне техники отсутствуют сведения о (the prior art teaches away from a proposed combination and related ... purpose of the main reference, with the rationale being that the prior art teaches away. | Peterson also contended that the prior art teaches away from the claimed invention in that Shah mentions a preferred alloy that does not contain Re Alexander Demidov) |
Makarov. | the report recommends that more resources be devoted to teaching | в докладе рекомендуется выделять больше ресурсов на нужды образования |
Makarov. | the suavities, which attend the teachings of poetry | удовольствия, которые связаны с изучением поэзии |
Makarov. | the suavities, which attend the teachings of poetry | удовольствия, которые сопровождают изучение поэтического искусства |
Makarov. | the systematic teaching is a preliminary to professional work | систематическое обучение это подготовительный этап профессиональной деятельности |
Makarov. | the teachers have met to discuss our teaching methods | эти учителя встретились, чтобы обсудить наши методы обучения |
soviet. | the teaching of Marx is all-powerful because it is true | Учение Маркса всесильно, потому что оно верно (В.И. Ленин) |
soviet. | the teaching of Marx is omnipotent because it is true | Учение Маркса всесильно, потому что оно верно (В.И. Ленин) |
rel., christ. | the teaching of the church | учение церкви |
gen. | the teaching profession | педагогическое поприще |
gen. | the teaching staff | штат преподавателей школы (of a school) |
mil. | the teachings | учение (with gen., of) |
lit. | The Teachings of Don Juan: A Yaqui Way of Knowledge | "Учения дона Хуана: путь к познанию индейцев яки" (1968, книга Карлоса Кастанеды) |
gen. | the teachings of experience | то, что подсказывает опыт |
Makarov. | the teachings of the Catholic Church | догматы католической церкви |
gen. | the teachings of the church | церковные догматы |
gen. | the teachings of Tolstoy | толстовство |
gen. | the thrust of his teachings | пафос его учения |
Makarov. | the writer made use of a mode of teaching used commonly enough in the Bible | автор использовал тот же наставительный стиль изложения, который достаточно часто применяется в Библии |
Makarov. | the writer made use of a mode of teaching used commonly enough in the Bible | писатель использовал тот наставительный способ изложения, который достаточно часто применяется в Библии |
gen. | this doesn't contradict the teachings of Christianity | это не противоречит христианскому учению |
Makarov. | this kind of teaching the class has always responded badly | на такой метод преподавания учащиеся всегда реагируют плохо |
Makarov. | this kind of teaching the class has always responded badly | на такой метод преподавания учащиеся всегда реагируют плохо |
Makarov. | this kind of teaching the class has always responded badly | на такой метод преподавания учащиеся всегда реагируют отрицательно |
Makarov. | to this kind of teaching the class has always responded badly | на такой метод преподавания учащиеся всегда реагируют отрицательно |
gen. | trained counsellors backstop the teaching staff | преподаватели пользуются помощью квалифицированных консультантов |
UN, polit. | Training Course on Teaching Human Rights in the Asian and Pacific | Учебный курс по вопросам преподавания прав человека в Азиатско-тихоокеанском регионе |
gen. | World Confederation of Organizations of the Teaching Profession | Всемирная конфедерация учительских организаций |
gen. | World Confederation of Organizations of the Teaching Profession | ВКУО |