Subject | English | Russian |
progr. | A dead band is applied to the error. The "dead band width" input determines the size of the dead band | Мёртвая зона соответствует ошибке. Вход "ширина мёртвой зоны" определяет размер зоны непропускания сигнала (амплитудным фильтром) |
Makarov. | a go-gauge will pass into the work of correct size | проходной калибр выполненный по наименьшему размеру отверстия входит в годное изделие |
Makarov. | a go-gauge will pass over the work-of correct size | годное изделие проходит в проходной калибр (выполненный по наименьшему размеру вала) |
Makarov. | a no-go gauge will not pass into the work of correct size | непроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие |
Makarov. | a no-go gauge will not pass over the work of correct size | годное изделие не проходит в непроходной калибр (выполненный по наибольшему размеру вала) |
Makarov. | a picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural size | снимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины |
Makarov. | a picture reduced to a scale of one twelfth of the natural size | снимок, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины |
gen. | a of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural size | предмета, уменьшенный до 112 натуральной величины |
Makarov. | a standard serves to transfer the size of a unit to instruments in the lower echelon of the calibration hierarchy | эталон служит для передачи размера единицы средствам измерения |
Makarov. | a standard sized tyre has a footprint approximately the size of an A5 sheet of paper | у стандартной шины пятно касания примерно такого же размера, как лист бумаги формата А5 |
tech. | a unit which is the size of a matchbox | блок размером со спичечный коробок |
dentist. | abnormal increase in the size of the tooth | зуб чрезмерно большого размера (MichaelBurov) |
dentist. | abnormal increase in the size of the tooth | мегалодентия (MichaelBurov) |
dentist. | abnormal increase in the size of the tooth | мегалодонтия (MichaelBurov) |
dentist. | abnormal increase in the size of the tooth | макродентия (MichaelBurov) |
dentist. | abnormal increase in the size of the tooth | макродонтия (MichaelBurov) |
gen. | about the size of | размером с (The astromoner estimates whatever entered the Earth's atmosphere was about the size of a grapefruit. ART Vancouver) |
gen. | about the size of a house | величиной с дом |
inf. | about the size of it | как-то так (в конце рассказа 4uzhoj) |
gen. | about the size of it | примерно такого размера (объёма.. Damirules) |
math. | absolute estimate of the size | чистая мера веса |
idiom. | an ego the size of Texas | эго, раздувшееся до размеров Техаса (That man has an ego the size of Texas – he's worse than Daryl Gray! mikhailbushin) |
gen. | an insect the size of a pinhead | букашка с булавочную головку |
Makarov. | application forms of the regulation size | бланки заявлений положенного образца |
avia. | arrangement of smaller antennas at the small-size compartments | размещение антенн меньшего размера в малогабаритных отсеках (Konstantin 1966) |
scient. | as the size of increases, high stress will cause | если размеры возрастут, то высокое напряжение вызовет |
progr. | be not bound to the size of your codebase | не зависеть от размера кодовой базы (Alex_Odeychuk) |
progr. | be not bound to the size of your codebase | не быть привязанным к размеру кодовой базы (Alex_Odeychuk) |
tech. | be the size of | быть размером с |
gen. | be the size of something | быть равным по величине |
gen. | be the size of | быть по размеру как (A.Rezvov) |
gen. | be the size of | быть равным чему-либо по величине |
gen. | be the size of a pea | быть величиной с горошину |
gen. | be the size of a pea | быть величиной с горошину |
Makarov. | be the size of an egg | быть величиной с яйцо |
mech.eng., obs. | bring the work to within a few thousandths of size | обработать изделие с припуском в несколько тысячных дюйма |
Makarov. | butcher was used for a glass containing about two-thirds of a pint, in modern times the size has dropped to about half a pint | данное слово использовалось раньше для количества пива в две третьих пинты, сейчас эта величина сократилась до половины пинты |
progr. | calculating the sizes of arrays and strings | определение размера массивов и строк (ssn) |
construct. | Check the size of the butt joints by a template | Размер стыков проверяйте по шаблонам |
construct. | Check the sizes of the plastic tiles before placing them on the floor | перед настилкой пола из пластмассовых плиток проверьте их размеры |
progr. | Consequently, I/O performance is optimal when requests are issued on block-aligned boundaries in integer multiples of the block size | Следовательно, производительность ввода-вывода оптимальна тогда, когда запросы делаются в пределах целого количества блоков (ssn) |
textile | consistency of the size | консистенция шлихты |
metrol. | constancy in the size of the unit | постоянство размера единицы физической величины |
construct. | Control the size of the overlap | Тщательно следите за величиной нахлёстки |
Makarov. | controlling the size of the pore entrances of zeolites | контроль размера входных окон цеолита |
ecol. | Convention for the Regulation of the Meshes of Fishing Nets and the Size Limits of Fish | Конвенция о регулировании размеров ячей рыболовных сетей и допустимой для лова величины рыбы (1946) |
wood. | device for setting on the size of the working members of woodworking machines | устройство для установки на размер рабочих органов деревообрабатывающих станков |
construct. | Distemper for ceilings should be made from chalk with the addition of size | для окраски потолков клеевой колер готовьте из мела с добавлением клея |
Makarov. | during the summer, the project was scaled up in size and moved out-of-doors | за лето проект расширился и вышел на публику |
Makarov. | effect of host size and its parasitic larva on the sex ratio | влияние размеров хозяина и числа личинок паразитов на нём на соотношение полов |
astr. | effective size of the Sun | эффективный размер Солнца (в радиодиапазоне) |
astr. | equivalent to the mass of three stars the size of our sun | в эквиваленте трёх солнечных масс (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | erratic fragment of boulder- or pebble-size fallen from floating ice into thin-laminated basal sediments of the ocean, sea or lake | эрратический обломок валунной или галечной размерности, выпавший из плавучего льда в тонкослоистые осадки дна океана, моря или озера |
Makarov. | estimate the size of something roughly | прикинуть размер чего-либо на глазок |
Makarov. | estimate the size of something roughly | определить размер чего-либо на глазок |
progr. | execution time is logarithmic in the size of the data | логарифмическая зависимость времени работы от объёма данных (ssn) |
med. | final diastolic size diameter of the cavity of the left ventricle | ЛЖКДР (конечный диастолический размер (диаметр) полости ЛЖ moonlike) |
textile | flaking of the size | осыпание шлихты |
O&G | formation of a crack or a hole in the pipeline wall much smaller in size than the pipeline cross-section | прокол (MichaelBurov) |
O&G | formation of a crack or a hole in the pipeline wall much smaller in size than the pipeline cross-section | образование трещины (MichaelBurov) |
O&G | formation of a crack or a hole in the pipeline wall much smaller in size than the pipeline cross-section | образование отверстия в стенке трубопровода суммарным сечением на порядок меньше сечения трубопровода (MichaelBurov) |
math. | fragmentation experiments for the evaluation of the small-size debris populations | эксперименты по |
progr. | function defined by the average number of steps over all instances of size n | функция, определяемая средним количеством шагов, требуемых для обработки всех экземпляров размером n (ssn) |
progr. | function defined by the maximum number of steps taken in any instance of size n | функция, определяемая максимальным количеством шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn) |
progr. | function defined by the minimum number of steps taken in any instance of size n | функция, определяемая минимальным количеством шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn) |
progr. | function of the problem size | функция, зависящая от размера задачи (ssn) |
progr. | function of the size of a problem | функция, зависящая от размера задачи (ssn) |
Makarov. | go-gauge will pass into the work of correct size | проходной калибр выполненный по наименьшему размеру отверстия входит в годное изделие |
Makarov. | go-gauge will pass over the work-of correct size | годное изделие проходит в проходной калибр (выполненный по наименьшему размеру вала) |
oil | grid size of the geologic or flow model | размерность модели (Islet) |
O&G | guillotine rupture of pipeline with a cross-section equal in size to the pipeline cross-section crack length exceeding the diameter by 1.5 times | гильотинный разрыв трубопровода с образованием отверстия сечением равным сечению трубопровода (размер трещины длиной, превышающей в 1,5 раза диаметр MichaelBurov) |
O&G | guillotine rupture of pipeline with a cross-section equal in size to the pipeline cross-section crack length exceeding the diameter by 1.5 times | гильотинный разрыв (MichaelBurov) |
gen. | hailstones up to the size of | град размером с (Peri) |
progr. | hard-coding size of the data set | заранее заданный размер набора данных (ssn) |
progr. | hard-coding the size of the data set | заранее задавать размер набора данных (ssn) |
progr. | Hard-coding the size of the data set as in Listing 4.10 is not appropriate | Заранее задавать размер набора данных, как в листинге 4.10, в таком случае не следует (ssn) |
Makarov. | he expostulated with the waiter about the size of the bill | он поспорил с официантом по поводу счёта |
Makarov. | he expostulated with the waiter about the size of the bill | он поспорил с официантом по поводу размера счёта |
gen. | he tried to size the reaction of the audience | он старался уловить реакцию слушателей |
Makarov. | he tried to size up the reaction of the audience | он старался уловить реакцию слушателей |
Makarov. | he tried to size up the reaction of the man | он попытался прикинуть его реакцию |
gen. | he tried to size up the reaction of the man | он попытался предположить, какой будет его реакция |
Makarov. | he was ecstasizing over the size and the beauty of the fish | красота и размеры рыбы привели его в восторг |
Makarov. | his vegetables are thrice the size of mine | его овощи в три раза больше моих |
gen. | huge size of the protests | самый активный протест (bigmaxus) |
Makarov. | I would estimate the size of the garden at 1. 000 square metres. | Думаю, площадь этого сада 1000 квадратных метров |
progr. | if the size is not an integer multiple of the block size | если этот размер не кратен размеру блока (ssn) |
math. | in comparison with a typical linear size of the surface | размер поверхности |
Makarov. | in order to make the bolster of a given size, it is introduced into a die, and a swage placed upon it | чтобы придать втулке нужный размер, надо поместить её в форму и наложить сверху ковочный штамп |
math. | in the early 1960s the size and types of problems were limited both by the capacity of early computers and by the lack of algorithm technology for their solving | ограничивались отсутствием алгоритмов их решения |
Makarov. | in the limit of large sizes | в пределе при увеличении размеров |
Makarov. | index characterized by the sizes of grains, constituting the surface of even snow and irregularities of snow surface | показатель, характеризующийся размерами зёрен, слагающих поверхность ровного снежного покрова, и неровностей на снежном покрове |
transp. | individually adjustment of safety belt to the size and height | индивидуальная регулировка ремня безопасности по размеру и высоте пассажира |
Makarov. | influence of molecular size, polarity and charge on the retention of organic molecules by nanofiltration | влияние молекулярного веса, полярности и заряда на эффективность подготовки питьевой воды методом нанофильтрации |
mater.sc. | inversely proportional to the square root of the defect's size | обратно пропорционально квадрату размера дефекта (Лариса Титаева) |
math. | it is not essential that the stages in a step rocket be of increasing size | было бы |
euph. | it's not all about the size of the boat, it's about the motion of the ocean | главное не длина меча, а умение им пользоваться (Shabe) |
euph. | it's not all about the size of the boat, it's about the motion of the ocean | главное не размер волшебной палочки, а мастерство волшебника (regardless if a man has a small or large penis, as long as he gives his partner pleasure, then he has absolutely nothing to worry about urbandictionary.com Shabe) |
gen. | it's not the size of the dog in fight, it's the size of the fight in the dog | удаль решает всё (Usually refering to a small dog attacking a larger animal, this means that fierceness is not necessarily a matter of physical size, but rather mental/psychological attitude. usingenglish.com Alexander Demidov) |
gen. | it's not the size of the dog in fight, it's the size of the fight in the dog | собака может выглядеть как болонка, а драться – как волкодав (Alexander Demidov) |
gen. | it's not the size of the dog in fight, it's the size of the fight in the dog | размер собаки не решает исхода драки (Alexander Demidov) |
gen. | it's not the size of the dog in fight, it's the size of the fight in the dog | собачонка-то мала, да кусаться сильна (Alexander Demidov) |
gen. | it's not the size of the dog in fight, it's the size of the fight in the dog | слаб телом, но силён духом (Alexander Demidov) |
scient. | K. & P. postulate that as the size of increases, high stress will cause | K. и Р. постулируют, что поскольку размер ... возрастает, высокое напряжение вызывает ... |
dipl. | limit the size, number and duration of major exercises | ограничить масштабы, количество и продолжительность крупных учений |
math. | magnify to the size of | увеличивать до размеров |
pharma. | median of the aerodynamic particle size distribution | срединное значение аэродинамического распределения частиц (VladStrannik) |
Makarov. | modeling of the relationship between pore size distribution and thickness of ceramic MF membrane | моделирование зависимости между распределением пор по размерам и толщиной керамической микрофильтрационной мембраны |
math. | much of the size | почти того же размера |
Makarov. | no-go gauge will not pass into the work of correct size | непроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие |
Makarov. | no-go gauge will not pass over the work of correct size | годное изделие не проходит в непроходной калибр (выполненный по наибольшему размеру вала) |
shipb. | nominal size of the windlass | номинальный размер брашпиля (размер, выраженный через калибр якорной цепи в миллиметрах, категорию якорной цепи и удерживающее усилие
ПРИМЕР:100/3/45 – размер брашпиля для цепи калибром 100 мм категории 3 по классификации МАКО 1) с удерживающим усилием, составляющим 45 % от разрывной нагрузки цепи. iso.org Natalya Rovina) |
gen. | of the regulation size | положенного размера |
inf. | of the right size | впору |
math. | of the same size | одного размера |
math. | to be of the same size | одинакового размера |
math. | of the size of | размером с |
progr. | on block-aligned boundaries in integer multiples of the block size | в пределах целого количества блоков (ssn) |
Makarov. | ore is sorted for the colour, size and lustre of the lumps | руда сортируется по цвету, размеру и блеску кусков |
progr. | overflow exception: An exception that occurs when the result of an arithmetic operation exceeds the size of the storage location designated to receive it | исключение переполнения: исключение, которое происходит, когда результат выполнения арифметической операции превышает разрядность ячейки памяти, определяемой для записи результата (IEEE Standard. Glossary of Software ssn) |
Makarov. | picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural size | снимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины |
Makarov. | picture reduced to a scale of one twelfth of the natural size | снимок, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины |
dipl. | place restrictions on the size and nature of strategic weapons systems | ввести ограничения на размер и характер систем стратегических вооружений |
dipl. | place restrictions on the size of strategic weapons systems | ввести ограничения на размер систем стратегического оружия |
Makarov. | place the books in order of size | расставить книги по размеру |
Makarov. | place the books in order of size | расставить книги по высоте |
med. | population size of the usual place of residence | численность постоянно проживающего населения |
gen. | portrait reduced to a scale of 1/3 of the life-size | портрет, уменьшенный до 1/3 натуральной величины |
Makarov. | prediction and characterization of the charge/size exclusion properties of over-oxidized polypyrrole films | предсказание и получение характеристик эксклюзионных свойств заряд-размер для "переокислённых" плёнок полипиррола |
ocean. | prediction of size of the stock | прогноз запасов (напр., рыбы) |
progr. | Project size — An indication of the overall effort to be expended or the number of people working on the project | Размер проекта – отображение общих трудозатрат или количества людей, работающих над проектом (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
progr. | Project size An indication of the overall effort to be expended or the number of people working on the project | Размер проекта – отображение общих трудозатрат или количества людей, работающих над проектом (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
construct. | protocol on the size mix of the graded topping material | протокол по смешиванию фракции отсортированного материала для верхней отсыпки (Yeldar Azanbayev) |
progr. | reduce the size of the generated code | уменьшить размер сгенерированного кода (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
gen. | reduction in the number of employees or staff size | сокращение численности или штата работников (ABelonogov) |
construct. | Resistance to Degradation of Large-Size Coarse Aggregate by Abrasion and Impact in the Los Angeles Machine | определение степени сопротивляемости крупного заполнителя разрушению при подвергании истиранию и ударам на Los Angeles Machine (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | retention of the target ion is improved because the complex with the ligand, of larger size and mass than the target ion, prevents this ion from passing through the membrane | удержание заданного целевого иона улучшается вследствие того, что его комплекс с лигандом, будучи большим по размеру и массе, чем он сам, предотвращает прохождение этого иона через мембрану |
gen. | roughly the size of a | размером примерно с (At a press conference detailing the incident, White House spokesperson John F. Kirby indicated that the UFO was "roughly the size of a small car" and ABC News later reported that the object was "cylindrical and silver-ish gray." -- размером примерно с небольшой автомобиль (coasttocoastam.com) odditycentral.com • Australian fresh produce company Costa Group recently set a new Guinness Record for the world’s heaviest blueberry, with a 20.4-gram fruit roughly the size of a golf ball. ART Vancouver) |
construct. | Select the grain size of the abrasive material according to the desired finish | Размер зерен абразива выбирайте в зависимости от характера обработки |
Makarov. | she should be a lumping boat, to judge by the size of her mainsail | судя по размерам грот-марселя, это должен быть огромный корабль (C. Russell) |
Makarov. | she was ecstasizing over the size and beauty of the fish | размеры и красота рыбы восхитили её |
gen. | shop-floor and total size of the workforce | явочная и списочная численность трудящихся (Alexander Demidov) |
gen. | shop-floor and total size of the workforce used | явочная и списочная численность трудящихся, занятых (Alexander Demidov) |
gov. | shrink the size of the federal workforce | сократить численность работников федеральных органов исполнительной власти (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | shrunk to the size of an orange | высушенный до размера апельсина |
dipl. | size of the economy | масштабы экономики |
oil | size of the hole | диаметр ствола |
O&G. tech. | size of the hole | диаметр скважины |
mil., WMD | size of the inspection team | численность инспекционной группы |
gen. | size of the investment required | объёмы необходимых инвестиций (mascot) |
construct. | size of the pour | объём бетонных работ |
construct. | size of the pour | объём бетонной смеси |
gen. | size of the problem | масштабы проблемы (Abysslooker) |
progr. | software design of the proper size, configuration, and quality | дизайн программного обеспечения заданного размера, конфигурации и качества (ssn) |
Makarov. | standard serves to transfer the size of a unit to instruments in the lower echelon of the calibration hierarchy | эталон служит для передачи размера единицы средствам измерения |
Makarov. | standard serves to transfer the size of unit to instruments in the lower echelon of the calibration hierarchy | эталон служит для передачи размера единицы средствам измерения |
progr. | State data is held in properties such as the Visible, Enabled, Size, or Position properties of controls | Данные о состоянии хранятся в таких свойствах элементов управления, как Visible, Enabled, Size или Position (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005 ssn) |
gen. | take the size of | смерить |
gen. | take the size of | обмерить |
gen. | techniques of estimating the size of a market | методы оценки ёмкости рынка |
construct. | test for resistance to abrasion of small-size coarse aggregate by use of the Los Angeles Machine | испытание на сопротивление мелкодисперсного заполнителя с применением Los Angeles Machine (Yeldar Azanbayev) |
gen. | that about the size of it | такие дела |
gen. | that is about the size of it | вот что это такое |
gen. | that's about the size of it | вот в чём дело |
gen. | that's about the size of it | вот к чему это сводится |
gen. | that's about the size of it | так-то обстоит дело |
inf. | that's about the size of it | типа того ('Davey, was this accident – ah – this auto wreck – about nine o'clock on Tuesday night?' 'That's about the size of it.' Abysslooker) |
inf. | that's about the size of it | да, примерно так (used to show your agreement with someone who has said something correct:"So you mean you won't come to the party with me?" "Yes, that's about the size of it." That is the way it is. (Often a response to someone who has acknowledged bad news.) Bob: We only have a few hundred dollars left in the bank. Sally: That means that there isn't enough money for us to go on vacation? Bob: That's about the size of it. Bob: I'm supposed to take this bill to the county clerk's office and pay them four hundred dollars? Sally: That's about the size of it. Bullfinch) |
slang | that's about the size of it | таково положение дел (Interex) |
slang | that's about the size of it | вот и всё, что можно сделать (Interex) |
inf. | that's about the size of it | вот таковы дела |
gen. | that's about the size of it | вот что это такое на самом деле |
gen. | that's about the size of it | таковы факты |
gen. | that's about the size of it | вот что это такое |
progr. | the average-case complexity of the algorithm is the function defined by the average number of steps over all instances of size n | Сложность алгоритма в среднем случае – это функция, определяемая средним количеством шагов, требуемых для обработки всех экземпляров размером n (см. The Algorithm Design Manual Second Edition by Steven S. Skiena 2008) |
progr. | the average-case complexity of the algorithm is the function defined by the average number of steps over all instances of size n | Сложность алгоритма в среднем случае это функция, определяемая средним количеством шагов, требуемых для обработки всех экземпляров размером n (см. The Algorithm Design Manual Second Edition by Steven S. Skiena 2008) |
construct. | the carpets should be the size of the whole room | Ковры делаются размером на всю комнату |
Makarov. | the chances of an error occurring in a computer program increase with the size of the program | вероятность ошибок в компьютерной программе возрастает с увеличением размеров программы |
Makarov. | the chances of an error occurring in a computer programme increase with the size of the programme | вероятность ошибок в компьютерной программе возрастает с увеличением размеров программы |
oil | the change of sizes | изменения размеров |
Makarov. | the common size of the natives is somewhat under six inches high | аборигены обычно ростом ниже шести дюймов |
Makarov. | the ethics of limiting family size | этические аспекты ограничения размеров семьи |
Makarov. | the females are about half the size of their mates | самки этих животных в два раза меньше самцов |
fin. | the frequency and size of the transactions | периодичность и размер финансовых операций (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the hyena, or as it is sometimes called, the tiger, is about the size of a large terrier | гиена, или как её иногда называют, тигр, размером примерно с большого терьера |
Makarov. | the machine accommodates workpieces of any size | станок допускает обработку изделий любого размера |
mech.eng., obs. | the machine tool must be of ample size and power | станок должен быть достаточно крупным и мощным |
Makarov. | the machine-tool accommodates workpieces of any size | станок допускает обработку изделий любого размера |
gen. | the manageable size of the book makes it highly attractive | книга привлекает своим удобным форматом |
math. | the residual of the computed solution is roughly of the same size as the residual of the exact solution rounded to t figures | округлённый до |
Makarov. | the resonance energy of the surface plasmon is strongly dependent on the details of the size and shape of the nanoparticle, the dielectric properties of the metal from which the nanoparticle is composed, and the dielectric properties of the local environment in which the nanoparticles are embedded | энергия резонанса поверхностного плазмона сильно зависит от размера и формы наночастицы, диэлектрических свойств металла, из которого состоит наночастица, и диэлектрических свойств локального окружения, в которое помещены наночастицы |
math. | the size distribution of | распределение по размерам |
Gruzovik | the size of | с (букашка с булавочную головку – an insect the size of a pinhead) |
gen. | the size of | величиной с (I. Havkin) |
gen. | the size of | с |
gen. | the size of | размером с (The Gulf of Mexico Dead Zone has continued to enlarge since its discovery and now occupies an area the size of the state of Delaware.; размерами с I. Havkin) |
gen. | the size of a building | размеры здания |
Makarov. | the size of a car | размер машины |
Makarov. | the size of a container | габариты контейнера |
Makarov. | the size of a gardenplot | размеры садового участка |
Makarov. | the size of a horse | с лошадь величиной |
Makarov. | the size of a house | размер дома |
inf. | the size of a hubcap | размером с покрышку (Анна Ф) |
inf. | the size of a hubcap | размером с диск (Анна Ф) |
inf. | the size of a hubcap | размером с колесо (булочка Анна Ф) |
Makarov. | the size of a pin's head | с булавочную головку |
Makarov. | the size of a plank | размер доски |
gen. | the size of a room | размер комнаты |
gen. | the size of an animal | величина животного |
Makarov. | the size of an army | численность армии |
Makarov. | the size of an undertaking | объём предприятия |
Makarov. | the size of cards I want is three by five inches | мне нужны карточки размером три на пять дюймов |
math. | the size the number of elements of coset intersection | мощность пересечения смежных классов |
gen. | the size of her hat takes from her height | в этой огромной шляпе она кажется ниже ростом |
Makarov. | the size of his understanding | пределы его понимания |
Игорь Миг | the size of my fist | с кулак (How big was that spider? С кулак!– The size of my fist! (Michele Berdy)) |
Игорь Миг | the size of my fist | величиной с кулак |
Игорь Миг | the size of my fist | размером с кулак |
Makarov. | the size of someone's understanding | пределы чьего-либо понимания |
Makarov. | the size of someone's understanding | границы чьего-либо понимания |
Makarov. | the size of the animal | величина животного |
Makarov. | the size of the army | численность армии |
Makarov. | the size of the audience was a testament to his appeal | величина аудитории была свидетельством его привлекательности |
Makarov. | the size of the balance in the account | размер суммы вклада |
Makarov. | the size of the book | формат книги |
archit. | the size of the building | площадь здания |
Makarov. | the size of the crops are very rarely proportioned to the wants of the inhabitants | размер урожая очень редко совпадает с желаниями жителей |
Makarov. | the size of the crowd has been put as over 10,000 | в толпе было примерно 10000 человек |
Makarov. | the size of the crowd has been put as over 10000 | в толпе было примерно 10000 человек |
Makarov. | the size of the fish will determine the thickness of the steaks | размер рыбы будет определять толщину стейков |
Makarov. | the size of the gun | калибр винтовки |
Makarov. | the size of the industry | объём промышленности |
Makarov. | the size of the lot | величина партии товаров |
Makarov. | the size of the neck | размер шеи |
Makarov. | the size of the problem | масштаб проблемы |
Makarov. | the size of someone's understanding | границы чьего-либо понимания |
Makarov. | the size of someone's understanding | пределы чьего-либо понимания |
gen. | the size of someone's understanding | границы чьего-либо понимания |
gen. | the size of someone's understanding | пределы чьего-либо понимания |
Makarov. | the sizes of someone's understanding | пределы чьего-либо понимания |
Makarov. | the sizes of someone's understanding | границы чьего-либо понимания |
Makarov. | the sizes of someone's understanding | границы чьего-либо понимания |
Makarov. | the sizes of someone's understanding | пределы чьего-либо понимания |
gen. | the sizes of someone's understanding | пределы чьего-либо понимания |
gen. | the sizes of someone's understanding | границы чьего-либо понимания |
Makarov. | the surface plasmon polariton-enhanced Raman spectra of size-selected, matrix-isolated C14 neutral clusters | спектры усиленного поляритонами комбинационного рассеяния поверхностных плазмонов отобранных по размеру изолированных в матрице нейтральных кластеров С14 |
med. | the total body surface size of a bum that will kill 50 per cent of the patients | площадь ожога поверхности тела, приводящая к гибели 50% больных (или подопытных животных) |
math. | the transport process for solid particles of different sizes with deposition on the lateral surface of the channel | осаждение частиц |
Makarov. | the typewriter takes large sizes of paper | в эту пишущую машинку входит бумага большого формата |
gen. | the value of a book does not depend on its size | ценность книги не определяется её объёмом |
gen. | there can be no question that the reactivity of functional groups diminished with the size of molecules | не может быть сомнения, что активность функциональных групп падает с уменьшением размера молекул |
gen. | these shoes exaggerate the size of her feet | в этих туфлях её ноги кажутся ещё больше |
tech. | transfer size of the unit | передавать размер единицы величины (физической) |
metrol. | transfer size of the unit | передавать размер единицы физической величины |
Makarov. | transfer size of the unit | передавать размер единицы физической величины |
phys. | transverse size of the filament | поперечный диаметр филамента (lenus) |
gen. | twice the size of | в два раза больше (It could happen when you act stupid at the bars around drunk people that are twice the size of you. 4uzhoj) |
gen. | twice the size of | вдвое больше по размеру (They traveled “faster than the speed of light” according to the aliens, and soon they landed on the alien planet that was approximately twice the size of Earth and divided into three huge continents. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
gen. | twice the size of | вдвое больше (My house is twice the size of yours Morning93) |
Makarov. | we must push for a reduction in the size of our classes | надо настоять на сокращении численности классов |
gen. | we wondered at the size of the building | мы были поражены размерами здания |
weld. | Weld size equals the thickness of the thinner part joined | Катет высоту сварного шва принимать равной наименьшей толщине стенки свариваемых элементов (TurtleInFurs) |
construct. | with the size of | с размером (elena.kazan) |
gen. | you can form some idea of the ship's size | вы можете составить представление о размере корабля |