Subject | English | Russian |
gen. | a second bite of the cherry | ещё одна возможность добиться |
Makarov. | a second bite of the cherry | ещё одна попытка добиться (чего-либо) |
gen. | a second bite of the cherry | ещё одна попытка (Drozdova) |
construct. | A second paint coat should be applied when the roof is ready | Вторую покраску произведите по готовой кровле |
gen. | a taste for the second-rate | любовь к посредственности (в искусстве и т. п.) |
gen. | accent on the first pulsation of each second measure | акцент на первую долю каждого второго такта |
Makarov. | activation of PAHs to ultimate carcinogens requires three steps, as illustrated below: initial epoxidation by the cytochrome P-450 monooxygenases, followed by epoxide hydrase enzyme-mediated hydrolysis to the trans diol, and a second epoxidation at the adjacent double bond | активация полициклических ароматических углеводородов до конечных канцерогенов требует трёх стадий, как проиллюстрировано ниже: первичное эпоксидирование цитохром-P-450-монооксигеназами с последующим ферментативным гидролизом под действием эпоксид-гидразы до транс-диола и затем второе эпоксидирование у соседней двойной связи |
Makarov. | after a nervous start, he finally got into his stride in the second set | начав матч неуверенно, во втором сете он, наконец, вошёл в колею |
Makarov. | afterward we remembered the suicide plant in the second act | позднее мы вспомнили, что во втором действии уже упоминалось самоубийство |
Makarov. | analytic first and second derivatives of the energy for the CCSDT-n | аналитические первые и вторые производные энергии для модельных вариантов метода связанных кластеров CCSDT-n (n=1-3) |
gen. | artist of the second rank | посредственный художник |
gen. | artist of the second rank | заурядный художник |
gen. | as the first rocket burns out, the second-stage motor ignites | когда сгорает первая ступень ракеты, включается двигатель второй ступени |
Makarov. | associated Legendre functions of the first and second kinds | присоединённые функции Лежандра первого и второго рода |
chem. | asymmetric transformation of the second kind | асимметрическая перегруппировка второго рода |
Makarov. | at the close of the reign of Charles the Second, most of his foot were musketeers | к концу правления Карла II большую часть его пехоты составляли мушкетеры |
gen. | at the last second | в последнюю секунду (goroshko) |
gen. | at the last second | в последний момент (goroshko) |
avia. | at the second | во-вторых |
gen. | at the second attempt | со второй попытки (Anglophile) |
math. | at the second step | на шаге |
Makarov. | Babbitt, old dear, you're crooked in the first place and a damn skinflint in the second | Баббит, дружище, во-первых, ты стар, а во-вторых, ты чёртов скряга |
mil. | be commissioned Second Lieutenants in the Regular Army | получать первичное офицерское звание "второй лейтенант" регулярных СВ (Киселев) |
gen. | be first /second in line to the throne | быть первым / вторым претендентом на трон |
busin. | be in the second year of applying "six sigma" | применять систему "шести сигма" уже второй год |
gen. | be second to the project | иметь второстепенное значение для данного проекта |
Makarov. | be seconded for service on the General Staff | быть откомандированным в ставку |
gen. | be seconded for service on the General Staff | быть откомандированным в ставку |
math. | be the second most frequent type | быть на втором месте по распространённости |
gen. | by the second | с каждой секундой (Андрей Шагин) |
tech. | calculated as the time taken in seconds | в пересчёте на фактическое время в секундах (Konstantin 1966) |
gen. | change at the second station | сделать пересадку на второй остановке (at a railway junction, at Rugby, etc., и т.д.) |
Makarov. | chief news is printed on the second page | самое важное сообщение напечатано на второй странице |
med. | child of the second pregnancy | ребёнок от второй беременности (google.ru Del-Horno) |
Makarov. | clock the 9 seconds for the 100 metres | показать время 9 секунд в беге на 100 метров |
tech. | collision of the second kind | соударение второго рода |
Makarov. | collision of the second kind | столкновение второго рода |
Makarov. | collision-induced absorption by H2 pairs in the second overtone band | индуцированное парными столкновениями поглощение водорода во второй обертонной полосе |
gen. | Columbia outgunned Yale in the second half today | сборная Колумбийского университета выиграла сегодня у сборной Йельского университета вторую половину игры |
mil. | commit the second-echelon | вводить в бой части второго эшелона |
gen. | composer of the second rank | заурядный композитор |
ecol. | convective instability of the second kind | конвективная неустойчивость второго рода |
gen. | correcting the English of others is second nature to him | он жить не может без того, чтобы не учить других, как надо правильно говорить по-английски |
gen. | counting off the seconds | отсчитывая секунды (Lifestruck) |
tech. | curve of the second degree | кривая второй степени |
math. | cusp of the second kind | точка возврата второго рода (точка заострения) |
Makarov. | Dale took the lead-off bus. I took the second | Дэйл поехал на первом автобусе, я на втором |
math. | degeneracy of the second kind | вырождение второго рода |
tech. | derivative of the second order | производная второго порядка |
math. | discontinuity of the second kind | разрыв второго рода |
med. | disorder of the second kind | нарушение второго порядка (психологическое нарушение у лица, имеющего высокую эмоциональную реактивность и низкий уровень коркового возбуждения) |
math. | division of the first expression by the second gives | деление первого выражения на второе даёт |
Makarov. | drive the car in second gear | вести автомобиль на второй скорости |
gen. | during the second half of the day | во второй половине дня (Sunday's rain tapers to spotty showers during the second half of the day. ART Vancouver) |
gen. | during the second half of the year | во втором полугодии (Alex_Odeychuk) |
gen. | during the second half of this month | в течение второй половины текущего месяца (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | each course laps 7 cm over the second below | каждый ряд перекрывает последующий на 7 см |
Makarov. | eldest son of the second bed | старший сын от второго брака |
gen. | elected for the second time | избран на второй срок (Анна Ф) |
Makarov. | electrode of the second kind | электрод второго рода |
Makarov. | energy conversions and the second law of thermodynamics | превращения энергии и второй закон термодинамики |
tech. | equation of the second degree | уравнение второй степени |
tech. | equation of the second degree | квадратное уравнение |
biol. | error of the second kind | ошибка второго рода |
gen. | error of the second kind | ошибка второго типа (Andrey Truhachev) |
gen. | every second day of the month | каждое второе число месяца |
weld. | first run on the second side | первый проход с обратной стороны (cntd.ru Natalya Rovina) |
construct. | Fix every second tile in the course | в ряду крепите каждую вторую черепицу |
construct. | Fold the second pasted part of the strip into the centre | Сложите пополам вторую часть полотнища |
med. | for the second phase of the trials | на втором этапе испытаний |
Игорь Миг | for the second straight year | второй год кряду |
Игорь Миг | for the second straight year | второй год подряд |
gen. | for the second time | повторно |
gen. | for the second time | во второй раз (в значении "во второй по счёту раз", в отличие от for a second time – "ещё раз", т.е. снова) |
gen. | for the second time | вторично |
gen. | for the second time in a row | второй раз подряд (4uzhoj) |
gen. | for the second time running | второй раз подряд (Alexander Matytsin) |
sport. | for the second year in a row | второй год подряд (Oleksandr Spirin) |
gen. | for $5 you could go back to the buffet table for seconds, thirds, fourths, or fifths of fried chicken, ham, barbecue and all the fixings | за 5 долларов можно было снова и снова подходить к столу с блюдами за второй, третьей, четвёртой, пятой порцией жареной курицы, ветчины, жареного мяса и любым гарниром. |
gen. | get the book second-hand | купить книгу у букиниста |
gen. | get the book second-hand | приобрести подержанную книгу |
busin. | get the second education | получить второе образование (Konstantin 1966) |
gen. | go by the second train | ехать следующим поездом |
gen. | he clocked 11 seconds for the 80 metres hurdles | он показал время 11 секунд в барьерном беге на 80 метров |
Makarov. | he could not be heard beyond the second row | его не было слышно дальше второго ряда |
Makarov. | he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
gen. | he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
Makarov. | he did it at the second time of asking | его пришлось дважды просить, прежде чем он это сделал |
Makarov. | he felt himself dropping off in the middle of the second act | в середине второго акта он почувствовал, что засыпает |
gen. | he fought in the Second World War | он участник второй мировой войны (in World War Two) |
gen. | he had fought in the Second World War | он участвовал во второй мировой войне |
gen. | he has been attached to the second year | его подключили ко второму курсу |
gen. | he is doing a second year as chairman of the committee | он второй год выполняет обязанности председателя комитета |
gen. | he is in the second year at college | он учится на втором курсе |
Makarov. | he is on for most of the second act | он занят почти весь второй акт |
gen. | he is on for most of the second act | он на сцене почти весь второй акт |
gen. | he is sitting in the second row | он сидит во втором ряду |
gen. | he is the second Napoleon | он – второй Наполеон |
Makarov. | he kicked two more penalty goals to put N. 15-9 ahead in the second half | во второй половине матча он забил ещё два гола со штрафных и вывел команду из города Н. вперёд со счётом 15:9 |
gen. | he knocked 10 seconds off the record | он улучшил рекорд на десять секунд |
gen. | he lives on the second floor | он живёт на третьем этаже |
gen. | he made two substitutions in the second half | во втором тайме он сделал две замены |
gen. | he received the Order of Glory, second grade | он получил орден Славы второй степени |
gen. | he scored the second goal four minutes from time | он забил второй гол за четыре минуты до финального свистка |
Makarov. | he stuffed the docket for the second case into his back pocket | он засунул накладную на второй контейнер в задний карман |
gen. | he took second place in the 100-metre race | он занял второе место в забеге на сто метров |
gen. | he turned in a personal best time which is only two seconds outside the European record | он установил свой личный рекорд, который только на две секунды уступает европейскому (Taras) |
gen. | he was completely flummoxed by the second examination question | второй вопрос на экзамене окончательно поставил его в тупик |
Makarov. | he was still in second place but closing fast on the leader | он был всё ещё на втором месте, но быстро приближался к лидеру |
Makarov. | he went in in the second innings with no time to play himself in | он начал вторую подачу, не успев войти в форму |
gen. | he went in the second innings with no time to play himself in | он начал вторую подачу, не успев войти в форму |
agric. | healing by the second intention | заживление ран вторичным натяжением |
Makarov. | healing by the second intention | заживление ран вторичным натяжением |
Makarov. | healing by the second intention | заживление вторичным натяжением |
gen. | Henry the Second | Генрих II |
Makarov. | her brilliant second novel lifted her out of the ruck of average writers | блестящий второй роман поднял её над безликой массой средних писателей |
Makarov. | her second serve went into the net | вторая её подача была в сетку |
Makarov. | her second-serve went into the net | вторая её подача была в сетку |
math. | here v is the path trajectory velocity in centimeters per second | скорость траектории |
gen. | his in score on the second round was 34 | во втором раунде его счёт на последних девяти лунках был 34 |
gen. | his second book was well received by the reviewers | рецензенты хорошо отозвались о его второй книге |
gen. | his second novel proved to be a flash in the pan | второй его роман не оправдал ожиданий |
Makarov. | his team was beaten for the second time in a row | его команда потерпела второе поражение подряд |
Makarov. | I came by the second class, and so saved the nine shillings | я приехал вторым классом и сэкономил девять шиллингов |
Makarov. | I didn't have much to do in the play, I just walked on in the second act | у меня была не слишком большая роль в этой пьесе: один выход без слов во втором акте |
Makarov. | I moved out into the second lane | я переместился на вторую дорожку |
Makarov. | if the first calculation is wrong, we make a second better | если первое вычисление окажется неправильным, мы сделаем второе поточнее |
Makarov. | if the number of vibrations exceeds forty thousand per second, the ear becomes incapable of appreciating the sound | если количество колебаний больше 40 000 в секунду, человеческое ухо перестаёт воспринимать звук |
math. | if we pass on to equations of the second degree | если мы перейдём к уравнениям второго порядка |
math. | if we pass on to equations of the second degree | если мы перейдём к уравнениям второго порядка |
math. | improper integral of the second kind | несобственный интеграл второго рода (ezik92) |
gen. | in the dying seconds | в последние секунды (напр., матча denghu) |
gen. | in the first few seconds | первые несколько секунд (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the first place I'm hungry and in the second place I'm tired | во-первых, я голоден, а во-вторых, я устал |
gen. | in the flicker of a second | в один миг (Irina Verbitskaya) |
gen. | in the flicker of a second | мгновенно (Irina Verbitskaya) |
gen. | in the flicker of a second | за долю секунды (Irina Verbitskaya) |
gen. | in the second before | за секунду до (tany) |
Makarov. | in the second chapter | во второй главе |
gen. | in the second half of 2009 | во втором полугодии 2009 г. (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the second half of | во второй половине (века, например inspirado) |
geol. | in the second half of the Cretaceous | во второй половине мела (ArcticFox) |
hist. | in the second half of the 20th century | во второй половине XX века (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | in the second half of the 20th century, "states' rights" became a catchword of some who opposed racial integration in public schools | во второй половине XX века противники расового равенства в государственных школах США сделали своим оружием понятие "внутренних прав отдельного штата" |
gen. | in the second half of the year | во второй половине года (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the second half of the year | во второй половине текущего года (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the second half of the year | во втором полугодии (fluent) |
gen. | in the second half of this year | во второй половине текущего года (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the second half the team went all to pieces | во второй половине игры команда выдохлась |
sport. | in the second half time | во втором тайме (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | in the second instance | во-вторых (MichaelBurov) |
math. | in the second part the authors give applications of the problems considered to the geometrically nonlinear theory of elastic arches | приложения рассматриваемых задач к |
gen. | in the second place | во-вторых |
Gruzovik | in the second place | второе (as particle) |
gen. | in the second third of | во второй декаде (месяца Завмаюмах) |
gen. | in the split second | моментально (bigmaxus) |
gen. | in the split second | очень быстро (bigmaxus) |
gen. | in the split second | за долю секунды (bigmaxus) |
math. | inhomogeneous Fredholm equation of the second kind | неоднородное уравнение Фредгольма второго рода (alexeyaxim) |
Makarov. | ion-selective charge separation at the interfaces between surface-active crown ether-incorporated liquid membranes and aqueous sample solutions as studied by resonant optical second-harmonic generation | ионселективное разделение зарядов на поверхностях раздела между жидкими мембранами с включёнными в них поверхностно-активными краун-эфирами и водными растворами образцов, исследуемое методом резонансной оптической генерации второй гармоники |
gen. | it is a bright class, I can start them off on German in the second year | это способная группа, с ними можно начинать заниматься немецким со второго курса |
gen. | it is the second turning to the left | это второй поворот налево |
gen. | it is the second turning to the right | это второй поворот направо |
gen. | it'll only take a few seconds to heat up the milk | чтобы подогреть молоко, понадобится всего несколько секунд |
gen. | it's a bright class, I can start them off on the second-year programme | это класс из способных учащихся, я могу перевести их на работу по программе второго года обучения |
construct. | Lay down the covering lower layer starting in the first work zone and then go on to work in the second one | Вначале на первый и следом на второй захватке выполняйте нижний слой покрытия |
Makarov. | let the second floor for three months | сдать третий этаж на три месяца |
construct. | lever of the second kind | рычаг второго рода (order) |
tech. | lever of the second kind | рычаг второго рода |
tech. | lever of the second order | рычаг второго рода |
gen. | limitation of work capability of the third, second or first degree | ограничение способности к трудовой деятельности III, II или I степени (ABelonogov) |
nautic. | longitudinal second moment of the waterplane | продольный момент инерции площади ватерлинии |
mil., hist. | mine from the Second World War | мина времён Второй мировой войны |
math. | multiplying the first relation in 1 by x and the second one by y, followed by summation, we come to the concise form the above equations | с последующим суммированием |
amer., Makarov. | murder in the second degree | убийство со смягчающими вину обстоятельствами |
Makarov. | nonlinear spectroscopy applications of the SEW-FEL technique to studies of a second harmonic generation | применение нелинейно-спектроскопического метода поверхностных электромагнитных волн с лазером на свободных электронах для изучения генерации второй гармоники |
Makarov. | not very good in the first role but all right in the second | не блистал в первой роли, но справился со второй |
gen. | not very good in the first role but alright in the second | не блистал в первой роли, но справился со второй |
tech. | obtain the second harmonic with the aid of a frequency doubler | получать вторую гармонику сигнала с помощью удвоителя частоты |
math. | of the second kind | второго порядка |
Makarov. | of the second order | второго порядка |
gen. | of the second part | с другой стороны (for multilateral agreements. ... of the first part; the European Community and its Member States, of the second part; Iceland, of the third part; and the Kingdom of Norway, of the fourth part. Alexander Demidov) |
Makarov. | of the two series the second is evidentially to be preferred | из двух линий явно следует отдать предпочтение второй |
gen. | on the impulse of a second | повинуясь секундному импульсу (Syrira) |
gen. | on the second day | через день (AD Alexander Demidov) |
gen. | on the second hand | во-вторых |
gen. | on the second of May | второго мая |
gen. | on the second thought | если подумать (lijbeta) |
gen. | on the second thoughts | после раздумий (если хорошо подумать мадина юхаранова) |
gen. | on the second try | со второй попытки (Alexander Matytsin) |
gen. | ... one second, ... the next | то, то |
gen. | operate below the influence of the second critical-speed band | вращаться с частотой, которая ниже частоты, при которой проявляется влияние второго критического режима (Dude67) |
math. | ordinal of the second kind | порядковое число второго рода |
busin. | overlook the second half of the equation | упустить из виду вторую часть уравнения |
gen. | paint an actress as Catherine the Second | загримировать актрису под Екатерину Вторую |
nautic. | parabola of the second order | парабола второй степени |
math. | Pareto distribution of the second kind | распределение Ломакса |
math. | Pareto distribution of the second kind | распределение Парето |
math. | Pareto distribution of the second kind | распределение Парето второго порядка |
gen. | pass a bill a law, etc. on the second vote | принять закон и т.д. при повторном голосовании |
tech. | perpetual motion machine of the second kind | вечный бескомпрессорный двигатель второго рода |
Makarov. | perpetual motion machine of the second kind | вечный двигатель второго рода |
Makarov. | phase transition of the second order | фазовый переход второго рода |
Makarov. | players of the second string will play today | сегодня будут играть игроки дублирующей команды |
Makarov. | players of the second string will play today | сегодня будут играть игроки второго состава |
Makarov. | principal in the second degree | пособник |
Makarov. | principal in the second degree | соучастник преступления |
Makarov. | principal in the second degree | подстрекатель |
math. | prism of the second order | призма второго рода |
Makarov. | propel the party into second place | оттеснить партию на второе место |
construct. | Pull the second part of the strip through the pasting machine | Протяните через валик вторую часть полотнища |
gen. | pupil remaining in the same grade for the second year | второгодник |
Makarov., inf. | put in the second speed | включить вторую скорость |
gen. | put the car into second gear | переведите машину на вторую скорость |
math. | pyramid of the second order | пирамида второго порядка |
biol. | radiation sickness of the second degree | средняя лучевая болезнь |
biol. | radiation sickness of the second degree | лучевая болезнь второй степени |
Makarov. | raise to the second power | возвести в квадрат |
Makarov. | raise to the second power | возводить в квадрат |
gen. | raised to the second power | квадратный |
gen. | raised to the second power | в степени 2 |
Gruzovik, math. | raising to the second power | возведение во вторую степень |
chem. | reaction of the second order | реакция второго порядка |
med. | receptor of the second order | рецептор второго порядка |
construct. | redundant to the second degree | дважды статически неопределимый |
gen. | relegate a team to the second league | перевести команду во вторую лигу |
math. | round upward to the second significant digit | округлять до второй значащей цифры в сторону увеличения |
tech. | rounded to the nearest second | округлённый до секунды (of arc) |
tech. | rounded-off to the nearest second | округлённый до секунды (of arc) |
hist. | rules for the government of principals and seconds in duelling | дуэльный кодекс (Alex_Odeychuk) |
construct. | Sand is not added to the spackle for the second coat | в состав шпаклёвки второго слоя песок не добавляется |
Makarov. | score a goal in the second minute of stoppage time | забить гол на второй минуте добавленного времени |
relig. | Second Book of the Kings | Четвёртая книга Царств (Narrative and historical book of canonical Jewish and Christian Scripture) |
relig. | Second Book of the Kings | Вторая книга "Мелахим" |
relig. | Second Book of the Kings | Вторая книга царей |
mil., BrE | Second Commander of the Royal Artillery | заместитель начальника артиллерии (дивизии) |
gen. | second derivatives of the molecular total energies are important in characterizing stationary points on energy hypersurfaces, as well as in performing harmonic vibrational analysis | вторые производные молекулярной полной энергии важны для охарактеризации стационарных точек на гиперповерхностях потенциальной энергии, а также для осуществления гармонического колебательного анализа |
relig. | Second Epistle to the Corithinas | Второе послание к Коринфянам |
Makarov. | second finger of the right hand | средний палец на правой руке |
sport. | second flight of the vault | вторая фаза полёта |
avia. | second freedom of the air | вторая степень свободы воздуха |
Makarov. | second harmonic generation of the infrared light | генерация второй гармоники инфракрасного света |
vulg. | second hole from the back of the neck | влагалище |
vulg. | second hole from the back of the neck | пилотка |
Makarov. | second in hardness only to the diamond | уступающий в твёрдости только алмазу |
gen. | second inversion of the seventh chord | терцквартаккорд |
Makarov. | second largest city in the world | второй по величине город в мире |
gen. | second letter of the Russian alphabet | б |
nautic. | second moment of the waterplane | момент инерции площади ватерлинии |
Makarov. | second paper was on the rivers of France | второй доклад был о реках Франции |
sport. | second part of the vault | вторая фаза полёта |
Makarov. | second person to swim the Channel | второй человек, переплывший Ла-Манш |
Makarov. | second question on the examination paper foxed me | второй вопрос экзаменационной работы поставил меня в тупик |
gen. | second the request | присоединиться к просьбе (I second the request to make the maintenance band adjustable.) |
gen. | second to the last | предпоследний (Rust71) |
gen. | second to the might of this country | уступающий по мощи этой стране |
gen. | second vice-presidency of the board | должность второго заместителя председателя правления компании |
gen. | second-class medal of the Order of Merit for the Motherland | медаль Ордена "За заслуги перед Отечеством" II степени (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | second-guess the future | предугадать будущее |
gen. | second-order many-body perturbation theory based on gauge-including atomic orbitals method for the prediction of NMR chemical shifts in larger molecules | метод многочастичной теории возмущений второго порядка с учётом калибровки атомных орбиталей для прогнозирования химических сдвигов ЯМР в больших молекулах |
Makarov. | second-order NLO processes, for example, frequency doubling and the electrooptic effect | нелинейные оптические процессы второго порядка, напр. удвоение частоты и электрооптический эффект |
mil. | second-strike survivability of the strategic nuclear systems | живучесть стратегических ядерных сил, предназначенных для нанесения ответного удара |
gen. | semidirect formulation of the analytical gradient of the second-order Moeller-Plessett energy | полупрямая формулировка аналитического градиента энергии теории Меллера-Плессета второго порядка |
construct. | Set the outer floor clamps above the second joists from the wall | Крайние сжимы размещайте над вторыми от стены лагами |
Makarov. | she came second in the race | она пришла второй в забеге |
gen. | she doesn't go on till the second act | она появляется на сцене только во втором акте |
Makarov. | she has clipped a tenth of a second off the record | она вырезала одну десятую секунду из записи |
Makarov. | she was seconded to the Foreign Office | она была прикомандирована к Министерству иностранных дел |
Makarov. | she was the second daughter of a prosperous banker | она была второй дочерью преуспевающего банкира |
Makarov. | shirts go in the second drawer | рубашки лежат во втором ящике |
gen. | shoot for the sky, don't settle for second best | полюбить – так королеву, воровать – так миллион (Anglophile) |
gen. | sing the second part | вторить |
tech. | single cusp of the second kind | точка возврата второго рода |
gen. | solvent-induced dual fluorescence, i.e., the appearance of a second fluorescence emission band when hydrocarbons are replaced by polar solvents | индуцированная растворителем двойственная флуоресценция, т.е. появление второй полосы эмиссии флуоресценции, когда углеводороды заменяются полярными растворителями (в донорно-акцепторных соед.) |
med. | splitting of the second sound | расщепление второго тона |
agric. | stage of the second pair of true leaves | фаза двух пар настоящих листьев (Artemie) |
agric. | stage of the second pair of true leaves | фаза второй пары настоящих листьев (Artemie) |
construct. | Start glueing the second insulation layer in the first work zone | Приступайте к наклейке второго слоя на первой захватке |
Gruzovik, mil. | start line of the second wave | рубеж ввода в бой |
sport. | stay in the game until the last second | оставаться в игре до последней секунды (Alex_Odeychuk) |
math. | surface of the second order | поверхность второго порядка |
Makarov. | take a lift to the second floor | подняться на второй этаж |
gen. | take an examination for the second time | переэкзаменоваться |
inf., mus. | take the second part | подголосничать |
Gruzovik, inf. | take the second part | подголосничать |
gen. | take the second turning | сверните во вторую улицу |
Makarov. | test if the postulated methylation can occur we had carried out a second experiment | чтобы проверить, может ли иметь место предполагаемое метилирование, мы провели второй опыт |
gen. | that book goes on the second shelf | эта книга стоит на второй полке |
Makarov. | that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks | за последние две недели уже второй раз мне вдребезги разбивают оконное стекло в машине |
gen. | that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks | за последние две недели мне уже во второй раз разбивают стекло в машине |
gen. | that's the second time you've thrown it up to me | вы уже второй раз бросаете мне этот упрёк |
Makarov. | the aircraft is seen making its second run over the target | видно, как самолёт делает второй заход на цель |
gen. | the bill is to be read a second time tomorrow, and, in spite of many plugs from Sir W. Pulteney, will certainly pass | законопроект должен завтра обсуждаться во втором чтении и непременно будет принят, несмотря на многочисленные нападки сэра Пултнея (W. Pitt) |
gen. | the bill was rejected at the second reading | законопроект был отвергнут при втором чтении |
gen. | the bill was rejected at the second reading | законопроект был отвергнут во втором чтении |
gen. | the canvas was doubled in the second half of the 19th century | холст дублирован во второй половине девятнадцатого века (Raz_Sv) |
Makarov. | the car drives in first, second | вести автомобиль на первой, второй, третьей скорости |
Makarov. | the car drives in first, second, third gear | вести автомобиль на первой, второй, третьей скорости |
gen. | the car went into second gear | машину переключили на вторую скорость |
Makarov. | the cataclysm of the Second World War | катастрофа Второй мировой войны |
Makarov. | the catcher is batting second | принимающий бьёт вторым (в бейсболе) |
gen. | the Championship will be getting into its second day in a few hours | Через несколько часов наступит второй день чемпионата |
Makarov. | the chief news is printed on the second page | самое важное сообщение напечатано на второй странице |
Makarov. | the children regularly pony up for a second helping of my cheesecake | дети всегда просят добавки моего чизкейка |
Makarov. | the children regularly pony up for a second helping of my cheesecake | дети всегда просят добавки, когда я готовлю им пирог с сыром |
Makarov. | the choral group has the second spot on the programme, right after the dancers | хоровой ансамбль выступает вторым, сразу после танцоров |
Makarov. | the earthquake lasted a few seconds | землетрясение продолжалось несколько секунд |
Makarov. | the economy will begin to pull out of recession in the second quarter | экономика начнёт выходить из рецессии во втором квартале (этого года) |
Makarov. | the eldest son of the second bed | старший сын от второго брака |
math. | the equation of second order | уравнение второго порядка |
gen. | the firm booked ten twenty-second spots per week | фирма купила право на десять двадцатисекундных объявлений в неделю |
gen. | the first attempt was not successful and neither was the second | первая попытка была неудачной, вторая тоже |
gen. | the first attempt was not successful and neither was the second | первая попытка была неудачной, вторая также |
Makarov. | the first day there was a cram, the second day only the claque remained | в первый день яблоку было негде упасть, а на второй день пришли одни клакёры |
gen. | the first part of the book is a thousand times more interesting than the second | первая часть книги в тысячу раз интереснее второй |
gen. | the first, second and third prizes went to John, Mary and George respectively | Джон, Мэри и Джордж получили соответственно первую, вторую и третью премии |
Makarov. | the first-, second-, and third-order optical polarizabilities | оптическая поляризуемость первого, второго и третьего порядков |
Makarov. | the first, second, etc. phase of a project | первая, вторая и т.п. очередь строительства |
Makarov. | the game did not heat up until the second half | игра в первой половине матча была довольно вялой |
construct. | the guide tiles should be set at the beginning and end of the upper and second courses | Маячные плитки устанавливают в начале и конце верхнего и второго ряда |
Makarov. | the hundred-and-first, the hundred-and-second, etc | сто первый, сто второй и т.д. |
math. | the importance of ... is second only to | уступать по важности только |
gen. | the leading second violinist | вторая скрипка (из учебника dimock) |
Makarov. | the main character in this play does not come in until the second act | главный герой пьесы появляется на сцене только во втором акте |
gen. | the main character in this play does not come in until the second act. | Главный персонаж пьесы появляется на сцене только во втором акте |
math. | the meter-kilogram-second system | система измерений м / кг / сек |
gen. | the motif sets the mood for the second movement of the concerto | эта мелодия определяет настроение всей второй части концерта |
Makarov. | the motion has been seconded | предложение поддержали |
Makarov. | the motion was rejected on the second reading | предложение было отвергнуто при втором чтении |
Makarov. | the motives which governed the political conduct of Charles the Second differed widely from those by which his predecessor and his successor were actuated | мотивы, на которых базировалась политическая деятельность Карла Второго, резко отличались от тех, которыми были движимы его предшественник и его последователь |
Makarov. | the motives which governed the political conduct of Charles the Second differed widely from those by which his predecessor and his successor were actuated | мотивы, которыми руководствовался в своей политике Карл Второй, резко отличались от тех, которыми были движимы его предшественник и его последователь |
Makarov. | the nonlinear spectroscopy applications of the SEW-FEL technique to studies of a second harmonic generation | применение нелинейно-спектроскопического метода поверхностных электромагнитных волн с лазером на свободных электронах для изучения генерации второй гармоники |
Makarov. | the officer was seconded to another branch of the army to lead special training courses | офицера откомандировали в другой род войск, чтобы он провёл там курс специальной подготовки |
Makarov. | the officer was seconded to another branch of the army to lead special training courses | офицера откомандировали в другой род войск для того, чтобы он провёл курс специальной подготовки |
Makarov. | the opposition scored a goal in the last seconds of the game | команда соперников забила гол на последних секундах игры |
math. | the particle travels a distance L each second | частица перемещается на расстояние L каждую секунду |
math. | the particle travels a distance L each second | частица передвигается на расстояние L каждую секунду |
Makarov. | the plane crashed within seconds after taking off | самолёт упал через несколько секунд после взлета |
Makarov. | the play just plodded along in the second act | во втором акте действие пьесы еле-еле ползло |
Makarov. | the players of the second string | игроки второго состава |
Makarov. | the players of the second string will play today | сегодня будут играть игроки дублирующей команды |
Makarov. | the players of the second string will play today | сегодня будут играть игроки второго состава |
gen. | the police said the theft was a second-story job | полицейские сказали, что вор забрался в дом через окно на втором этаже |
Makarov. | the policeman was joined by a second | к полицейскому присоединился ещё один |
math. | the routine abc.c passes its first argument by value and the second argument by reference | по значению и ссылке |
math. | the routine abc.c passes its first argument by value and the second argument by reference | передавать |
gen. | the same criticism holds good with the second chapter | такое же критическое замечание справедливо и в отношении второй главы |
gen. | the second | как только (someone did something bellb1rd) |
gen. | the second | в ту секунду, когда (4uzhoj) |
gen. | the second | стоило (someone did something – кому-либо что-либо сделать 4uzhoj) |
Makarov. | the second accident involved two cars and a lorry | во второй аварии участвовали два легковых автомобиля и грузовик |
Makarov. | the second act is set in a street | место действия второго акта – улица |
gen. | the second act is set In a street | место действия второго акта-улица |
Makarov. | the second act is terribly drawn out | второе действие пьесы ужасно растянуто |
relig. | the Second Adam | последний Адам |
relig. | the Second Adam | новый Адам |
math. | the second area on which our examples shed light | вторая область, которую освещают наши примеры |
math. | the second area on which our examples shed light is that of | вторая область, на которую наши примеры проливают свет, это |
relig. | the Second Augustine | второй Августин (Фома Аквинский) |
gen. | the second balcony | второй ярус |
gen. | the second balcony | балкон первого яруса |
Makarov. | the second base | вторая база |
Makarov. | the second blow makes the fray | драка начинается со второго ответного удара |
Makarov. | the second bottle | вторая бутылка |
gen. | the second carriage from the front | второй вагон с головы поезда (Гевар) |
Makarov. | the second city in Europe | второй город в Европе |
Makarov. | the second column recovers diethylbenzene end-product | вторая колонна извлекает требуемый этилбензол в качестве конечного продукта |
relig. | the Second Coming | Второе пришествие (Христа В.И.Макаров) |
relig. | the Second Coming | Второе пришествие |
gen. | the second cousin on the part of the father | двоюродный брат со стороны отца |
Makarov. | the second curtain fell without a hand | после второго действия не было ни одного хлопка |
gen. | the second day | на другой день |
Makarov. | the second deck | вторая палуба |
gen. | the second degree | квадрат |
gen. | the second degree | вторая степень |
Makarov. | the second dioxenium ring being deactivated therewith | при этом дезактивируется второй диоксениевый цикл |
Makarov. | the second division | усиленный тюремный режим |
Makarov. | the second division flanks on the main body of soldiers | вторая дивизия стоит на фланге основной армии |
Makarov. | the second division flanks on the main body of soldiers | второй дивизион стоит с фланга от основной армии |
Makarov. | the second division flanks on the main body of soldiers | вторая дивизия стоит на фланге основного войскового соединения |
Makarov. | the second edition contains 20 pages less than the first | во втором издании на 20 страниц меньше, чем в первом |
gen. | the second edition varied little from the first | второе издание мало отличалось от первого |
Makarov. | the Second Empire | Вторая империя (правление Наполеона Третьего во Франции в 1852-1870 гг.) |
gen. | the Second Empire style | второй ампир (стиль франц. архитектуры 2-й пол. 19 в.) |
gen. | the Second Empire style | стиль Второй империи (стиль во франц. архитектуре и декоративном искусстве 2-й пол. 19 в.) |
Makarov. | the second finger of the right hand | средний палец на правой руке |
mil. | the Second Front | Второй фронт (во время Второй мировой войны) |
Игорь Миг | the Second Guards Tank Army | 2-я гв. ТА (В разное время воинам 2-й гв. ТА пришлось встретиться на полях сражений с элитными частями гитлеровской Германии– танковыми дивизиями вермахта "Великая Германия", "Герман Геринг", 4-й ТД; эсэсовскими дивизиями "Лейбштандарт Адольф Гитлер", "Мертвая Голова", "Викинг", с 505-м и 506-м тяжёлыми танковыми батальонами "тигров", c тяжёлым танковым полком "Бэке".17) |
gen. | the second half of the concert will follow on in twenty minutes | вторая часть концерта будет исполнена через двадцать минут |
Makarov. | the second half of the day | вторая половина дня |
Makarov. | the second half of the task | вторая половина задачи |
Makarov. | the second half of the task | вторая половина задания |
Makarov. | the second half of the year | вторая половина года |
gen. | the second half of the year | второе полугодие |
Игорь Миг | the second hand was on four | стрелка на часах показывала 20 секунд |
Игорь Миг | the second hand was on four | секундная стрелка показывала 20 секунд |
Makarov. | the second impression of the book | второе переиздание книги |
Makarov. | the second impression of the book | второе издание книги |
Makarov. | the second in command takes up the blinker and signals | заместитель командира берет светосигнальный аппарат и подаёт сигнал |
Makarov. | the second in command takes up the blinkers and signals | заместитель командира берёт светосигнальный аппарат и подаёт сигнал |
Gruzovik | the second in succession | второй по счёту |
math. | the second integral on the right side of 4.1 tends to zero as a tends to 1 | второй интеграл справа в 4.1 стремится к нулю при a стремящемся к 1 |
math. | the second largest | второй по величине |
Makarov. | the second largest city in the world | второй по величине город в мире |
Makarov. | the second law of thermodynamics | второе начало термодинамики |
gen. | the second layer | второй смысл (Настя Какуша) |
med. | the second-line anti-TB agents | противотуберкулёзные препараты второго ряда (tahana) |
Makarov. | the second major item was of equally beastly complexity | второй важный вопрос был настолько же ужасно сложен |
Makarov. | the second major item was of equally beastly complexity | второй важный вопрос был так же ужасно сложен |
math. | the second most important | второй по значению |
gen. | the second motor has gone | второй мотор отказал |
gen. | the second motor has gone | второй мотор вышел из строя |
gen. | the second of June | второе июня |
gen. | the second of which | второй из которых |
gen. | the second officer | второй помощник капитана |
Makarov. | the second paper was on the rivers of France | второй доклад был о реках Франции |
construct. | the Second party | вторая сторона |
Makarov. | the second passenger asked to be set down at the church | второй пассажир попросил, чтобы его высадили рядом с церковью |
Makarov. | the second person | второе лицо |
Makarov. | the second person plural | второе лицо множественного числа |
Makarov. | the second person to swim the Channel | второй человек, переплывший Ла-Манш |
Makarov. | the second phase of a project | вторая очередь строительства |
NATO | the second pillar | Вторая опора (Деятельность ЕС в сфере общей внешней политики и политики безопасности) |
Makarov. | the second plea of the defender ought to be repelled | второе возражение защищающей стороны следует отклонить |
gen. | the second power | во второй степени (MEXAHUK) |
Makarov. | the second projectile exploded after hitting a tank | второй снаряд взорвался после попадания в танк |
Makarov. | the second question on the examination paper foxed me | второй вопрос экзаменационной работы поставил меня в тупик |
gen. | the second-rate | посредственность |
Makarov. | the second round of voting is over | второй тур голосования закончен |
Makarov. | the second row | второй ряд |
gen. | the second seat in the second row | второе кресло во втором ряду |
Makarov. | the second shift | вторая смена |
math. | the second-smallest | предпоследний по величине |
Makarov. | the second son is intended for the army, and the third for the sciences | среднего сына хотели отдать в армию, а младший, как предполагалось, займётся естественными науками |
Makarov. | the second stage of the journey takes the traveler through Egypt | на втором этапе путешествия путников провезут через Египет |
Makarov. | the second stage of the journey takes the traveller through Egypt | во время второго этапа пути путешественники пересекут Египет |
Makarov. | the second stage of the Maly Theatre | филиал Малого театра |
math. | the second step is all that is important | единственный важный элемент |
math. | the second step is all that is important | единственно важный (момент, элемент) |
gen. | the second straight month | второй месяц подряд (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the second t has now dropped out | второе t в настоящее время выпало |
math. | the second term due to the change in the velocity is called A | появившийся за счёт изменения |
Makarov. | the second term due to the change in the velocity is called ST | второй член, появившийся за счёт изменения скорости, назван ST |
math. | the second term on the other hand of the equation | второй член с другой стороны уравнения |
Makarov. | the second time | во второй раз |
Makarov. | the second time | второй раз |
gen. | the second time | вторично |
cleric. | the second time of asking | вторичное оглашение имён вступающих в брак |
Makarov. | the second train on the platform | второй поезд на платформе |
gen. | the Second Viennese School | "Новая венская школа" (сложившееся в Вене в 1900-х творческое содружество композиторов) |
gen. | the second volume was missing | второго тома недоставало |
gen. | the second volume was missing | второй том отсутствовал |
sport. | the second wind kicked in | открылось второе дыхание (VLZ_58) |
Makarov. | the Second World War kindled his enthusiasm for politics | Вторая мировая война разожгла его интерес к политике |
Makarov. | the shirts go in the second drawer | рубашки лежат во втором ящике |
math. | the signal is fed to the second transmitter | подаётся на |
Makarov. | the stress falls on the second syllable | ударение падает на второй слог |
math. | the sun radiates as mach energy every second as would be released by the explosion of several billion atomic bombs | столько ... сколько ... бы |
gen. | the team was beaten for the second time | команда вторично потерпела поражение |
Makarov. | the team was relegated to the second division | команду перевели во второй дивизион |
Makarov. | the team's shooting turned cold in the second half | во второй половине игры атаки команды на ворота ослабли |
construct. | the tiles are fixed on each second course | Крепление черепицы делают через ряд |
Makarov. | the time for this inversion has been estimated to be 10 -11 second | вычислено, что время этой инверсии составляет 10 – 11 секунды |
Makarov. | the USA leapt from the sixth place to the second one | команда США совершила скачок с шестого места на второе |
gen. | the well-being of children has taken second place to the desires of those seeking to adopt | благополучие самого ребёнка становится делом второстепенной важности |
gen. | the well-being of children has taken second place to the desires of those seeking to adopt | на первом месте стоит удовлетворение желаний бездетных пар, пожелавших усыновить ребёнка (bigmaxus) |
Makarov. | the wheel turns a complete circle in a second | колесо делает полный оборот за секунду |
Игорь Миг | the world's second biggest producer of | второй по величине мировой производитель |
gen. | the world's second biggest producer of | второй по величине производитель ... в мире (the world's second biggest producer of the metal) |
Игорь Миг | the world's second-biggest | занимающий второе место в мире (the world’s second-biggest shipper) |
Игорь Миг | the final, absolute last, not-a-second more deadline | самый-самый крайний срок (/Berdy:) |
Makarov. | there was a parallel passage in the second volume | во втором томе был похожий абзац |
gen. | there were many outsiders at the second run-through | на втором просмотре спектакля было много посторонних |
gen. | there were many outsiders at the second run-through | на втором прогоне спектакля было много посторонних |
gen. | they held the acrobats over for a second week | выступления акробатов продлили на вторую неделю |
inf. | they lost the game because they fizzled out in the second half. | они проиграли матч, потому что сдулись во втором тайме |
Makarov. | third gear, drive the car in second gear | вести автомобиль на второй скорости |
gen. | this is the Government's second about-turn on the issue | на сегодня правительство уже вторично пересмотрело свою позицию по данному вопросу |
Игорь Миг | this is the second time in a month that | второй раз за месяц |
Makarov. | this is the second time she has been on the carpet | ей уже дважды попало |
gen. | this is the second time she has been on the carpet | ей уже дважды попадало |
Makarov. | those who passed the first test were excepted from the second | прошедшие первый тур освобождались от участия во втором |
math. | to the second power | в квадрате (VLZ_58) |
math. | to the second power | квадратически |
nautic. | transverse second moment of the waterplane | поперечный момент инерции площади ватерлинии |
gen. | two of the jockeys were thrown in the second race | во втором заезде были сброшены с лошадей два жокея |
gen. | until the last second | до последней секунды (Alex_Odeychuk) |
busin. | up-to-the-second share price | курс акций с точностью до секунды (dimock) |
Makarov. | we know that various Jewish groups during the Second Temple period disputed over this doctrine of the afterlife | мы знаем, что в период Второго Храма различные иудейские партии спорили по поводу этой концепции загробной жизни |
gen. | we missed the second train as well | мы опоздали и на второй поезд |
gen. | we sat till the second cock | мы сидели до вторых петухов |
math. | when the error goes to zero as fast as h2, we say that the difference formulas are second order accurate | порядка точности |
gen. | will our team qualify for the second round of the competition? | сможет ли наша команда добиться права участвовать во втором туре соревнований? |
gen. | win the second place | занять второе место (Ремедиос_П) |
gen. | with the latency of a few seconds | с задержкой на несколько секунд (Alex_Odeychuk) |
gen. | with the second shot | со второго раза (Yeldar Azanbayev) |
gen. | work on the second shift | работать во вторую смену (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | you are the second public official today to use that tone with me | вы за сегодня уже второй представитель власти, который перешёл со мной на "ты" (Nrml Kss) |
gen. | you are the second to ask me that | вы второй человек, который спрашивает меня об этом |
gen. | you are the second to jump | вы будете прыгать вторым |