DictionaryForumContacts

Terms containing the same to me | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawand acknowledged to me that he executed the same for the purposes and consideration therein expressedи также подтвердил свою подпись в пределах своей полномочной компетенции для целей и по причинам, изложенным в настоящем документе (Johnny Bravo)
gen.but the moment i began to think about the mind, the same depression would settle on meно как только я начинал думать о сознании, водворялась прежняя депрессия (evilnero)
gen.he was always the same to meон всегда одинаково относился ко мне
Makarov.he was always the same to meон всегда ровно одинаково относился ко мне
gen.he was always the same to meон всегда так относился ко мне
gen.it appears the same to meмне то же кажется (MichaelBurov)
gen.it is all the same to meмне это безразлично
inf.it is all the same to meмне это совершенно безразлично (Andrey Truhachev)
gen.it is all the same to meмне всё равно
gen.it is just the same to meмне всё равно
rudeit's all the same bollocks to meмне один хрен (Technical)
slangit's all the same to meмне от этого ни жарко ни холодно (president1991)
gen.it's all the same to meмне всё равно
gen.it's all the same to meмне это безразлично
gen.it's all the same to meмне без разницы
gen.it's all the same to meмне от этого ни жарко ни холодно
Makarov.it's all the same to me whether he comes or notмне всё равно, придёт он или нет
gen.much the same thing happened to meсо мной произошёл аналогичный случай
gen.she was always the same little girl to meдля меня она всегда оставалась всё той же маленькой девочкой
gen.she was always the same to meона ко мне относилась всегда одинаково
Makarov.the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered A verb is a noun in motion, a noun is a verb at restразличие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично, глагол – это имя в движении, а имя – это глагол в покое (S. H. Hodgson)
Makarov.the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered dynamically. A verb is a noun in motion, a noun is a verb at restРазличие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично. Глагол – это имя в движении, а имя – это покоящийся глагол
gen.the same thought had occurred to meмне это тоже пришло в голову (ART Vancouver)
gen.the same to meто же мне (MichaelBurov)

Get short URL