Subject | English | Russian |
automat. | A variable which, after signal conversion or other processing, gives the reference variable | Переменная, выдающая после преобразования сигнала или другой обработки переменную обращения (о задающей переменной в IEC 60050-351 ssn) |
coal. | after the reference usage | после истечения срока действия соответствующей ссылки (Александр Стерляжников) |
dipl. | be outside the reference | быть вне компетенции |
med. | Changes to the Reference Safety Information | Изменения, внёсенные в Справочную информацию по безопасности (SvetPo) |
electr.eng. | check against the reference | проверять по эталону |
electr.eng. | check against the reference | сверять с эталоном |
progr. | comparison of the gate netlist with the reference model | сравнение списка соединений логических элементов с эталонной моделью (ssn) |
comp., MS | configuration section for the reference data service | раздел конфигурации для службы ссылочных данных (SQL Server 2012 ssn) |
patents. | definition of the extent of a patent claim with regard to the references made by the examiner | определение объёма вытекающих из заявки прав в отношении патентов, противопоставленных экспертом |
progr. | deleting the reference instance | удаление ссылочного экземпляра (ssn) |
non-destruct.test. | departure of sight reticle centre from the reference point | увод центра сетки прицела от ориентира |
meas.inst. | Description of the reference measurement standards / identification / evidence of traceability | Наименование эталонов и их статус / идентификация / доказательство прослеживаемости (Alex Lilo) |
gen. | designation of NTD to which the reference is made | обозначение НТД, на который дана ссылка (Медведь) |
IT | determine the reference lines | определить оси координат (Konstantin 1966) |
comp., MS | duplicate keys in the reference data | повторяющиеся ключи в ссылочных данных (SQL Server 2012 ssn) |
Makarov. | each point is specified by its distance from the reference datum | каждая точка характеризуется расстоянием от условного нуля |
law | enter in the reference | принимать дело к производству |
law | enter on the reference | принять дело к производству в соответствии с третейской записью |
progr. | equivalent model of the reference input | эквивалентная модель эталонного входного сигнала (ssn) |
progr. | find the reference for | найти ссылку на (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he turned to the reference book | он обратился к справочнику |
progr. | if the referenced instance is of a class or function block type that implements the interface, the result is a valid reference to this instance | если экземпляр, на который дана ссылка, принадлежит классу или типу функционального блока, реализующего интерфейс, то результат является действительной ссылкой на данный экземпляр (см. IEC 61131-3:2013 ed. 3.0 Programmable Controllers – Programming Languages ssn) |
law | incorporated by the reference | отсылочно включённый (Leonid Dzhepko) |
meas.inst. | indication of the reference measuring instrument | показание эталонного измерительного прибора (ssn) |
progr. | internal model of the reference input | внутренняя модель эталонного входного сигнала (ssn) |
progr. | internal model of the reference input | внутренняя модель эталонного сигнала (ssn) |
progr. | internal model of the reference step input | внутренняя модель эталонного ступенчатого входного сигнала (ssn) |
Makarov. | it is outside the reference of the commission | это не относится к компетенции комиссии |
gen. | keep to the reference | не выходить за пределы полномочий |
gen. | keep within the reference | не выходить за пределы полномочий |
tech. | lined up to the reference line | привязанный к опорной линии (MichaelBurov) |
tech. | lined up to the reference line | привязанный к линии отсчёта (MichaelBurov) |
comp., MS | mandatory schema in the reference data provider | обязательная схема в поставщике ссылочных данных (SQL Server 2012 ssn) |
progr. | nesting depth of the reference | глубина вложения ссылки (ssn) |
law | Proceed with the reference himself | действовать по своему усмотрению (Orangeptizza) |
busin. | proceedings on the reference | процесс рассмотрения дела |
busin. | quote the reference number | ссылаться на справочный номер |
mil. | radio linking to the reference topographic/geodetic survey net | радиопривязка к опорной топогеодезической сети |
automat. | range of the reference variable | диапазон значений переменной обращения (ssn) |
med. | ratio of the reference | в долях от эталона (Andy) |
progr. | remove the reference | удалить ссылку (to ... – на .. Alex_Odeychuk) |
comp., MS | rows without matching entries in the reference data set | строки без совпадающих элементов в эталонном наборе данных (SQL Server 2012 ssn) |
comp., MS | Share of the reference to be allocated relating to proceeds | Наследование ссылки, которая должна быть разнесёна по счетам доходов (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
comp., MS | term from the reference data | термин из ссылочных данных (SQL Server 2012 ssn) |
patents. | the invention will now be explained in greater detail with the reference to embodiments, there of which are represented in the accompanying drawings, wherein.. | ниже следует подробное описание изобретения на примерах его осуществления, проиллюстрированных прилагаемыми рисунками, на которых.. (Coquinette) |
Makarov. | the origin of coordinates is taken as the reference point | за исходную точку берётся начало координат |
law | the reference by someone that
| ссылка (кого-либо на
Евгений Тамарченко) |
gen. | the Reference is given to be provided at the place of demand | справка дана для предоставления по месту требования |
gen. | the reference is to | здесь имеется в виду |
progr. | the Reference Model | Базовая модель |
math. | the reference point | точка отнесения |
math. | the reference pressure | эталон давления |
gen. | the variables carry information concerning the reference of the expression | переменные несут информацию о том, что обозначено данным выражением (о денотате данного выражения) |
gen. | turn to the reference-book | обратиться к справочнику |
progr. | validity of the reference | правильность индекса (ssn) |
gen. | will you please put the reference book the dictionary, the hat, specimens, etc. here | пожалуйста, положите сюда и т.д. справочник (over there, somewhere, back, etc., и т.д.) |
R&D. | within the reference accuracy | в пределах основной погрешности (Метран) |