DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing the rails | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
back on the railsвозобновить (работу, процесс, в прежнем порядке sever_korrespondent)
clearance under the railпросвет под рейкой (ROGER YOUNG)
come off the railsсходить с рельсов
come off the railsсойти с рельсов
force to the railsприжимать к стене (кого-либо)
get off the railsвыбиваться из колеи
get off the railsвыбиться из колеи
get off the railsвыбиваться (impf of выбиться)
get off the railsсойти с рельсов
get things back on the railsвернуть всё на свои места (Aslandado)
go off the railsразвиваться стихийно (Ivan Pisarev)
go off the railsпойти вкривь и вкось
go off the railsсойти с рельсов
go off the railsлететь под откос
go off the railsидти кувырком
go off the railsстановиться неуправляемым (Ivan Pisarev)
go off the railsпускаться на самотек (Ivan Pisarev)
go off the railsвыходить из повиновения (Ivan Pisarev)
go off the railsполететь под откос
go off the railsтрещать по всем швам
go off the railsобретать собственную динамику (Ivan Pisarev)
go off the railsнабирать неконтролируемый ход (Ivan Pisarev)
go off the railsтерять управление (Ivan Pisarev)
go off the railsвыходить за пределы регулирования (Ivan Pisarev)
go off the railsобретать неконтролируемый характер (Ivan Pisarev)
go off the railsнарушать установленный порядок (Ivan Pisarev)
go off the railsотрываться от руководства (Ivan Pisarev)
go off the railsпревращаться в неуправляемый процесс (Ivan Pisarev)
go off the railsразгораться не на шутку (Ivan Pisarev)
go off the railsсваливаться в хаос (Ivan Pisarev)
go off the railsпереходить границы дозволенного (Ivan Pisarev)
go off the railsвыбиваться из рамок (Ivan Pisarev)
go off the railsвыходить из-под контроля (Ivan Pisarev)
he held on to the rail with one handодной рукой он держался за перила
he reached out and caught the railsон протянул руку и ухватился за перила
hold on to the railдержитесь за перила
jump the railsсойти с рельсов
keep on the railsсоблюдать приличия
leave the railsсходить с рельсов
leave the railsсойти с рельсов (the track)
off the railsсошедший с рельсов
off the railsсбившийся с пути истинного
rest your foot on the railпоставьте ногу на перекладину
run off the railsсойти с рельсов (о поезде, трамвае)
run off the railsс катушек долой
run off the railsсбиться с пути (праведного)
run off the railsсоскочить с рельсов
run off the railsистекать (о сроке)
take clothes of the railsбрать одежду с вешалки (Slevin)
the rails were slippery with ice and the wheels would not biteрельсы обледенели, и колёса забуксовали
throw a train off the railsсбрасывать поезд под откос
throw a train off the railsпускать поезд под откос
throw a train off the railsспускать поезд под откос

Get short URL