Subject | English | Russian |
progr. | a multiparadigm approach to solving some of the problems that are inherent with distributed and parallel programming | мультипарадигматический подход к решению некоторых проблем, которые присущи распределенному и параллельному программированию (ssn) |
scient. | a basic approach to the problems of is | основной подход к задаче ... состоит в ... |
gen. | chew over the problems of life | обсуждать жизненно важные проблемы |
gen. | conversations on the problems of the day | разговоры на тему дня |
gen. | conversations on the problems of the day | беседы на тему дня |
gen. | correct the problems caused by | устранять последствия (They should give back their big fat meeting attendance allowances to help correct the problems caused by their cuts and recommendations ... | This seems to derive from a belief that one local currency can in itself correct the problems caused by the dependence of an economy on a single national ... | It is not possible to correct the problems caused by cataracts by just getting new spectacles. Alexander Demidov) |
progr. | eliminate the problems by contributing to the complexity of code | устранять проблемы за счёт увеличения сложности кода (ssn) |
polit. | Establishment of a commission to deal with the problems raised by the discovery of atomic energy | Учреждение Комиссии для рассмотрения проблем, возникших в связи с открытием атомной энергии (по решению первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН от 24 января 1946 г., резолюция 1 (I), by decision of the UN General Assembly taken at its first session on 24 January 1946, resolution 1 (I)) |
Makarov. | fall heir to all the problems of the old government | унаследовать все проблемы старого правительства |
sec.sys. | ferreting out the problems ahead of time | заблаговременное выявление проблем (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he aims to sensitize employers to the problems faced by left-handed people in the workplace | он стремится сделать работодателей более чуткими к проблемам, с которыми сталкиваются левши на производстве |
gen. | he has solved all the problems in the lesson | он решил все задачи в этом уроке |
Makarov. | he played down the problems of the company | он преуменьшил проблемы, стоящие перед компанией |
Makarov. | identify the problems to be discussed | определять, какие проблемы необходимо обсудить |
gen. | identify the problems to be discussed | определить, какие проблемы необходимо обсудить |
math. | in the second part the authors give applications of the problems considered to the geometrically nonlinear theory of elastic arches | приложения рассматриваемых задач к |
polit. | International Conference of Scientists on Marxist Methodology of Studying the Problems of Peace and Social Progress | Международная встреча учёных "Марксистская методология изучения проблем мира и социального прогресса" (Москва, 5 — 6 мая 1982 г., Moscow, 5—6 May 1982) |
law | International Forum of the Judiciary on the Problems of Judicial Protection of Rights | Международный форум судейского сообщества по вопросам судебной защиты прав (MaryAntoinette) |
polit. | International Scientific Symposium on the Problems of the Aftermath of the Influence of Toxic Agents on Man and Environment | Международный симпозиум по изучению последствий воздействия токсических веществ военного назначения на организм человека и окружающую среду (Хошимин, 20—21 января 1983 г., Ho Chi Minh City, 20 — 21 January 1983) |
gen. | make a tour of all the problems confronting the West | рассмотреть все проблемы, стоящие перед Западом |
gen. | make a tour of all the problems confronting the West | обозреть все проблемы, стоящие перед Западом |
Makarov. | make progress in solving the problems of air pollution | достичь успеха в решении проблемы загрязнения атмосферы |
scient. | one of the problems in this area is the quantity of | одна из проблем в этой сфере – это количество ... |
gen. | resolve the totality of the problems associated with | решить весь комплекс проблем, связанный с (Alex Lilo) |
polit. | Session of the WFSW Standing Committee on the Problems of Disarmament | Заседание Постоянного комитета ВФНР но проблемам разоружения (периодически, periodically) |
Makarov. | she played down the problems of the company | она преуменьшила проблемы, стоящие перед компанией |
busin. | sort the problems out | рассортировать проблемы по значимости |
rhetor. | sweep the problems under the rug | затушёвывать проблемы (Alex_Odeychuk) |
math. | the above procedure can be used for approximately solving the problems of oscillatory system with distributed parameters | развитая выше методика может быть использована для численного решения задач ... |
Makarov. | the analysis oversimplifies the problems facing the country today | анализ упрощает проблемы, стоящие сейчас перед страной |
Makarov. | the association aims to sensitize employers to the problems faced by left-handed people in the workplace | ассоциация стремится сделать работодателей более чуткими к проблемам, с которыми сталкиваются левши на производстве |
math. | the method for solving the problems in mechanics | метод |
gen. | the new government fell heir to all the problems of the old one | новому правительству от старого достались в наследство все его проблемы |
gen. | the problems are legion | проблемам нет числа |
Makarov. | the problems are twofold – firstly, economic, and secondly, political | это двойственные проблемы – во-первых, экономические, а во-вторых, политические |
Makarov. | the problems began when his love for her turned to obsession | проблемы возникли тогда, когда его любовь к ней переросла в одержимость |
math. | the problems connected with the position | проблемы, связанные с положением |
psychol. | the problems facing us | проблемы, стоящие перед нами |
Makarov. | the problems facing us | вопросы, стоящие перед нами |
mech. | the problems have so far been deliberately set aside | мы до сих пор намеренно не рассматривали эти задачи |
math. | the problems of ... are covered in this chapter | изучаться в данной главе |
Makarov. | the problems of crime and unemployment are closely intertwined | проблемы преступности тесно переплетаются с проблемой безработицы |
Makarov. | the problems of the two countries are widely divergent | проблемы этих двух стран совершенно различны |
Makarov. | the problems of undertaking relief work are compounded by continuing civil war | проблемы с организацией общественных работ усугублялись продолжающейся гражданской войной |
math. | the problems that arise in ... are numerous and varied | проблемы, возникающие в ... многочисленны и разнообразны |
math. | the problems under consideration include linear variable-coefficient elliptic equations of the form | с переменными коэффициентами |
cliche. | work out the problems as they come up | решать проблемы по мере их поступления (одну за одной Rust71) |
progr. | you see that all these fixes eliminate the problems by contributing to the complexity of code | как можно видеть, эти исправления устраняют проблемы за счёт увеличения сложности кода (ssn) |