Subject | English | Russian |
lit. | A Treatise Concerning the Principles of Human Knowledge | "Трактат о началах человеческого знания" (1710, Джордж Беркли) |
gen. | a widely cited moral principle in the debate about designer baby is that we fail to respect the status of someone as a human being if we use them solely as a tool in pursuit of our own ends | в ходе дискуссий часто ссылаются на довольно широко известный моральный принцип, согласно которому мы не способны признавать человеком того, кого мы используем только как средство достижения наших собственных целей (bigmaxus) |
Makarov. | according to the principle of opposite attraction in marriage | согласно принципу, по которому противоположности сходятся в браке |
gen. | action inconsistent with the basic principles of cooperation | действия, идущие вразрез с основными принципами сотрудничества |
law | activities against the principle of secularism | деятельность, направленная против соблюдения принципа светскости (государства и общества Alex_Odeychuk) |
law | activities against the principle of secularism | деятельность, направленная против соблюдения принципа светскости |
dipl. | adherence to the objectives and principles of the treaty | верность целям и принципам договора |
gen. | Agreement on Common Principles and Rules for the Circulation of Medicinal Products within the Eurasian Economic Union | Соглашение о единых принципах и правилах обращения лекарственных средств в рамках Евразийского экономического союза (emirates42) |
scient. | an increase of the number of is one method which should be, in principle, beneficial | увеличение числа ... представляет собой метод, который, в принципе, должен быть полезным ... |
progr. | application of system engineering principles to the development of a computer software system | применение принципов системной инженерии к разработке программной системы (ssn) |
progr. | Applying system engineering principles specifically to the development of large, complex software systems provides a powerful tool for process and product management | Применение принципов системной инженерии к созданию крупных, сложных программных систем даёт мощный инструментарий управления процессами разработки и изделиями (ssn) |
progr. | applying the principle of least privilege wherever possible | применение при любых возможных обстоятельствах принципа наименьших привилегий (ssn) |
progr. | as we shall see throughout the book, a great many algorithms are based on the principle of recursively decomposing a large problem into one or more smaller ones, using solutions to the subproblems to solve the original problem | как мы увидим далее в этой книге, многие алгоритмы основаны на принципе рекурсивного разбиения большой задачи на меньшие, когда решения подзадач используются для решения исходной задачи (см. Algorithms in C++, Parts 1–4: Fundamentals, Data Structure, Sorting, Searching Third Edition by Robert Sedgewick 1998) |
Makarov. | at the sacrifice of one's principles | поступившись своими принципами |
progr. | Attack surface reduction embodies employing layered defenses, shutting off or restricting access to system services and applying the principle of least privilege wherever possible | Уменьшение видов атак соединяет использование многоуровневой защиты, отключение или ограничение доступа к системным сервисам и применение при любых возможных обстоятельствах принципа наименьших привилегий (см. ISO/IEC 27034-1:2011 ssn) |
lit. | Barnum was not simply the Prometheus of the Pleasure Principle, as his admirers portrayed him... He began his career... as an act of criticism, he ended it as a yea-sayer | Барнум был не только Прометеем развлечений, как его рисовали поклонники... Он начал свою карьеру ... с критики, а закончил безоговорочным конформистом. (N. Harris) |
progr. | basic principle of the system boot-up-process | основной принцип процесса начального запуска системы (ssn) |
progr. | basic principles and best practices of changing the code | основные принципы и лучшая практика изменения кода (ssn) |
polit. | Basic Principles of Mutual Relations Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics | Основы взаимоотношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки (документ подписан в Москве 29 мая 1972 г., signed in Moscow on 29 May 1972) |
polit. | Basic Principles of Negotiations on the Further Limitation of Strategic Offensive Arms USA — USSR | Основные принципы переговоров о дальнейшем ограничении стратегических наступательных вооружений СССР — США документ подписан в Вашингтоне 21 июня 1973 г. (signed in Washington on 21 June 1973) |
mil. | Basic principles of Negotiations on the Further Limitation of Strategic Offensive Arms | основные принципы переговоров о дальнейшем ограничении стратегических наступательных вооружений |
formal | Basic Principles of State Policy of the Russian Federation | Основы государственной политики РФ (с сайта eng.kremlin.ru H-Jack) |
gen. | basic principles of the painting | основные принципы живописи |
polit. | basic principles of the revolution | основные принципы революции (ssn) |
law | basic principles of the rule of law | основные принципы верховенства права (Alex_Odeychuk) |
law | Basic Principles on the Independence of the Judiciary | Основные принципы независимости судебных органов |
law | Basic Principles on the role of lawyers | Основные принципы, касающиеся роли юристов |
dipl. | be based on observance of the principles | строиться на основе соблюдения принципов |
polit. | to be guided by the principles of peace and cooperation | руководствоваться принципами мира и сотрудничества (ssn) |
law | Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment | Свод принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было форме |
law | breach of the principles of liberty | нарушение принципов свободы (Sergei Aprelikov) |
gen. | but to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human duty | но заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизма (bigmaxus) |
progr. | By working through the first large project Conway's game of Life, Chapter 1 expounds principles of top-down refinement, program design, review, and testing, principles | Посредством рассмотрения первого большого проекта игры "Жизнь" Дж. Конвея глава 1 вводит принципы нисходящей детализации, проектирования программы, критического обзора и тестирования (ssn) |
UN | Cairo Guidelines and Principles for the Environmentally Sound Management of Hazardous Wastes | Каирские руководящие положения и принципы относительно экологически безопасного удаления опасных отходов |
sec.sys. | center of activities against the principle of secularism | организационный центр, ответственный за деятельность, направленную против соблюдения принципа светскости (государства и общества Alex_Odeychuk) |
gen. | Concerning the Basic Principles of Budget Organization and the Budgetary Process in the RSFSR | Об основах бюджетного устройства и бюджетного процесса в РСФСР (E&Y ABelonogov) |
gen. | Concerning the Fundamental Principles of Budget Organization and the Budgetary Process in the RSFSR | Об основах бюджетного устройства и бюджетного процесса в РСФСР (E&Y ABelonogov) |
gen. | Concerning the Fundamental Principles of Civil Service in the Russian Federation | Об основах государственной службы Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
gen. | Concerning the Fundamental Principles of Federal Housing Policy | Об основах федеральной жилищной политики (E&Y ABelonogov) |
gen. | Concerning the Fundamental Principles of Public Service in the Russian Federation | Об основах государственной службы Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
gen. | Concerning the Fundamental Principles of the Taxation System in the Russian Federation | Об основах налоговой системы в Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
gen. | Concerning the Fundamental Principles of Tourist Activities in the Russian Federation | Об основах туристской деятельности в Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
gen. | Concerning the General Principles of the Organization of Local Government in the Russian Federation | Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
gen. | Concerning the Privatization of State Property and Concerning the Fundamental Principles of the Privatization of Municipal Property in the Russian Federation | о приватизации государственного имущества и об основах приватизации муниципального имущества в Российской Федерации (E&Y) |
polit. | Conclusion of an international agreement on legal principles governing the activities of States in the exploration and conquest of the Moon and other Celestial Bodies | О заключении международного соглашения относительно правовых принципов деятельности государств по исследованию и освоению Луны и других небесных тел (предложение внесено Советским Союзом на двадцать первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 30 мая 1966 г.; "Правда", 1 июня 1966 г.; док. А/6341 от 31 мая 1966 г., the proposal was submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 2l-st session on 30 May 1966; Pravda, 1 June 1966; Doc. A/6341 of 31 May 1966) |
philos. | conscientious adherence to the principle of moral rightness in choosing one's actions | добросовестное соблюдение принципа моральной чистоты при осуществлении выбора линии поведения (Alex_Odeychuk) |
polit. | contravention of the principles of the UN | нарушение принципов ООН (ssn) |
Makarov. | contribute to the realization of the purposes and principles embodied in the Charter of the UN | содействовать осуществлению целей и принципов Устава ООН |
dipl. | cooperation on the principles of | сотрудничество на основе принципов |
polit. | counter the erosion of support for democratic principles and institutions | бороться с ослаблением поддержки демократических принципов и институтов (New York Times Alex_Odeychuk) |
lit. | Crane finds in America a principle of unity and absolute faith, through the integration of such symbols as Columbus, Pocahontas, Rip Van Winkle, Poe, Whitman, the subway, and above all, Brooklyn Bridge. | Крейн находит в Америке начало единства и непоколебимой веры, собирая воедино такие символы, как Колумб, Покахонтас, Рип Ван Винкль, По, Уитмен, подземка и, прежде всего, Бруклинский мост. (J. Hart) |
gen. | decisions inconsistent with the basic principles of collaboration | решения, идущие вразрез с основными принципами взаимодействия |
astronaut. | Declaration of Guiding Principles on the Use of Satellite Broadcasting for the Free Flow of Information, the Spread of Education and Greater Cultural Exchange | Декларация руководящих принципов по использованию вещания через спутники для свободного распространения информации, развития образования и расширения культурных обменов (UNESCO) |
astronaut. | Declaration of Legal Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space | Декларация правовых принципов, регулирующих деятельность государств по исследованию и использованию космического пространства |
polit. | Declaration of Legal Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space | Декларация правовых принципов, регулирующих деятельность государств по исследованию и использованию космического пространства (одобрена Генеральной Ассамблеей ООН 13 декабря 1963 г., резолюция 1962 (XVIII), approved by the UN General Assembly on 13 December 1963, resolution 1962 (XVII)) |
oil | Declaration of Principles Governing the Seabed and the Ocean Floor, and the Subsoil thereof beyond the Limits of National Jurisdiction | Декларация принципов, регулирующих режим дна морей и океанов и их недр за пределами действия национальной юрисдикции (Нью-Йорк, 1970) |
polit. | XXV Declaration of Principles Governing the Sea-Bed and the Ocean Floor, and the Subsoil Thereof, beyond the Limits of National Jurisdiction approved by the UN General Assembly at its 25-th session on 17 December 1970, resolution 2749 | Декларация принципов, регулирующих режим дна морей и океанов и его недр за пределами действия национальной юрисдикции одобрена двадцать пятой сессией Генеральной Ассамблеи ООН 17 декабря 1970 г., резолюция 2749 (XXV) |
law | Declaration of Principles on the Conduct of Journalists | Декларация принципов поведения журналистов (1954, известная как Bordeaux Declaration. Leonid Dzhepko) |
polit. | Declaration on Principles of International Law Concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations | Декларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединённых Наций (одобрена двадцать пятой сессией Генеральной Ассамблеи ООН 24 октября 1970 г., резолюция 2625 <-> (XXV), приложение, approved by the UN General Assembly at its 25-th session on 24 October 1970, resolution 2625 <-> (XXV), annex) |
Игорь Миг | Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations | Декларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединённых Наций (1970 г.) |
law | Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among the States in Accordance with the Charter of the UN | Декларация о принципах международного права 1970 года (молитесь) |
gen. | Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among the States in Accordance with the Charter of the UN | Декларация о принципах международного права 1970г (молитесь) |
law | Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with special reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally | Декларация о социальных и правовых принципах, касающихся защиты и благополучия детей, особенно при передаче детей на воспитание и их усыновлении на национальном и международных уровнях (Принята резолюцией 41/85 Генеральной Ассамблеи от 3 декабря 1986 года Lonely Knight) |
cartogr. | development of the principles, methods and technologies for the implementation of the State Land Cadastre | разработка принципов, методов и технологий реализации государственного земельного кадастра (Konstantin 1966) |
gen. | discord with the principle of | противоречить принципу (bigmaxus) |
dipl. | distortion of the principles and essence of socialism | извращение принципов социализма и его сути |
polit. | Draft treaty on principles governing the activities of States in the exploration of outer space, the Moon and other Celestial Bodies | Проект договора о принципах деятельности государств по исследованию космического пространства, Луны и других небесных тел (внесён Советским Союзом на двадцать первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 17 июня 1966 г.; "Правда", 18 июня 1966 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 21-st session on 17 June 1966; Pravda, 18 June 1966) |
Makarov. | echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
Makarov. | echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
progr. | ergonomic principles in the design of work systems | эргономические принципы в проектировании рабочих систем (ssn) |
energ.ind. | European Law of the principle of proportionality and of the protection of property | Европейское законодательство относительно принципа пропорциональности и защиты собственности |
Makarov. | Evolution is an opportunistic principle, only a very small percentage of changes does actually lead to improvements. Most reduce the fitness. | Эволюция основана на принципе приспосабливаемости – только очень маленький процент изменений действительно ведёт к улучшению организмов. Большинство изменений уменьшает их выживаемость |
Игорь Миг | Federal Act No. 184 of 6 October 1999 On general principles for the organization of legislative representative and executive agencies of State power in the constituent entities of the Russian Federation | Федеральный закон № 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных представительных и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" от 6 октября 1999 года |
Игорь Миг | Federal Act No. 131 of 6 October 2003 On general principles for the organization of local government in the Russian Federation | Федеральный закон № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" от 6 октября 2003 года |
progr. | Figure 3 shows only the basic principle of the system boot-up-process with some simplifications | на рис.3 показан основной принцип процесса начального запуска системы с некоторыми упрощениями |
gen. | forgo the principles of | отказаться от принципов (bigmaxus) |
gen. | Fundamental Principles of Legislation of the Russian Federation on the Notariat | Основы законодательства Российской Федерации о нотариате (Russian Legal Texts: The Foundations of a Rule-of-Law State and a Market Economy Авторы: William Elliott Butler,Jane Elisabeth Henderson,Vinogradoff Institute oVoD) |
gen. | Fundamental Principles of Legislation on the Notariat | ОЗН (Asemeniouk) |
law | fundamental principles of the constitutional system | основы конституционного строя (vleonilh) |
law | Fundamental Principles of the Law on Notaries of the Russian Federation | Основы законодательства Российской Федерации о нотариате (Soepkip) |
law | fundamental principles of the legal system | основы правопорядка (буквальный перевод с русского Leonid Dzhepko) |
gen. | Fundamental Principles of the Legislation of the Russian Federation Concerning Notarial Services | Основы законодательства Российской Федерации о нотариате (E&Y ABelonogov) |
gen. | fundamental principles of the Soviet system | основы советского строя (ABelonogov) |
gen. | Fundamental Principles of Water Legislation of the USSR and Union Republics | Основы водного законодательства Союза ССР и союзных республик (W.E. Butler ABelonogov) |
Makarov. | further the purposes and principles embodied in the Charter of the UN | содействовать осуществлению целей и принципов Устава ООН |
dipl. | furtherance of the principles and objectives | осуществление принципов и целей |
gen. | general or specific principles for the accomplishment of effort | общие и конкретные принципы решения |
org.name. | General Principles for the Addition of Essential Nutrients to Foods | Основные принципы добавления необходимых питательных веществ в пищевые продукты |
gen. | general principles of the organization of | общие принципы организации (Alexander Demidov) |
gen. | generally recognized principles and norms of the international law | общепризнанные принципы и нормы международного права (emirates42) |
scient. | the goal of these guiding principles is to speed the development of | цель этих ведущих принципов – ускорить развитие ... |
gen. | governed by the principles of | исходя из принципов (Alexander Demidov) |
polit. | Guiding Principles and Plan of Action to Combat the Smuggling of and Trafficking in Human Beings | Руководящие принципы и План действий по борьбе с незаконным провозом и торговлей людьми |
law | Guiding Principles for Crime Prevention and Criminal Justice in the Context of Development and a New International Economic Order | Руководящие принципы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития и нового международного экономического порядка |
Makarov. | I don't know how well this young lawyer performs in court, but at least he's well grounded in the principles of such cases | я не знаю, как этот молодой адвокат выступает в суде, но по крайней мере он хорошо знает принципы ведения таких дел |
Makarov. | I had arrived at this conclusion by necessary evolution from the First Principle of my Philosophy | я пришёл к этому заключению на основе неизбежного углубления Первого принципа моей философии |
progr. | implementation of the structural principles | реализация структурных принципов (ssn) |
progr. | implementation of the structural principles enumerated above | реализация структурных принципов, перечисленных ранее (ssn) |
O&G, sakh. | in accordance with the principles laid down in this Heads of agreement | в соответствии с основными положениями, содержащимися в данном документе (соглашении) |
Makarov. | in France the first enemy of the principles of despotism was Voltaire | во Франции первым против принципов деспотии выступил Вольтер |
progr. | introduction to the principles of feedback | введение в принципы обратной связи (ssn) |
law | is disclosed on the principles of confidentiality | раскрывается на принципах конфиденциальности (Lidka16) |
math. | it is now more important than ever for engineers to understand the principles which lie at the heart of modern numerical methods | понимание принципов, лежащих в основе современных численных методов, теперь становится для инженеров более важным, чем когда-либо прежде |
UN | Johannesburg Principles on the Role of Law and Sustainable Development | Йоханнесбургские принципы, касающихся роли права и устойчивого развития |
org.name. | Joint FAO/WHO Committee of Government Experts on the Code of Principles concerning Milk and Milk Products | Объединённый комитет правительственных экспертов ФАО / ВОЗ по своду принципов, касающихся молока и молочных продуктов |
polit. | Joint Statement of Agreed Principles for Disarmament Negotiations by the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics | Совместное заявление о согласованных принципах для переговоров по разоружению Союза Советских Социалистических Республик и Соединённых Штатов Америки (20 сентября 1961 г.; док. ООН А/4879, 20 September 1961, UN Doc. A/4879) |
genet. | king-of-the-mountain principle | принцип "первого" |
genet. | king-of-the-mountain principle | принцип "короля горы" (гипотеза, в соответствии с которой первые особи, колонизирующие новый район обитания (или занимающие новую экологическую нишу), имеют некоторые селективные преимущества по отношению к последующим родственным группам особей) |
progr. | Like all software production, architectural design is a continuing, iterative and incremental, effort. Early architectural decisions take a broad view on the software architecture. One of the first decisions to be taken relates to structuring the system into layers of modules and establishing principles of inter-module communication. This is the concern of this chapter. More detailed architectural solutions, such as intra-module communication, are discussed in relevant places later in the book | как и всё производство ПО, структурное проектирование – непрерывная, итерационная и пошаговая работа. Первоначально структурные решения принимаются на основе широкого взгляда на структуру ПО. Одно из первых принятых решений касается структурирования системы на уровни модулей и установления принципов связи между модулями. это тема данной главы. Более детальные структурные решения, типа связи внутри модуля, рассматриваются позже в соответствующих местах книги (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
org.name. | Limburg Principles on the Implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights | Лимбургские принципы осуществления Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах |
org.name. | Limburg Principles on the Implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights | Лимбургские принципы |
polit. | Main lines and principles of international co-operation in the peaceful exploitation of outer space under conditions of its non-militarization | Основные направления и принципы международного сотрудничества в мирном освоении космического пространства в условиях его немилитаризации (предложения и проект резолюции внесены Советским Союзом на сороковой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 15 августа 1985 г.; "Правда", 17 августа 1985 г.; док. А/40/192 от 16 августа 1985 г., the proposals and a draft resolution were submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 40-th session on 15 August 1985; <-> Pravda, 17 August 1985; Doc. A/40/192 of 16 August 1985) |
gen. | make the issue a matter of principle | поднимать вопрос на принципиальную высоту |
lit. | man who by his proof of the fact of evolution was the Copernicus, and by his establishment of the principle of natural selection was the Newton of the realm of living things. | Чарлз Дарвин, доказав факт эволюции, стал Коперником, а утвердив принцип естественного отбора,— Ньютоном для науки о живом. (G. de Beer) |
progr. | Martin Fowler and the contributing authors make an invaluable contribution to object-oriented software development by shedding light on the refactoring process. This book explains the principles and best practices of refactoring, and points out when and where you should start digging in your code to improve it | Мартин Фаулер и другие авторы, принявшие участие в написании этой книги, внесли большой вклад в разработку объектно-ориентированного программного обеспечения тем, что пролили свет на процесс рефакторинга. В книге описываются принципы и лучшие способы осуществления рефакторинга, а также указывается, где и когда следует начинать углублённо изучать код, чтобы улучшить его (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |
UN | MOCB Treaty: Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies | договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства |
UN, weap. | NATO Manual of Safety Principles for the Storage of Military Ammunitions and Explosives | Принципы безопасности НАТО для хранения военных боеприпасов и взрывчатых веществ |
gen. | now he understands the principle of this machine | теперь он понимает идею этого механизма |
Makarov. | nowadays we observe a complete dissolution of the moral principles by which society coheres | в настоящее время мы наблюдаем полное крушение моральных принципов, благодаря которым общество остаётся единым |
dipl. | observance of the principles | соблюдение принципов |
law | observe the principle of secularism | соблюдать принцип светскости (Alex_Odeychuk) |
dipl. | of the principle that | исходя из принципа, что (cnn.com Alex_Odeychuk) |
scient. | on the principle of | на ... (часто можно опустить "the principle of", оставив только "на ..." • echo sounder works on the principle of ... – ... на измерении времени прохождения звука... multitran.com MichaelBurov) |
math. | on the principle of | по принципу |
product. | on the principles of | на принципах (Yeldar Azanbayev) |
econ. | on the Principles of Political Economy, and Taxation | "Начала политической экономии и налогового обложения" (название классической работы Давида Рикардо A.Rezvov) |
law | on the principles of state regulation | об основах государственного регулирования (NaNa*) |
gen. | operate on the principle of | использовать принцип (Alexander Demidov) |
Makarov. | our focus should be on the enduring fundamental principles of life that ennoble mankind | нам следует сосредоточиться на вечных жизненных принципах, которые облагораживают человечество |
progr. | Over time, the initial, ad hoc approaches have coalesced into a collection of core principles and general programming techniques | Через некоторое время специализированные методы были объединены в набор основных принципов и общих методов программирования (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews ssn) |
Makarov. | parents try to instil into their children the best of moral principles | родители пытаются внушить детям лучшие моральные принципы |
Makarov. | Politics cannot be always squared by the abstract principles of religion and morality | в политике не всегда можно руководствоваться теоретическими принципами религии и морали |
gen. | predicated on the principle of | основанный на принципе (Alexander Demidov) |
mil. | principle of civilian control over the military | принцип гражданского контроля над вооружёнными силами (Washington Post Alex_Odeychuk) |
automat. | principle of combining the work | принцип концентрации работ |
law | principle of freedom of the seas | принцип свободы морей |
chess.term. | principle of improving the position of the worst piece | принцип улучшения позиции худшей фигуры |
lab.law. | principle of secularism within the framework of the company | принцип светского характера работы на предприятии (CNN Alex_Odeychuk) |
law | principle of success in the dispute | принцип успешности решения спора (Ivan Pisarev) |
NGO | principle of the best interest | ПНИР (MichaelBurov) |
NGO | principle of the best interest | принцип наилучших интересов (ребёнка; ПНИР MichaelBurov) |
astr. | principle of the conservation of energy | закон сохранения энергии |
gen. | principle of the exhaustion of trademark rights | принцип исчерпания прав на товарный знак (raspberrygloom) |
law | principle of the free exercise of material and procedural rights by the parties to legal proceedings | принцип диспозитивности (Since "optionality" is not a Western legal concept. D Cassidy Alexander Demidov) |
dipl. | principle of the integrity of the convention | принцип целостности конвенции |
patents. | principle of the invention | принцип изобретения (ssn) |
mach.mech. | principle of the machine | принцип работы машины (данной MichaelBurov) |
mach.mech. | principle of the machine | принцип работы механизма (данного MichaelBurov) |
gen. | principle of the material interestedness | принцип материальной заинтересованности (of citizens, etc.; A.K.R. Kiralfy ABelonogov) |
tech. | principle of the maximum | принцип максимума |
mach.mech. | principle of the mechanism | принцип работы механизма (любого MichaelBurov) |
mach.mech. | principle of the mechanism | принцип механизма (любого MichaelBurov) |
mach.mech. | principle of the mechanism | принцип машины (данной MichaelBurov) |
mach.mech. | principle of the mechanism | принцип механизма (данного MichaelBurov) |
mach.mech. | principle of the mechanism | принцип работы машины (данной MichaelBurov) |
mach.mech. | principle of the mechanism | принцип работы механизма (данного MichaelBurov) |
law | principle of the most favoured nation | принцип наибольшего благоприятствования |
phys. | principle of the most rectilinear orbit | принцип наименьшей кривизны |
phys. | principle of the most rectilinear orbit | принцип Герца |
sec.sys. | principle of the priority of preventive measures to combat terrorism | принцип приоритета мер предупреждения терроризма |
dipl. | principle of the prohibition of the threat or use of force | принцип запрещения угрозы силой или её применения |
EU. | principle of the protection of legitimate expectations | принцип защиты правомерных ожиданий ('More) |
math. | principle of the residual | принцип невязки |
amer. | principle of the thing | дело принципа (– Does he have a history of drug abuse? – Not even close. It was a speeding ticket. – He fought to get a ticket off his record. – It was the principle of the thing. At least, that's what Peck said
in this meticulous 78-page brief he sent the judge Taras) |
mech. | principle that the constraints of a static rigid body can be replaced by their reaction forces | аксиома освобождаемости от связей (Nik-On/Off) |
org.name. | Principles and Guidelines for the Conduct of Microbiological Risk Assessment | Принципы и методические указания, касающиеся проведения оценки микробиологического риска |
org.name. | Principles and Guidelines for the Exchange of Information in Food Safety Emergency Situations | Принципы и методические указания по обмену информацией при возникновении чрезвычайных ситуаций в области безопасности пищевых продуктов |
comp., MS | Principles for the data access and the testability of digital documents | Принципы доступа к данным и возможности тестирования цифровых документов (A German law that requires tax authorities to be capable of digitally checking data from electronic bookkeeping systems; GDPdU) |
IMF. | Principles for the Guidance of Members | руководящие принципы в отношении валютной политики государств-членов |
IMF. | Principles for the Guidance of Members' Exchange Rate Policies | руководящие принципы в отношении валютной политики государств-членов |
polit. | Principles Governing the Use by States of Artificial Earth Satellites for International Direct Television Broadcast | Принципы использования государствами искусственных спутников Земли для международного непосредственного телевизионного вещания (приняты тридцать седьмой сессией Генеральной Ассамблеи ООН 10 декабря 1982 г., резолюция 37/92, приложение, adopted by the UN General Assembly on 10 December 1982, resolution 37/92, annex) |
astronaut. | Principles Governing the Use by States of Artificial Earth Satellites for International Direct Television Broadcasting | Принципы использования государствами искусственных спутников Земли для международного непосредственного телевизионного вещания |
UN | Principles of Conduct in the Field of the Environment for the Guidance of States in the Conservation and Harmonious Utilization of Natural Resources Shared by Two or More States | Принципы поведения в области окружающей среды для руководства государств в вопросах сохранения и гармоничного использования природных ресурсов, разделяемых двумя или более государствами |
law | Principles of Medical Ethics relevant to the role of health personnel, particularly physicians, in the protection of prisoners and detainees against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | Принципы медицинской этики, относящиеся к роли работников здравоохранения, в особенности врачей, в защите заключённых или задержанных лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
tech. | principles of the classic radiolocation | принципы классической радиолокации (Konstantin 1966) |
busin. | principles of work in the company | принципы работы компании (Konstantin 1966) |
UN, h.rghts.act. | Principles on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment of Punishment | Принципы эффективного расследования и документирования пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
fish.farm. | principles, policies, guidelines and procedures of the Preparatory Commission Training Programme | принципы, основные направления, руководящие указания и процедуры Программы Подготовительной комиссии по |
astronaut. | Principles Regarding International Cooperation in the Exploration and Utilization of Outer Space for Peaceful Purposes | Принципы, касающиеся международного сотрудничества в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях |
astronaut. | Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space | Принципы, касающиеся дистанционного зондирования Земли из космического пространства |
org.name. | Principles Relating to the Status and Functioning of National Institutions for Protection and Promotion of Human Rights | Парижские принципы |
org.name. | Principles Relating to the Status and Functioning of National Institutions for Protection and Promotion of Human Rights | Принципы, касающиеся статуса и функционирования национальных институтов защиты и поощрения прав человека |
org.name. | Principles relating to the Status of National Institutions | Парижские принципы |
org.name. | Principles relating to the Status of National Institutions | Принципы, касающиеся статуса и функционирования национальных институтов защиты и поощрения прав человека |
astronaut. | Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space | Принципы, касающиеся использования ядерных источников энергии в космическом пространстве |
mil. | promote the principle of peaceful coexistence | содействовать укреплению принципа мирного сосуществования |
polit. | Proposal by the Soviet Union including a freeze and cap on the naval strength of the USSR and the United States in tne Mediterranean, notification of each other and all Mediterranean countries concerning regroupings exercises, and the formulation of principles and methods for ensuring a regime of safe shipping in the Mediterranean basin Advanced by the USSR in March 1988; UN Doc. A/43/563 25 August 1988. | Предложения Советского Союза, включающие замораживание численности кораблей и потенциала находящихся в Средиземном море военно-морских сил СССР и США и определение для них пределов, уведомление друг друга и всех средиземноморских стран о переброске военных кораблей и военных учениях и приглашение на них наблюдателей, разработку принципов и методов обеспечения режима безопасного судоходства в бассейне Средиземного моря выдвинуты СССР в марте 1988 г.; док. ООН А/43/563 25 августа 1988 г.. |
polit. | Proposal by the Soviet Union regarding the internationalization of efforts to establish the fundamental principles of comprehensive security in the military field and an even greater enhancement of the authority and role of the United Nations | Предложение СССР относительно интернационализации усилий в деле формирования основ всеобъемлющей безопасности в военной области и решительного повышения авторитета и роли Организации Объединённых Наций (выдвинуто советской делегацией на 42-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН 14 октября 1987 г.; док. ООН А/С. <-> 1/42/PV. 5, 16 октября 1987 г., advanced by the Soviet delegation at the 42-nd session of the UN General Assembly on 14 October 1987; UN Doc. A/C. 1/42/PV. 5, 16 October 1987) |
polit. | Proposal by the Soviet Union to the United Kingdom and France on its readiness to enter into negotiations with each of them with a view to reaching agreement on mutual stage-by-stage and commensurate reductions of nuclear forces on the principles of equal security and under secure control | Предложение Советского Союза к Англии и Франции о готовности начать переговоры с каждой из них с целью договориться о взаимном поэтапном и эквивалентном сокращении ядерных потенциалов на принципах равной безопасности и под надёжным контролем (объявлено Генеральным секретарём ЦК КПСС М. С. Горбачёвым в речи в Чепеле, Венгрия, 9 июня 1986 г.; "Правда", 10 июня 1986 г., announced by the General Secretary of the CPSU Central Committee M. S.. Gorbachev in his statement at Czepel, Hungary, on 9 June 1986; Pravda, 10 June 1986) |
polit. | Proposal for signing a declaration on basic principles of a treaty between the existing groupings of States in Europe | Предложение СССР о подписании декларации об основных принципах договора между существующими в Европе группировками государств (внесено СССР на Совещании глав правительств СССР, США, Англии и Франции в Женеве 21 июля 1955 г.; док. <-> DC/71, приложение 15; DC/SC. l/26/Rev. 2; док. А/2979, приложение 1 от 22 сентября 1955 г., submitted by the Soviet Union to the Conference of the Heads of Government of the United States, the United Kingdom, the Soviet Union and France in Geneva on 21 July 1955; Doc. DC/71, Annex 15; DC/SC. 1/26/Rev. 2; Doc. A/2979, Annex 1 of 22 September 1955) |
polit. | Proposal for States to assume an obligation to found their relations with all the countries of the world on the principle of peaceful coexistence of States irrespective of their social system and to take in accordance with this principle appropriate measures to prevent ideological conflict from entering into relations between States | Предложение о принятии государствами обязательства строить свои отношения со всеми странами мира на основе принципа мирного сосуществования государств, независимо от их социальных систем, и в соответствии с этим принципом принять надлежащие меры к тому, чтобы борьба в идеологической области не переносилась в область межгосударственных отношений (внесено Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 30 апреля 1957 г.; док. DC/SC. 1/55, presented by the USSR to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 30 April 1957; Doc. DC/SC. 1/55) |
dipl. | purposes and principles of the U.N. | цели и принципы ООН |
dipl. | remain under the protection and authority of the principles of international law | оставаться под защитой и действием принципов международного права |
dipl. | renunciation of the principles | отказ от принципов |
scient. | the same principles are applied to the use of | те же принципы применимы к использованию ... |
mil., astronaut. | satellite test of the equivalence principle | спутниковое испытание принципа эквивалентности |
UN | Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices | Комплекс согласованных на многосторонней основе справедливых принципов и правил контроля за ограничительными деловыми практиками (grafleonov) |
dipl. | Special Committee on Enhancing the Effectiveness of the Principle of Non-Use of Force in International Relations | Специальный комитет по усилению эффективности принципа неприменения силы в международных отношениях (UN; ООН) |
UN | Special Committee on Enhancing the Effectiveness of the Principle of Non-Use of Force in International Relations | Специальный комитет по усилению эффективности принципа неприменения силы в международных отношениях |
polit. | Statement by the Soviet delegation at the Conference on Disarmament that at the negotiations on an international convention on the prohibition of chemical weapons it will proceed from the need to make legally binding the principle of mandatory challenge inspections without the right of refusal | Заявление советской делегации на Конференции по разоружению о том, что на переговорах по вопросу о подготовке международной конвенции о запрещении химического оружия она будет исходить из необходимости юридического закрепления принципа обязательных инспекций по запросу без права отказа в таких инспекциях (Заявление сделано на конференции по разоружению 6 августа 1987 г.; "Правда", 7 августа 1987 г.; док. ООН CD/PV. 428, 6 августа 1987 г., The statement was made at the Conference on Disarmament on 6 August 1987; Pravda, 7 august 1987; UN Doc. CD/PV. 428, 6 August 1987) |
UN, police | Statement of Principles and Programme of Action of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme | Декларация принципов и Программа действий с целью создания эффективной программы Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию |
med. | Statement of Principles Guiding Care at the End of Life | Заявление о принципах, определяющих уход в конце жизни (Акт 1998 г. в США bigmaxus) |
med.appl. | Summary Technical Documentation for Demonstrating Conformity to the Essential Principles of Safety and Performance of Medical Devices | Обзор технической документации для демонстрации соответствия существенным принципам безопасности и эффективности медицинских изделий (iwona) |
med.appl. | Summary Technical Documentation for Demonstrating Conformity to the Essential Principles of Safety and Performance of Medical Devices | Сводный комплект технической документации для демонстрации соответствия общим принципам обеспечения безопасности и основных функциональных характеристик медицинских изделий (ГОСТ Р 56894-2016 Iван) |
bank. | taking into account the principles of reasonableness and good faith | исходя из принципов разумности и добросовестности (калька с немецкого vatnik) |
law | the adversarial principle and the principle of equality of parties | Принцип состязательности и равенства сторон |
Makarov. | the aim of this book is to describe the principles of membrane filtration providing definitions and simple descriptions, as well as more extended theoretical considerations | цель данной книги – кратко описать принципы мембранной фильтрации, давая при этом определения, а также иногда более развёрнутый теоретический анализ |
Makarov. | the application of a principle | применение принципа |
progr. | the application of system engineering principles to the development of a computer software system produces activities, tasks, and procedures called software system engineering, or SwSE | Применение принципов системной инженерии к разработке программной системы выявляет операции, задачи и процедуры, называемые системной инженерией программного обеспечения или SwSE |
clin.trial. | the Application of the OECD Principles of GLP to the Organisation and Management of Multi-Site Studies | Применение принципов ОЭСР по GLP для организации и управления исследованиями, проводимыми на нескольких испытательных площадках |
Makarov. | the attraction of gravity is one of the greatest and most universal principles in all nature | принцип притяжения является одним из самых великих и универсальных законов природы |
Makarov. | the attraction of gravity is one of the greatest and most universal principles in all nature | всемирное тяготение является одним из самых великих и универсальных законов природы |
Makarov. | the basic principles, capabilities and limitations of ultrasonic NDT. Part 2. basic principles of ultrasonic NDT | принципы УЗ-неразрушающего контроля, возможности и ограничения метода |
gen. | the basic principles of condensation have been soundly established | основные принципы конденсации были твёрдо установлены |
Makarov. | the collision of principles | столкновение принципов |
Makarov. | the contemporary avant-garde composers all concur in the principle of the triad | всех современных авангардистских композиторов роднит принцип триады |
math. | the content of Hamilton's principle | содержание принципа Гамильтона |
Makarov. | the desalination of sea water is an illustrative example of a separation problem for which competitive separation processes, based on different separation principles and consuming different amounts of energy, can be used | обессоливание морской воды – это пример, иллюстрирующий проблему разделения, для решения которой могут быть использованы конкурирующие процессы, основанные на разных принципах разделения и потребляющие различное количество энергии |
Makarov. | the development of the general approaches and principles stated above can certainly not be considered as completed | разработка общих подходов и принципов, изложенных выше, разумеется, не может считаться завершённой |
progr. | the discovered principles of systems engineering are formalized in mathematical models | Разработанные принципы инженерии систем формализованы в математических моделях (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Makarov. | the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
Makarov. | the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
quot.aph. | the experience of war is as simple, direct, and unequivocal as a log, for the principles of war are the same as the laws of physics | опыт войны – простой, прямой и недвусмысленный, как полено, ибо принципы войны такие же, как законы физики (Принципы войны: соответствие способов военных действий политическим целям, экономическим и военным возможностям государства; массирование сил и средств, решительное сосредоточение основных усилий на важнейших направлениях, а в решающий момент, создание подавляющего превосходства над противником на избранных направлениях ударов; внезапность действий; гибкий маневр войсками, силами и средствами; своевременное наращивание усилий для развития достигнутого успеха и его закрепление; умелое использование резервов; тщательная подготовка и всестороннее обеспечение военных действий; твёрдое и непрерывное управление войсками и силами. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the first principles of geometry | основы геометрии |
law | the Fundamental Principles of Legislation of the Russian Federation on Notariat | основы законодательства РФ в нотариате (Andrey Truhachev) |
Makarov. | the general ruck of our politicians have scarcely a vestige of noble principle | основная масса наших политиков едва ли имеет хотя бы зачатки благородных принципов |
Makarov. | the general ruck of our politicians have scarcely a vestige of noble principle | основная масса наших политиков едва ли имеет хоть малейшее представление о высоких принципах |
gen. | the general ruck of our politicians have scarcely a vestige of noble principle | Основная масса наших политиков едва ли имеет представление о высоких принципах |
Makarov. | the grand principle of unity in power | великий принцип согласия ветвей власти |
gen. | the guardian principle of equality | спасительный принцип равенства |
med. | the Guideline Principles for the Care and Use of Laboratory Animals | политика использования лабораторных животных и ухода за ними (Анна Ф) |
Makarov. | the guiding principle of the family was Catholicism | руководящим принципом в этой семье был католицизм |
O&G, oilfield. | the instrument employs the principle of | в приборе используется принцип |
Makarov. | the members of the Church of England would act up to their principles | члены англиканской церкви должны поступать в соответствии со своими принципами |
Makarov. | the new leader's statement does not assort with some of his party's principles | заявление нового лидера не согласуется с некоторыми принципами партии |
Makarov. | the opinion that the speaker has just expressed discords from the principles of this society | мнение, которое сейчас высказал докладчик, расходится с принципами нашего общества |
Makarov. | the opinion that the speaker has just expressed discords with the principles of this society | мнение, которое сейчас высказал докладчик, расходится с принципами нашего общества |
Makarov. | the present chapter is restricted in principle to ways and means of measuring the surface area of catalysts | в данной главе в принципе рассматриваются только пути и методы измерения удельной поверхности катализаторов |
Makarov. | the principle at the bottom of his activity | принцип, который движет его деятельностью |
Makarov. | the principle at the bottom of the movement | принцип, который движет его деятельностью |
dipl. | the principle instrument of foreign policy | главное оружие во внешней политике |
math. | the principle of | сущность |
math. | the principle law of conservation of linear momentum means that in the absence of external forces the momentum remains constant | количество движения |
law | the principle of direct effect | принцип прямого действия (szalinka) |
Makarov. | the principle of equal opportunity for men and women | принцип равных возможностей для мужчин и женщин |
gen. | the principle of equal opportunity for men and women has come is here to stay | принцип равных возможностей для мужчин и женщин укоренился навек |
Makarov. | the principle of equal opportunity for men and women is here to stay | принцип равных возможностей для мужчин и женщин укоренился навек |
scient. | the principle of factor sparsity | принцип 20 / 80 (означает, что 20 % усилий дают 80 % результата, а остальные 80 % усилий – лишь 20 % результата. Дальнейшие улучшения не всегда оправданы) |
scient. | the principle of factor sparsity | принцип 20/80 (означает, что 20 % усилий дают 80 % результата, а остальные 80 % усилий – лишь 20 % результата. Дальнейшие улучшения не всегда оправданы Alex Lilo) |
scient. | the principle of factor sparsity | закон Парето (означает, что 20 % усилий дают 80 % результата, а остальные 80 % усилий – лишь 20 % результата. Дальнейшие улучшения не всегда оправданы Alex Lilo) |
Makarov. | the principle of freedom of expression | принцип свободы самовыражения |
gen. | the principle of his actions is often remote from the actions themselves | его принципы часто расходятся с его поступками |
math. | the principle of interpenetrating continua | взаимно проникающих континуумов принцип |
math. | the principle of interpenetrating continua | принцип взаимно проникающих континуумов |
math. | the principle of least action | принцип наименьшего действия |
notar. | the principle of legal equality of aliens in private international law | национальный режим |
gen. | the principle of non-refoulement | принцип невозвращения (HarryWharton&Co) |
math. | the general principle of operation of the device | принцип работы прибора |
law | the principle of private autonomy | принцип автономии личности (vpoiske) |
ed. | the principle of problematicity | принцип проблемности (Drozdova) |
gen. | the principle of relativity | теория относительности |
Makarov. | the principle of scanning electron microscope | принцип устройства сканирующего электронного микроскопа |
Makarov. | the principle of the conservation of mass | закон сохранения массы |
law | the principle of the free exercise of material and procedural rights by the parties to legal proceedings | принцип диспозитивности (Since "optionality" is not a Western legal concept D Cassidy) |
Makarov. | the principle of the wheel | принцип колеса |
math. | the principle of virtual displacements | принцип возможных виртуальных перемещений |
math. | the principle of virtual work, or in terms of the finite element method, the principle of virtual displacements | принцип виртуальных перемещений |
relig. | the principles and purposes of the Sharia | принципы и цели шариата (financial-engineer) |
gen. | the principles of a political party | принципы политической партии |
O&G, tengiz. | the principles of conflict of law rules | коллизионное право |
Makarov. | the principles of differentiation | правила дифференцирования |
mech. | the principles of dimensional analysis can be invoked to show that | Методы анализа размерностей могут быть использованы для того чтобы показать, что ... |
polit. | the principles of Leninism | основы ленинизма |
Makarov. | the principles of political economy | основы политической экономии |
Makarov. | the principles which are right in the administration of a few fields, are right also in the administration of a great country | принципы, которые верны для управления отдельными отраслями, верны и для управления всей страной |
Makarov. | the quantity of fuel supplied to each atomiser is regulated on the by-pass principle | количество топлива, подаваемого на каждый распылитель, рассчитывается по принципу обводного канала |
Makarov. | the quantity of fuel supplied to each atomizer is regulated on the by-pass principle | количество топлива, подаваемого на каждый распылитель, рассчитывается по принципу обводного канала |
gen. | the resolution of a body into its principles | разложение тела на его первоначальные элементы |
Makarov. | the road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind e-commerce | создание успешного интернет-магазина может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами электронной коммерции |
Makarov. | the road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind eCommerce | создание успешного магазина он-лайн может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами, стоящими за электронной коммерцией |
tech. | the safe management of sources of radiation: principles and strategies | Безопасное управление источниками радиации: принципы и стратегии (INSAG-11) |
Makarov. | the school attempts to engraft principles of honour and courage in the minds of the students | школа пытается привить ученикам принципы чести и мужества |
math. | the technique of the proof of Theorem 2 shares much the same principles with the above mentioned result due to Bauer 3 | техника доказательства теоремы 2 основана на аналогичных принципах ... |
Makarov. | the two principles are abhorrent the one of the other | два принципа противоречат друг другу |
busin. | the underlying principles of good governance | основные принципы надлежащего корпоративного управления (financial-engineer) |
law | this Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of Delaware, without regard to conflict of laws principles | настоящий Договор регулируется и толкуется в соответствии с законодательством штата Делавэр, без учёта норм коллизионного права |
math. | this approach violates the basic principle of | данный подход нарушает основной принцип |
progr. | this book takes a modern approach to these open problems, inspired by principles from the nouvelle AI trend in robotics and concepts reminiscent of agile development of software | в настоящей книге принят современный подход к решению этих открытых задач, в основе которого, во-первых, лежат принципы, базирующиеся на современных тенденциях применения технологии ИИ в робототехнике, а во-вторых, концепции, сложившиеся в новейших подходах к динамичной разработке программного обеспечения (см. AI Game Development: Synthetic Creatures with Learning and Reactive Behaviors / Alex J. Champandard 2003 ssn) |
math. | this principle was first formulated in the early fifties of the 20th century | в начале ... годов |
math. | this seems contrary to the basic principles of physics | это кажется противоречащим основным принципам физики |
polit. | threshold principle for the detection of underground explosions | пороговый принцип обнаружения подземных взрывов |
astronaut. | Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies | Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела (also called: Outer Space Treaty, OST; Договор по космосу) |
mil. | Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies | Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела (Outer Space Treaty – Договор о космосе wikipedia.org) |
polit. | Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies, Outer Space Treaty | Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела (одобрен двадцать первой сессией Генеральной Ассамблеи ООН 19 декабря 1966 г., резолюция 2222 <-> (XXI), приложение. Открыт для подписания в Москве, Вашингтоне и Лондоне 27 января 1967 г. Вступил в силу 10 октября 1967 г., approved by the UN General Assembly at its 21-st session on 19 December 1966, resolution 2222 (XXI), annex. Opened for signature in Washington, London and Moscow on 27 January 1967. Entered into force on 10 <-> October 1967) |
Makarov. | two stages of proof, both of them contrary to the law, and both abhorrent from its principles | две части доказательства, каждая из которых противоречит закону и несовместима с его принципами |
crim.law. | under the principle of command responsibility | по принципу коллективной ответственности (Newsweek Alex_Odeychuk) |
Makarov. | unfortunately, the young man's political principles do not accord with those of his father | к несчастью, политические принципы молодого человека не согласуются с принципами его отца |
gen. | United Nations Basic Principles and Guidelines on remedies and procedures on the right of anyone deprived of their liberty to bring proceedings before a court | Основные принципы и Руководящие положения Организации Объединённых Наций в отношении средств правовой защиты и процедур, связанных с правом любого лишённого свободы лица обращаться в суд (undocs.org 'More) |
UN, police | United Nations Guiding Principles for Crime Prevention and Criminal Justice in the Context of Development and a New International Economic Order | Руководящие принципы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития и нового международного экономического порядка |
dipl. | uphold the Leninist principle of peaceful coexistence | отстаивать ленинский принцип мирного сосуществования |
Makarov. | uphold the principle of | отстаивать принцип |
data.prot. | use the principle of least privilege | использовать принцип минимума полномочий (Alex_Odeychuk) |
dipl. | violation of the fundamental principles | пренебрежение основными принципами |
dipl. | violation of the preferential principle | нарушение принципа преференции |
gen. | we owe to Newton the principle of gravity | открытием закона всемирного тяготения мы обязаны Ньютону |
scient. | we should identify the guiding principles of | мы должны установить ведущие принципы ... |
int. law. | well-established principle of the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory | общепризнанный принцип недопустимости применения силы для приобретения территории (Alex_Odeychuk) |
gen. | without regard to the choice of law principles | без учёта норм коллизионного права (AD Alexander Demidov) |
gen. | you will gain nothing by the sacrifice of your principles | вы ничего не добьётесь, поступившись своими принципами |